C'est toi qui dois payer les pots cassés.
需要为摔坏的花盆赔的是你。
Huit pour mon père, huit pour mon fieu, je sommes quittes.
八个赔给我的父亲,八个赔给我的儿子,咱们清账。
Votre assurance peut vous rembourser votre voyage.
保险可以赔旅途中的损失。
Le quantum des dommages-intérêts a été fixé par jugement.
损害赔的已经判定。
Le plafonnement du montant de l'indemnité qui peut être accordée par les tribunaux.
对于两法庭可裁定的赔的限制。
Certains États excluent même l'ensemble de leur responsabilité dans de telles circonstances.
有些国家排除这种情况下的所有赔。
Il demande également qu'une indemnisation suffisante soit versée à la victime.
提交人还要求为受害者支付充分的赔。
Certains exemples de cette pratique seront donnés dans la section III du présent chapitre.
本章第三节将提到有关国际组织赔的一些实例。
Lorsque le porteur intermédiaire du droit de contrôle cède son droit, conserve-t-il une responsabilité quelconque?
控制权的中间持有人将该权利转让后,转让人是否仍有何与控制权相连的赔?
Ils devraient par ailleurs être entièrement dédommagés pour l'érosion des préférences.
同时,这些国家也应获得特惠侵蚀的全赔。
Le principe de réparation intégrale n'est donc pas remis en cause.
因此,没有人质疑充分赔的原则。
L'indemnisation est la forme de réparation le plus souvent effectuée par les organisations internationales.
(1) 补是国际组织最经常使用的一种赔方式。
Toutefois, l'État lésé peut renoncer à être dédommagé.
但是,受损国对损害赔的权利取决于该国如何处理这一问题。
L'étendue de la couverture de la responsabilité est pertinente aussi.
与此有关的还有赔所涉。
Les femmes célibataires et les veuves doivent avoir droit à leur propre indemnisation.
单身妇女和寡妇应有权得到自己的赔。
Les indemnités allouées pour ces réclamations «A» devraient être réduites en conséquence.
这些“A”类索赔的赔应减少,使之达到与索赔的真正成分相应的。
Les indemnités accordées pour ces réclamations «A» devraient donc être réduites en conséquence.
因此,这些“A”类索赔的赔应减少,使之达到与索赔的真正成分相应的。
Ce montant devrait être corrigé et réduit de USD 3 234 000.
应当更正建议的裁定赔,赔应减少3,234,000美元。
Cette somme devrait être corrigée et augmentée de USD 682 000.
应当更正建议的裁定赔,赔应减少682,000美元。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Et d'ailleurs, c'est elle qui a dû payer 10 000€ de dédommagement au site Airbnb.
此外,巴黎得向爱彼迎网站支付10000欧元的赔偿金。
Tu dis que tu as acheté une rivière de diamants pour remplacer la mienne ?
你可是从前串金刚钻项链来赔偿我的那串?
Le montant de l’indemnité dépend de la durée du prêt restant à rembourser.
赔偿款的金额取决于尚待款的贷款期限。
Elle paye 628.000 $ de dommages et intérêts, soit presque 9 millions de nos euros.
他们支付62.8万美元的赔偿金,几乎相当于我们现在的900万欧元。
Cela ne me paye pas ma chaise et mon carreau !
不够赔偿我的椅子和玻璃!
Messieurs, c'est vraiment… Mais, je vous garantis que vous obtiendrez un dédommagement.
“二位先生,这真的是… … 不过我保证,你们会得到赔偿的。”
Avec ou sans déclaration, vous recevrez dans tous les cas un dédommagement.
不管是否报案,你们都会得到赔偿的。”
Oui. Et avec l'assurance responsabilité civile, je pourrai obtenir un remboursement des frais occasionnés par le sinistre?
。有责任险,我就可以获得灾害损失的赔偿金吗?
Mme Heard a, en conséquence, été condamnée à lui verser quinze millions de dollars de dommages et intérêts.
希尔德(Amber Heard)须向德普支付1500万美元的赔偿金及利息。
Oui. A propos, est-ce qu'elle couvre aussi endommagement des marchandises ?
是的。,请问海运险是否包括货物破损的赔偿?
La question de l'indemnisation des familles des victimes vient enfin d'être réglée.
受害者家属的赔偿问题终于得到解决。
Ce n'est pas les indemnités qui vont mettre en péril les compagnies aériennes.
损害航空公司的不是赔偿。
8 milliards d'euros d'indemnisations à venir, conséquence des inondations et incendies de l'été.
80 亿欧元的赔偿即将到来,这是夏季洪水和火灾的后果。
L'actrice est condamnée à lui payer 10 millions de dollars de dommages et intérêts.
这位女演员被命令向他支付 1000 万美元的赔偿金。
L'instance de réparation voulue par les évêques défend sa démarche.
- 主教通缉的赔偿机构为其做法辩护。
Il doit également payer 2000 euros de dommages et intérêts à sa femme.
他必须向妻子支付2000欧元的赔偿金。
La fleuriste attend le passage des assureurs et de connaître le montant de ses indemnisations.
- 花店正在等待保险公司来解她的赔偿金额。
En contrepartie, les anciens propriétaires recevront l’année prochaine des indemnités équivalant à 83 millions d’euros.
作为回报,前业主明年将获得相当于8300万欧元的赔偿。
Après réclamation, le site lui a proposé un dédommagement de 8 euros.
- 投诉后,该网站向他提供8欧元的赔偿。
Sinon, j'engage une procédure en dommages et intérêts.
不然 我要走申请损失赔偿的程序。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释