有奖纠错
| 划词

La peau de ce fruit commence à se froncer.

起皱

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


当众凌辱, 当众受侮辱, 当众侮辱, 当衆, 当庄家, 当子, 当自己是老板, 当遵命办理, 当作, 当作晚餐的,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Les Monsieur Madame

Ce serait bien que quelqu'un invente des rubans pour les cheveux qui ne se froissent pas.

如果有人能发明不起皱发带就好了。

评价该例句:好评差评指正
悲惨 Les Misérables 五部

Il s’assit près d’eux, fit asseoir Cosette, et prit leurs quatre mains dans ses vieilles mains ridées.

他坐近他们,让珂赛特坐下,把他们四只手抓在他起皱老手中。

评价该例句:好评差评指正
悲惨 Les Misérables 四部

C’était cette même voix enrouée, ce même front terni et ridé par le hâle, ce même regard libre, égaré et vacillant.

仍是那嘶哑嗓子,仍是那个风吹日晒而发黑起皱额头,仍是那、散乱、浮动目光。

评价该例句:好评差评指正
Le Vicomte de Bragelonne 01

Monck pâlit légèrement, et un imperceptible frisson rida sa peau et hérissa sa moustache grise.

蒙克脸色微微苍白,一阵难以察觉颤抖使他皮肤起皱,使他灰白胡须变得毛茸茸。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年10月合集

On voit sur un fruit de la passion bien mûr en pleine saison, on a souvent cette peau un peu fripée.

- 我们在季节中期看到一非常成熟百香果,我们经常有这微微起皱皮肤。

评价该例句:好评差评指正
《三体2:黑暗森林》法语版

Son cou frêle paraissait avoir du mal à soutenir le poids de sa tête et de son chapeau melon, tandis que son costume paraissait suspendu à un portemanteau.

他那细小脖子看上去支撑起脑袋和礼帽重量都困难,那套起皱西装更像是空荡荡地挂在一个衣架上。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


挡车, 挡道, 挡风, 挡风玻璃, 挡风公司, 挡风篱, 挡风密封条, 挡风墙, 挡杆, 挡光,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接