Ence moment, il donnait certaines marques d'impatience, allant, venant, nepouvant tenir en place.
这时候,他一直走来走去,看来心里很耐烦。
Palden et Dondhup sont assis sur les marches poussiéreuses d'une échoppe qui vend des friandises.Ils sont là, oisifs, à regarder les passants arpenter la ruelle pavée de briques.
Palden和Dondhup在满是尘土的卖甜食的摊店的,他们闲散的看着行人在铺着空心砖的小路走来走去.
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ils l'entendaient s'affairer derrière les arbres, chercher dans les buissons en écartant les branches.
可是克劳奇先生似乎不想理睬话。们听见在那里走来走,还听见拨开灌木寻找时,把树叶弄得沙沙作响。
En ce moment, il donnait certaines marques d’impatience, allant, venant, ne pouvant tenir en place.
这时候,一直不停地走来走,看来心里很不耐烦。
Le prof marche lentement dans la salle de classe en lisant le texte.
老师一边在教室里慢慢地走来走,一边读文本。
C'est si bon de se promener en chapeau de paille et simple chemise importée d'Angleterre.
戴着草帽走来走觉真好还穿着一件从英国进口衬衫。
À force de zigzaguer dans la cuisine, j'ai un petit déclic.
在厨房里走来走时,我然灵光一闪。
Charles se tut. Il marchait de long en large, attendant qu’Emma fût habillée.
夏尔没话好说。在房里走来走,等艾玛打扮好。
Il aimait se balader pieds nus et porter les cheveux longs.
赤脚走来走,留着长发。
Puis elle examina attentivement les bouteilles en marmonnant pour elle-même.
她在那排瓶子前走来走,嘴里自言自语,一边还指点着这个或那个瓶子。
Mais le plus flippant c’est les parents qui baladent leurs enfants en laisse.
但最可怕是父母用遛狗绳牵着孩子走来走。
Puis il se mit à marcher dans le Luxembourg comme un fou.
随后,象个疯子似在公园里走来走。
On va, on vient, on rêve, on parle, on rit.
大家走来走,胡思乱想,有说有笑。
Les colons n’auraient peut-être plus, comme auparavant, la facilité d’aller et de venir sans défiance.
移民们不能象以前那样毫无顾虑地走来走了。
Les buffets, avaient été pris d’assaut et une brigade de serveurs s’évertuait à les approvisionner.
大家都在尽情地享受着食物和美酒,侍应生们走来走,努力为每一位客人加满酒杯。
On va et vient, on cause, on plaisante, on flâne.
人们走来走,随意聊天,开着玩笑,松松散散。
Drago ne se pavanait plus dans le château avec des allures de propriétaire.
德拉科再也不在学校里趾高气扬地到处走来走,就好像是这里主人似。
Il imaginait très bien Malefoy se pavanant dans un vaste manoir.
能想象出马尔福在一所大庄园住宅里趾高气扬地走来走。
Il glissait à présent des bonbons violets dans la bouche ouverte de chacun des élèves.
一边在那些一年级新生中间走来走,把紫色糖果塞进们张开嘴巴里。
Il y a un type qui se promène habillé avec un kilt et un poncho.
有个家伙穿着一条百褶短裙和一件南美披风走来走。”
Il se levait, tournait comme une bête fauve en cage, frappait les murs du pied et du poing.
不断站起身来,仿佛一只被关在牢笼中困兽不停地走来走,或者是对着墙壁拳打脚踢。
Charles se promenait de long en large, dans la chambre. Ses bottes craquaient sur le parquet.
夏尔在房间里走来走。靴子在地板上走得咯啦响。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释