有奖纠错
| 划词

Le langage de l'admiration est d'abord un aveu d'impuissance.

一开始是对己身无能为力

评价该例句:好评差评指正

De toutes vos belles paroles, toutes sont sûrement les plus sincères.

所有之辞中,肯定全部都是肺腑之(最真心实意)。

评价该例句:好评差评指正

Notre dernière prière s'adresse à Dieu pour le remercier et rend grâce au Tout-Puissant.

我们最后祈祷是感谢真主并万能他。

评价该例句:好评差评指正

Je loue le Tout-Puissant pour cette immense bénédiction.

真主这一巨大恩赐。

评价该例句:好评差评指正

S'ils préconisent le libre-échange, alors qu'il soit effectivement libre.

如果他们自由市场功效,那么就让市场真正地自由起来。

评价该例句:好评差评指正

L'amour c'est l'hymne de la nuit.

爱是夜歌。

评价该例句:好评差评指正

Nous aimons toujours ceux qui nous admirent, et nous n'aimons pas toujours ceux que nous admirons.

我们总是爱那些我们人,但我们并不总是爱那些我们所人。

评价该例句:好评差评指正

Nos réjouissances, cependant, devraient avoir un but noble dépassant l'hommage rendu au passé et au présent.

然而,我们庆祝应有一个超越过去与现在崇高目标。

评价该例句:好评差评指正

Ce matin, j'ai été également touché par les paroles que le Président a prononcées en me présentant.

今天上午,我再次为主席在介绍我时所说之辞所打动。

评价该例句:好评差评指正

Exaltons non pas la raison du plus fort mais la justice dont notre condition humaine est dépositaire.

我们不应实力正当性,而应存在于人性中正直。

评价该例句:好评差评指正

Nous croyons en la vie et en la célébration de tout ce qui est humain et respectable.

我们相信生命,相信对一切具有人性而高尚事物

评价该例句:好评差评指正

Le Président : Je remercie le représentant du Mozambique des paroles aimables qu'il m'a adressées.

主席(以法语发):我感谢莫桑比克代表对我之辞。

评价该例句:好评差评指正

Le Président : Je remercie le représentant de la Nouvelle-Zélande des paroles aimables qu'il m'a adressées.

主席(以法语发):我感谢新西兰代表对我之辞。

评价该例句:好评差评指正

Néanmoins, la délégation algérienne a voté pour le projet de résolution, qui a un certain nombre d'objectifs louables.

尽管如此,阿尔及利亚代表团投票成了决议草案,因为其中有一些值得目标。

评价该例句:好评差评指正

Monsieur le Président, je vous remercie sincèrement des paroles aimables et des bons vœux que vous m'avez adressés.

主席先生,我诚挚地感谢你对我说之词和良好祝愿。

评价该例句:好评差评指正

Elle avait pour but de permettre aux fidèles de savoir lire, comprendre et louer le Seigneur dans leurs langues.

扫盲目的是使信徒学会念、听懂和以他们自己主。

评价该例句:好评差评指正

Le Président (parle en anglais) : Je remercie le représentant du Nigéria des paroles aimables qu'il m'a adressées.

主席(以英语发):我感谢尼日利亚代表对我表示之词。

评价该例句:好评差评指正

Le PRÉSIDENT: Je remercie l'Ambassadrice Jackie Sanders de sa déclaration et de ses paroles aimables adressées à la présidence.

感谢雅姬·桑德斯大使所作以及她对主席工作所说之辞。

评价该例句:好评差评指正

Le célèbre chorégraphe Maurice Béjart créera une chorégraphie originale sur un hymne à l'ONU, qui sera interprété par Barbara Hendrix.

著名舞蹈编导Maurice Béjart将创作一个联合国原创舞蹈,Barbara Hendrix将完成编曲。

评价该例句:好评差评指正

Nous pensons, en tant que pays, que nous sommes en fin de compte responsables devant Allah, le Créateur de l'univers.

