有奖纠错
| 划词

Ce livre a été tiré à plus de 20000 exemplaires .

这本是被印了超过20000份。

评价该例句:好评差评指正

Le foie d'oie est beaucoup plus cher que l'oie en elle-même.

鹅肝的价值远远超过鹅的本身。

评价该例句:好评差评指正

Je vous prie de limiter le temps de parole à 10 minutes.

发言时请不要超过10分钟。

评价该例句:好评差评指正

Et les conséquences pourraient être bien plus sanglantes que sous n'importe quelle dictature.

其所引起的后果可能会远远超过任何血腥的专政。

评价该例句:好评差评指正

Ce délai ne peut s'étendre au delà de huit jours.

这个期限不能超过一星期。

评价该例句:好评差评指正

La limite de 200 becquerels par litre avait été dépassée.

200贝克/升的限值业已超过

评价该例句:好评差评指正

Le dépassement d’heures fixées au reglement sera comtabilisé en tant qui conge pour affaires personnelles.

哺乳时常出勤计算,超过规定时事假计算。

评价该例句:好评差评指正

Depuis 2003, il dépasse l'Epicea en nombre de ventes.

2003年以来,销超过云杉。

评价该例句:好评差评指正

En 30 ans Richard Clayderman est allé plus de 45 fois au Japon.

30年RC去日本演出超过了45次。

评价该例句:好评差评指正

Produit de la physique objectifs sont atteints ou dépassé les normes.

产品各项物均达到或超过准。

评价该例句:好评差评指正

D'après la compagnie, plus de 90 % des internautes utilisent ses logiciels.

据其公司介绍,有超过90%的网民使用其旗下软件。

评价该例句:好评差评指正

Tu m'as donné l'amour, je te donnerai d'aimer au-delà de ce que tuas pu rêver.

应该受苦的时候,我会给你力;你给我爱,我会给你远超过你梦想的爱的能力。

评价该例句:好评差评指正

Sa voiture qui est puissante, lui permet de doubler toutes les autres automobiles.

他的车子功率大,使他能够超过其他所有车辆。

评价该例句:好评差评指正

Certains affirment que beaucoup d'hommes sont aujourd’hui dépassés par des femmes brillantes et trop indépendantes.

一些人称,当今许多男人都被聪明的且过于独立的女人超过了。

评价该例句:好评差评指正

Groupe employé plus de 1500 employés, dont plus de 300 ingénieurs et techniciens.

集团聘请超过1500名员工,当中包括300名以上专业工程师与技术人员。

评价该例句:好评差评指正

Son calcul a déjà franchi la barre de deux millions.

累计已超过两百万人次。

评价该例句:好评差评指正

Le pays devrait franchir, jeudi 30 décembre, le cap de 200 jours de crise politique.

到本周四12月30日,比利时的政治危机将超过200天。

评价该例句:好评差评指正

La longueur de l'identifiant combiné au préfixe ne doit pas excéder 16 caractères.

名字与前缀的长度总和不得超过16个字符。

评价该例句:好评差评指正

Cet ouvrage a dépassé le trois centième mille.

这部作品(的印数)已超过30万册。

评价该例句:好评差评指正

Dois-je encore prouver que j’aime ce métier plus que tout quand je l’exerce ?

难道我还必须去证明我热爱这个职业超过一切吗,当我在从事它的时候?(挑衅的问题,阿佳妮怒了!

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


cystotrachélotomie, cystyle, cytarabine, cytase, cythémolyse, cythémolytique, Cythere, Cythereis, Cytherella, cytidine,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

红与黑 Le rouge et le noir 第二部

Mais je le vois débordé par le Valenod.

不过我看见瓦勒诺那家伙已经了他。

评价该例句:好评差评指正
循序渐进法语听写初级

Le cinéma existe depuis plus d’un siècle.

电影存在一个世纪了。

评价该例句:好评差评指正
循序渐进法语听写提高级

A ce moment-là, un homme nous dépassa à la hâte.

时,一个男人了我们。

评价该例句:好评差评指正
法语交际口语渐进中级

Ah non, c'est vraiment au-dessus de mon budget. C'est dommage.

不行,它我的预算了。真遗憾。

评价该例句:好评差评指正
Espace Apprendre

On a dû passer aussi le seuil raisonnable dans la plupart des pays avancés.

在大多数发达国家中,人们的肉类摄取已经了合理的阈值。

评价该例句:好评差评指正
« Le Monde » 生态环境科普

Plus d'un million de personnes sont attendues sous des températures caniculaires.

一百万的人都在高温等待。

评价该例句:好评差评指正
Reflets 走遍法国 第一册 视频版

Oui, plus de cent mille personnes viennent y travailler tous les jours !

是的,10万人每天来班。

评价该例句:好评差评指正
法国总统马克龙演讲

Notre croissance dépasse les 6%, la France est en tête des grandes économies européennes.

我们的经济增长率6%,法国在欧洲主要经济体中处于领先位。

评价该例句:好评差评指正
中法同传 习近平主席讲话

Le marché boursier des start-up technologiques a démarré et a connu ses premiers résultats.

科创板顺利启动推进。减税降费总额2万亿元。

评价该例句:好评差评指正
北外法语 Le français 第一册

Mes parents sont âgés, ils ont plus de soixante-cinq ans.

我的父母年岁已经大了,已经了65岁。

评价该例句:好评差评指正
循序渐进法语听说中级

Ah si, quelquefois, mais jamais plus d'un soir par semaine.

有时候会做一些事,但每周最多不一个晚

评价该例句:好评差评指正
Ça bouge en France

Avec plus de 80 hectares, sa citadelle fut l'une des plus grandes forteresses d'Europe.

其城塞面积80公顷,是欧洲最大的堡垒之一。

评价该例句:好评差评指正
Trotro 小驴托托

Tu as vu comment je vous ai doublé?

你看到我是怎么你了吗?

评价该例句:好评差评指正
美丽那点事儿

À partir de 15, ça devient un peu plus tendax.

15厘米就会变得有点难。

评价该例句:好评差评指正
美丽那点事儿

En mars dernier, nous en avons diffusé plus de 250 en live stream.

在今年三月,我们有250个直播。

评价该例句:好评差评指正
Une Fille, Un Style

Il y en a beaucoup plus que 100.

有时100步。

评价该例句:好评差评指正
innerFrench

Il y a plus de 80 millions de personnes qui apprennent le français.

8000万人在学习法语。

评价该例句:好评差评指正
innerFrench

Au total, ça a représenté plus de 2 millions d'euros.

总罚款数目两百万欧元。

评价该例句:好评差评指正
2019年度最热精选

Je vous conseille d'écrire ce message en paragraphes, pas plus de cinq paragraphes.

我建议你分段写,但是不要五段。

评价该例句:好评差评指正
TEDx法语演讲精选

C’est l’océan qui produit plus de la moitié de l’oxygène dans l’air qu’on respire.

正是海洋产生了我们呼吸的空气中一半的氧气。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


cz, czakaltaïte, czestochowa, cziklovaïte, C软件, D,d, D., d.a., D.A.T., d.b.,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接