有奖纠错
| 划词

Le processus de paix du Quatuor doit être remis sur les rails.

四方和平进程必须重新走上正轨

评价该例句:好评差评指正

À ce propos, nous sommes déjà sur la bonne voie.

就此而言,我们已经走上正轨

评价该例句:好评差评指正

Notre programme de réacteurs surgénérateurs rapides est en cours.

我国快速增殖反应堆方案已走上正轨

评价该例句:好评差评指正

D'après les conclusions préliminaires de la mission, l'exécution du budget est en bonne voie.

初步考察结果显示,预算执行已走上正轨

评价该例句:好评差评指正

Mettre les relations libano-syriennes sur de bonnes bases représente un défi majeur.

使黎巴嫩—叙利亚关系走上正轨是一项重大挑战。

评价该例句:好评差评指正

Mettre en place correctement les bases de l'économie est donc d'autant plus important.

因此,使经济基本要素走上正轨更为重要。

评价该例句:好评差评指正

Certaines régions, en particulier en Afrique subsaharienne, ne sont manifestement pas sur la bonne voie.

,特别是撒南非洲,根本就没有走上正轨

评价该例句:好评差评指正

Environ 23 % des 31 pays ayant des données suffisantes sont en retard.

总体来说,数据充分31国家中,约23%未走上正轨

评价该例句:好评差评指正

Malheureusement, aucun effort sérieux ne semble avoir été fait pour revitaliser la Feuille de route.

遗憾是,为了让《路线图》重新走上正轨认真努力显然徒劳无益。

评价该例句:好评差评指正

Ce sera le signe clair que la Côte d'Ivoire relève enfin la tête.

与此同时,解除武装进程必须开始向前迈进,这将成为科特迪瓦再次走上正轨明确信号。

评价该例句:好评差评指正

Le processus d'unification de Mostar est désormais enclenché et progresse plus ou moins selon le calendrier.

统一莫斯塔尔进程已走上正轨,并且大致上按时进行。

评价该例句:好评差评指正

Il nous faut décider pour que les efforts en matière de consolidation soient immédiatement mis sur la bonne voie.

我们需要做出这决定,以便使建设和平马上走上正轨

评价该例句:好评差评指正

Mais si elle avait dégénérée, le coût de son redressement aurait été énorme pour la communauté internationale.

但是,假如事情变得一团糟,国际社会要为重新走上正轨付出代价本来会极为高昂。

评价该例句:好评差评指正

Les Îles Salomon sont en retard dans la réalisation des OMD et sortent d'ailleurs d'une situation de conflit.

索罗门群岛实现千年发展目标仍然没有走上正轨,它是一也正开始逐步摆脱冲突局势国家。

评价该例句:好评差评指正

Cela contribuera à remettre en train la vie politique palestinienne et à sortir le processus de paix de l'impasse.

这将有助于使巴勒斯坦政治生活重新走上正轨,并使他们能够推进和平进程。

评价该例句:好评差评指正

Si la réforme suit son cours, les perspectives de relèvement économique et de développement durable à long terme sont bonnes.

如果改革能走上正轨,切实复原及可持续发展长远前景是肯定

评价该例句:好评差评指正

Premièrement, nous sommes mal partis pour réaliser la plupart des objectifs du Millénaire pour le développement dans de nombreux pays.

首先,许多国家在实现大部分《千年发展目标》方面还没有走上正轨

评价该例句:好评差评指正

Il nous appartient donc à tous de faire tout ce qui est en notre pouvoir pour relancer le processus de paix.

因此,我们大家都必须尽最大努力,重新使和平进程走上正轨

评价该例句:好评差评指正

Concernant le processus politique lui-même, les trois types de mesures suivantes pourraient être cruciales pour le bon déroulement du processus d'Abuja.

至于政治进程本身,三领域行动是使阿布贾进程走上正轨关键。

评价该例句:好评差评指正

En fait, quelque 38 % des 26 pays examinés sont en retard dans la promotion de l'égalité des sexes dans l'enseignement supérieur.

实际上,审查26国家中约38%在实现高等教育性别平等方面尚未走上正轨

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


对比试验, 对比效果, 对笔迹, 对笔石属, 对边, 对表, 对丙烯基苯酚, 对病房进行消毒, 对病人作听诊, 对病人做听诊,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

JT de France 3 2023年6月合集

C'est ce qui s'appelle être en pleine voie.

——才叫走上正轨

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年8月合集

Ce scooter a du mal à se frayer un chemin.

板车很难走上正轨

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2015年11月合集

La procédure utilisée aujourd'hui vise surtout à montrer que la justice française suit son cours.

今天使用的程序首先旨在表明法国的正义正在走上正轨

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年12月合集

Il serait alors dans les clous et ne dépasserait pas les 35 % d'endettement.

它就会走上正轨,债务不会超过 35%。

评价该例句:好评差评指正
小酒店 L'Assommoir

Dire qu’elle était assez bête pour avoir rêvé de nouveau une vie honnête, quand elle l’avait vu dans tout son bon sens à l’asile !

热尔维丝气得半死,又万般无奈。当她在精神病院看到他重新走上正轨的举曾重燃起迎接规矩的新生活的希望,但是看来她是过于天真了!

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2024年10月合集

Le monde n'est pas en voie de tenir ses engagements pour limiter le réchauffement climatique à plus 2 degrés et encore moins à plus 1,5 degré d'ici la fin du siècle.

世界尚未走上正轨,兑现到本世纪末将全球变暖限制在+2度甚至+1.5度以内的承诺。

评价该例句:好评差评指正
Développement personnel‎ - Français Authentique

Plus  de sommeil ou peu de sommeil, ça a conduit à ce que je fasse peu de sport, parce que je suis  trop fatigué, j'ai moins de volonté etc. Donc peu de sport.

我们想一次改变一切,我们失败了,因为生活将再次走上正轨

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


对侧病变, 对侧的, 对侧反射, 对侧运动, 对策, 对茬儿, 对产生, 对唱, 对唱片的爱好, 对尘埃很敏感,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接