我们各国认为,最终我们都要向真主负责,要名字,他是宇宙创造者。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


désipramine, désir, désirabilité, désirable, Désirade, désiré, Désirée, désirer, désireux, désisobutaniseur,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

L'Art en Question

Pourquoi van Gogh s’est-il acharné à exalter ainsi la puissance du ciel ?

为何梵高一心赞美天空力量?

评价该例句:好评差评指正
《权力的游戏》法语版片段

Les bardes chanteront des chansons et glorifieront leurs sacrifices!

吟游诗人他们,赞美他们牺牲!

评价该例句:好评差评指正
Français avec Nelly

Ça veut dire que les critiques sont élogieuses, excellentes, presque dans l'excès.

这意味着评论是赞美、积极

评价该例句:好评差评指正
Français avec Nelly

Donc, on l'utilise pour décrire des critiques extrêmement élogieuses, positives.

因此,我们用它来描述极具赞美性、积极评价。

评价该例句:好评差评指正
欧也妮·葛朗台EUGÉNIE GRANDET

Il admira dès lors l’innocence de ces mœurs dont il se moquait la veille.

隔夜他认为可笑生活习惯,从此他赞美纯朴了。

评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2019 顶级厨师

Il y a eu des vrais compliments et puis des vrais reproches.

有真诚赞美,也有明确不足之处。

评价该例句:好评差评指正
你在哪

Je n’en ai rien à faire de tes compliments, Philip !

“菲利普,我不知道该如何回应你赞美!”

评价该例句:好评差评指正
Les Monsieur Madame

Vous pouvez vous les garder, vos compliments !

你还是留着你赞美吧!

评价该例句:好评差评指正
夏尔·佩罗童话集

Cendrillon les conseilla le mieux du monde, et s'offrit même à les coiffer; ce qu'elles voulurent bien.

灰姑娘用最好语言赞美她们,甚至还给她们梳头;她们很愿意她这么做。

评价该例句:好评差评指正
法国喜剧艺术

En dépit de son style finalement plutôt élégant, Michel Audiard n'a d'abord pas eu que des admirateurs.

尽管米歇尔·奥迪亚尔最后风格相当高雅,但最初并了大家一致赞美

评价该例句:好评差评指正
小酒店 L'Assommoir

On célébrait la Sainte-Touche, quoi ! une sainte bien aimable, qui doit tenir la caisse au paradis.

他们在赞美圣母,是!慈爱圣母,把人们带入天国圣母。

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Eh bien ! madame, ce sera une bonne action de votre part, et de cette bonne action je vous remercie.

“嗯,夫人,这将对你一个值得赞美行动,我向你表示感谢。”

评价该例句:好评差评指正
心理健康知识科普

Par conséquent, tu peux te trouver dans l'incapacité d'accepter les compliments ou penser que ce qui est dit est faux.

因此,您可能发现自己无法接赞美或认为所说是错误

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年3月合集

Le tai-chi ou l'éloge de la lenteur.

- 太极拳或对缓慢赞美

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年10月合集

Des louanges qui ne tombent pas du ciel.

- 不从天而降赞美

评价该例句:好评差评指正
谁是下一任糕点大师?

Le petit compliment sur la chantilly ou bien ça fait super plaisir.

奶油上赞美还是超级好玩

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年12月合集

On commence par cet hymne à la joie procuré par le football.

我们以这首赞美足球带来欢乐开始。

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(视频版)2017年合集

… comme cet hymne à l’amour qui devient un nouveau tube.

… ..就像这首爱赞美诗一样,成为新热门曲。

评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2017 顶级厨师

Ça fait plaisir, Maximillien, à entendre de jolis compliments de la part des chefs.

Maximillien,很高兴听厨师们赞美

评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2017 顶级厨师

C'est un beau compliment de la part de Michel Serrand.

这是米歇尔·塞兰德一个很好赞美

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Desmatractum, desmes, Desmichels, desmicosine, Desmidium, desmine, Desmiophyllum, desmite, desmo, Desmobacteria,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接