有奖纠错
| 划词

C'est une idée à laquelle le Canada souscrit avec enthousiasme.

这是一个加拿大热情赞同想法。

评价该例句:好评差评指正

Tel est, bien entendu, le sens du message que nous cherchons tous à faire passer.

这当然是我大家一致赞同观点。

评价该例句:好评差评指正

Il a cependant été regretté que l'effet de celle-ci ne soit pas précisé.

有人对没有具体说明赞同效力表示遗憾。

评价该例句:好评差评指正

La Norvège appuie la démarche à trois volets qui a fait l'unanimité à l'échelle internationale.

挪威支持已经得到国际广泛赞同三管齐下方法。

评价该例句:好评差评指正

Différentes réponses sont possibles en fonction de certaines options de principe.

赞同特定政策而得到不同答案。

评价该例句:好评差评指正

Nous pensons pouvoir appuyer l'esprit du projet de résolution.

认为,草案精神是我可以赞同

评价该例句:好评差评指正

Le projet de résolution comprend des dispositions d'une importance fondamentale, auxquelles la Russie souscrit.

草案中含有俄罗斯赞同一些具有根本重要性规定。

评价该例句:好评差评指正

L'Afrique a adopté une position commune sur cette question, à laquelle ma délégation souscrit entièrement.

非洲对这一问题采取了我国代表团完全赞同共同立场。

评价该例句:好评差评指正

Mon gouvernement est convaincu que la communauté internationale pourrait approuver cette proposition à l'unanimité.

我国政府确信,该建是一项国际社会够一致赞同

评价该例句:好评差评指正

Nous estimons également que le projet contient nombre d'éléments qui, croyons-nous, sont utiles et acceptables.

还认为,该项草案包含我认为有益和赞同许多内容。

评价该例句:好评差评指正

C'est sans nul doute l'état d'esprit qui prévaut alors que nous intervenons dans ce débat.

相信,这无疑正是我在参加本次辩论时都赞同精神。

评价该例句:好评差评指正

Sa position est énoncée dans l'Accord de Taëf approuvé par le Conseil de sécurité.

黎巴嫩立场已写入安理会赞同《塔伊夫协定》中。

评价该例句:好评差评指正

J'aimerais brièvement aborder certains des thèmes déjà énoncés aujourd'hui et auxquels nous souscrivons.

我谨简短地谈一谈今天这次会上所提及赞同几个主要问题。

评价该例句:好评差评指正

Fait plus important, je dirais qu'ils sont partagés par tous les membres dans leur ensemble.

最为重要是,我要表示,这些也是,全体成员也都赞同

评价该例句:好评差评指正

Le deuxième aspect est directement lié à cette assertion, qu'entérine une majorité écrasante d'États Membres.

下一个观点直接涉及这个为绝大多数会员国所赞同主张。

评价该例句:好评差评指正

Je me suis, bien entendu, aligné sur la proposition de l'Irlande.

我当然赞同爱尔兰

评价该例句:好评差评指正

Nous ne pouvons nous associer à une telle décision.

赞同这样定。

评价该例句:好评差评指正

Nous partageons les principes et les objectifs du rapport.

赞同报告原则和目标。

评价该例句:好评差评指正

Nous partageons ses observations et ses préoccupations.

赞同意见和关注。

评价该例句:好评差评指正

C'est une vision que partagent les puissances européennes.

欧洲各大国都赞同这样观点。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


草测, 草场, 草虫, 草锄, 草创, 草刺儿, 草丛, 草袋, 草的, 草的茂密,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

Un murmure approbateur et admiratif s'éleva autour de la table.

桌旁响起片表示钦佩和喃喃声音。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与阿兹卡班的囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban

Elles échangèrent un regard et Madame Pomfresh hocha la tête d'un air désapprobateur.

她们交换了个不明显眼色,庞弗雷夫人发出不咯咯声。

评价该例句:好评差评指正
即学即用法语会话

Je ne suis pas tout à fait de votre avis.

我不完全

评价该例句:好评差评指正
哪里?

Je crains de ne pas approuver votre point de vue.

“恐怕我无法。”

评价该例句:好评差评指正
会怎么做?

Toi tu es ouverte au genre de rencontres en rue, si c'est bien fait ?

街上相遇吗,如果它做对了?

评价该例句:好评差评指正
Alter Ego+3 (B1)

Et je ne suis pas de votre avis, ça peut être drôle par moments !

我不,它有时

评价该例句:好评差评指正
心理健康知识科普

Même parler aux personnes que tu connais peut être difficile, car cela ouvre la porte à une éventuelle désapprobation.

即使与认识人交流也很困难,因为这打开了可能不大门。

评价该例句:好评差评指正
北外法语 Le français 第三册

J’ai toujours été du progrès, mais les jeunes s’y adaptent mieux.

我一迸步,但年轻人对此适应得更好。他们敢花钱。

评价该例句:好评差评指正
鼠疫 La Peste

Lui approuvait ; c'était vrai qu'avec elle tout paraissait toujours facile.

看法。的确,有了她,什么事都显得很容易解决。

评价该例句:好评差评指正
海底两万里 Vingt mille lieues sous les mers

Les officiers du bord partageaient l’opinion de leur chef.

船上海员们都他们长官意见。

评价该例句:好评差评指正
循序渐进法语听说中级

Enfin, je suis du même avis qu'elle quand elle dit que le dictionnaire traditionnel est dépassé.

其实我当她说传统词典过时时候。

评价该例句:好评差评指正
海底两万里 Vingt mille lieues sous les mers

Je proteste, répondis-je. Nous ne sommes point tombés entre les mains de cannibales !

“我不想法,”我答道,“我们并没有落入食人族手中!”

评价该例句:好评差评指正
资讯

Et puis. . Il se trouve que hier, il a considéré que c'était une bonne idée que son ministre.

然后昨日,他部长所说的话。

评价该例句:好评差评指正
French mornings with Elisa

Dans certains commentaires, vous étiez plutôt d'accord avec moi et vous m'avez même raconté quelques anecdotes assez drôles.

有些评论们甚至讲了几件趣事。

评价该例句:好评差评指正
法语综合教程4

Je souhaite que le gouvernement se mette d'accord sur un nom quel qu'il soit, et le propose au peuple. »

我希望政府内部能够选出一个大家都人,然后告诉百姓们。”

评价该例句:好评差评指正
Édito A2

Femme 2 : Je ne suis pas du tout d'accord avec ce monsieur !

我完全不这位先生意见!

评价该例句:好评差评指正
萌芽 Germinal

M. Hennebeau combattit cette théorie, mais il convint que les années heureuses avaient gâté l’ouvrier.

埃纳博先生反驳了这种说法,但他顺利几年宠坏了工人们看法。

评价该例句:好评差评指正
2017法国总统大选 辩论及演讲合集

Sur la démocratie sociale, je partage l'avis de Bruno Le Maire.

关于社会民主,我布鲁诺·勒梅尔

评价该例句:好评差评指正
《第一日》&《第一夜》

– PARIS : J'adhère au point de vue de Madrid.

“我也马德里。”

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

Tous les autres approuvèrent avec émotion.

其他人也纷纷表示自己和感概。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


草豆蔻, 草堆, 草堆肥, 草垛, 草二醋酸, 草房, 草秆, 草稿, 草稿本, 草稿纸, 草根, 草菇, 草果, 草海桐属, 草花, 草荒, 草黄色, 草黄色的, 草黄铁矾, 草灰, 草鸡, 草菅人命, 草剪得很齐, 草荐, 草芥, 草芥不如, 草茎, 草就, 草楷小写体, 草寇,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接