有奖纠错
| 划词

Il sera en conséquence possible de demander réparation pour les pertes subies par une personne en raison d'une décision administrative non valable.

所以,某人对由于无效行政决定遭受损失有可能请求损失赔偿

评价该例句:好评差评指正

S'agissant de l'indemnisation des pertes d'ordre économique, certaines délégations ont déclaré que le droit à indemnisation devait s'étendre aux pertes correspondant à l'altération des moyens d'existence due à une activité et au manque à gagner.

赔偿经济损失,有些代表团指出,获得补偿权某人获得收能力受一项活动影响招致经济损失, 并利润损失

评价该例句:好评差评指正

Le Code du travail dispose que le refus d'employer une personne pour des raisons ressenties comme discriminatoires ne donne pas justification légale à la revendication du droit à l'emploi ou au versement de dommages-intérêts par l'employeur.

根据《劳动法》,以歧视性理由拒绝雇用某人不得成为要求得到该工作或要求雇主赔偿损失理由。

评价该例句:好评差评指正

Si le libellé de l'alinéa c) ii) du paragraphe 1 était conservé, cette disposition pouvait être interprétée comme instituant une responsabilité objective du prestataire de services de certification pour tout préjudice subi par la partie se fiant au certificat par suite de l'usage impropre du dispositif de création de signature par une personne non autorisée.

如果保留第(1)(c)㈡项,那就可以将该条规定解释为对验证服务提供者规定了严格赔偿责任,要求其对依赖方因某人擅自使用制作签字装置遭受损失负责。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


测压管, 测压孔, 测验, 测验(对一个人能力的), 测验(学生的), 测验能力的, 测氧法, 测音计, 测云镜, 测长仪,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接