有奖纠错
| 划词

La qualité est le point de départ pour la valeur.

品质是价值的

评价该例句:好评差评指正

La qualité est le point de départ pour la valeur et la dignité.

品质是价值与尊严的

评价该例句:好评差评指正

La vérité non contrôlée est le début de la liberté.

不受束缚的真理,是自由的

评价该例句:好评差评指正

Le nouveau siècle, un nouveau point de départ, un nouveau voyage.

新的世纪、新的、新的征程。

评价该例句:好评差评指正

Faible point de départ pour le fonctionnement de haute qualité opération, seulement 9000 yuans.

经营,高品位经营,只需9000元。

评价该例句:好评差评指正

Kandahar pourrait être un point de départ.

坎大哈可以成

评价该例句:好评差评指正

La Convention n'était toutefois qu'un point de départ.

约只是

评价该例句:好评差评指正

Bien sûr, nous partons pratiquement de zéro.

当然,仍然在原地未动。

评价该例句:好评差评指正

Ce fut là le point de départ d'un véritable changement.

这是可能出现真实变化的

评价该例句:好评差评指正

C'est donc presque un retour à la case départ.

因此我们几乎又回到了

评价该例句:好评差评指正

C'est maintenant qu'il faut s'atteler à cette tâche.

现在就是我们这样做的

评价该例句:好评差评指正

Il est le point de départ de toutes les autres libertés”.

它是所有其他自由的

评价该例句:好评差评指正

En d'autres termes, ces élections représentent une sorte de point de départ.

换言之,这些选举是

评价该例句:好评差评指正

Cela n'est cependant que le début d'un long voyage.

但是,这只是漫长旅程的

评价该例句:好评差评指正

La gouvernance était le point de départ d'un développement réussi.

治理是走上成功发展道路的

评价该例句:好评差评指正

Actuellement, on étudie la question du relèvement du seuil de pauvreté.

目前正在研究提高贫困线的问题。

评价该例句:好评差评指正

Ce processus commence par la tolérance et le respect mutuel.

进程要以容忍和相互尊重

评价该例句:好评差评指正

Le Sommet est un point de départ pour agir.

首脑会议提供了行动

评价该例句:好评差评指正

Cela constituera sans aucun doute un bon point de départ.

无疑,这将是良好的

评价该例句:好评差评指正

Nous ne devons pas oublier un instant le point de départ de ce processus.

让我们现在不要忘记进程的

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


承包责任制, 承保, 承保人, 承铂矿, 承插的, 承插管, 承尘, 承储, 承椽板, 承担,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

« Le Monde » 生态环境科普

Et il revient à son point de départ.

然后他又回到了

评价该例句:好评差评指正
小酒店 L'Assommoir

Ce fut là le point de départ d’une grande amitié.

了她们友谊的

评价该例句:好评差评指正
Il était une fois...

Je vais te conduire là où le ciel commence. »

我将带你去天空的。”

评价该例句:好评差评指正
Madame à Paname

Imaginez votre point de départ et votre destination.

想象一下你的和目的地。

评价该例句:好评差评指正
2024年巴黎奥运

Le point de départ, c'est ici, le pont Nosterlitz.

在这里,诺斯特里茨桥。

评价该例句:好评差评指正
Peppa Pig 小猪佩奇

Sinon, il doit revenir au départ.

如果动了,就回到

评价该例句:好评差评指正
神秘岛 L’Île Mystérieuse

Nab prit le fanal allumé, et tous quittèrent le corral.

着的灯,大家离开了畜栏。

评价该例句:好评差评指正
科技生活

Départ de la côte Pacifique, sur l'île de Vancouver.

探险从太平洋沿岸发,是温哥华岛。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第三部

Avoir faim, avoir soif, c’est le point de départ ; être Satan, c’est le point d’arrivée.

饥渴是,终点是旦。

评价该例句:好评差评指正
Food Story

Pour nous, c'est le point de départ d'une série de découvertes étonnantes.

对我们来说,这是一系列惊人发现的

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第二部

De quelque bas degré qu’il parte, j’ai la certitude qu’il s’élèvera.

无论他的多么低,我确信他会来的。

评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2023 顶级厨师

Dans ma vie, au début compliqué, je ne partais pas avec de bonnes bases.

我的人生一开始很艰难,没有好的

评价该例句:好评差评指正
历史小问题

La rentrée scolaire est donc pour beaucoup le véritable point de départ de l'année.

因此,对很多人来说,开学是一年中真正的

评价该例句:好评差评指正
简明法语教程(下)

Son poids et sa tige le faisaient alors redescendre vers le point de départ.

它自身的重量和活塞杆,又使它重新回到了

评价该例句:好评差评指正
Iconic

Le métro Cadet, c'était là où je descendais et c'était là que ma vie commençait.

少年地铁站是我下车的地方,也是我人生的

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Choisissez un véritable pays comme base de départ, et de là, tout devient possible.

选择一个真实的国家作,从那里开始,一切都变得可能。

评价该例句:好评差评指正
科技生活

Quel est l'intérêt ? L'intrication n'est rien moins que le point de départ de la seconde révolution quantique.

这有什么意义?纠缠不亚于第二次量子革命的

评价该例句:好评差评指正
Palmashow

Quand j’ai du scotch j’trouve pas l’bout du rouleau

当我用胶带却找不到卷筒的时。

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

Malchance, mauvaise manipulation et étourderie peuvent être le point de départ de belles inventions.

运气不好,处理不当,粗心大意都有可能伟大发明的

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

C'est le point de départ d'Hannibal, et de ses 100.000 hommes, et 37 éléphants de guerre.

这是汉尼拔和他的十万大军、三十七头战象的

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


城壕, 城狐社鼠, 城隍, 城际, 城建, 城郊, 城郊工人住宅区, 城郊青年, 城郊住宅区, 城里灯光的闪烁,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接