有奖纠错
| 划词

Vous êtes encore suffisamment de ressources pour les clients vous inquiétez à ce sujet?

您还在为客户资源恼吗?

评价该例句:好评差评指正

La disponibilité de l'eau affecte la sécurité alimentaire de diverses manières.

资源对于粮食安全产生了各种响。

评价该例句:好评差评指正

Il a également admis que les ressources nécessaires faisaient cruellement défaut.

它还承认,所需资源严重

评价该例句:好评差评指正

Le nombre d'organes sous-utilisant leurs ressources avait été réduit de cinq.

资源利用的机构数目减少了五个。

评价该例句:好评差评指正

Les effectifs actuels ne suffisent pas pour produire les rapports non périodiques.

当前的资源以编制非例行报告。

评价该例句:好评差评指正

Toutefois, les opérations policières continuent d'être entravées par l'insuffisance des ressources.

但是,警察行动继续因资源受到响。

评价该例句:好评差评指正

Le manque de ressources continue d'entraver le fonctionnement des procédures spéciales.

资源仍是特别程序开展业务活动的制约因素。

评价该例句:好评差评指正

Le manque de ressources constitue un obstacle majeur.

资源也是一个重要的制约因素。

评价该例句:好评差评指正

Les principaux problèmes tiennent à l'insuffisance des ressources humaines et matérielles.

主要问题是人力和物质资源

评价该例句:好评差评指正

Cette proposition, qui renforcerait l'indépendance du Bureau, mérite d'être appuyée.

鉴于监督资源,必须立即开展谈判,商讨如何作出适当的供资安

评价该例句:好评差评指正

Les bureaux d'évaluation manquent généralement de ressources.

办事处一般来说资源

评价该例句:好评差评指正

L'insuffisance des ressources à ce niveau a nui aux efforts de la MINUK.

市镇一级资源,对科索沃特派团的工作产生了不利响。

评价该例句:好评差评指正

L'augmentation des dépenses ne s'est pas accompagnée d'un apport de ressources suffisant.

支出增加,资源却仍然

评价该例句:好评差评指正

Toutes les opérations humanitaires des Nations Unies dans le pays ont un budget nettement insuffisant.

联合国在该国境内开展的各项人道主义行动的资源均严重

评价该例句:好评差评指正

Toutefois, de telles commissions manquent souvent de ressources et de personnel.

不过,这些委员会常常受到资金、工作人员资源的限制。

评价该例句:好评差评指正

Les capitaux étrangers pouvaient remédier au manque de ressources internes.

外国资本可填补国内资源

评价该例句:好评差评指正

Or, il manque cruellement de ressources et de nouveaux partenaires sont nécessaires.

但该方案资源严重,这项活动也需要新的同盟者。

评价该例句:好评差评指正

Dans tous les cas, les ressources sont jugées insuffisantes pour répondre aux besoins actuels.

所有地点都认为所拥有的资源以满目前的需要。

评价该例句:好评差评指正

Ce projet ne doit pas échouer par manque de ressources.

这个项目不该因为资源告失败。

评价该例句:好评差评指正

Dans la plupart des cas, le principal obstacle est le manque de ressources.

在大多数情况下,资源是阻止采取这些措施的一大障碍。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


placidité, placier, placochèles, placoderme, Placodermes, placodermi, placodine, Placodontes, placoïde, placoplâtre,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

JT de France 3 2023年5月合集

Malgré la pluie, les réserves en eau restent insuffisantes en France.

尽管下雨,法国的水资源储备仍然

评价该例句:好评差评指正
DELF B2

Des moyens jugés insuffisants par les associations aujourd'hui débordées par l'afflux de nouveaux élèves.

这些认为这些资源,现新生的涌入使这些负。

评价该例句:好评差评指正
Les éditoriaux

A Munich, le choc imposé par l'administration Trump, dans un climat exécrable, a eu le mérite de provoquer une prise de conscience sur l'insuffisance des moyens alloués à la défense.

黑, 特朗普政府恶劣氛围下强加的冲击,促使人们意识到国防资源

评价该例句:好评差评指正
阅读格式化

Afin de pallier la faiblesse des moyens de l'Éducation nationale pour financer leurs voyages d'études, ils n'arrêtent pas de mobiliser les bonnes volontés à coups d'initiatives originales et qui font mouche.

为了弥补国家教育系统资助学习旅行方面的资源,他们继续以新颖且成功的举措来动员善意。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


plafonné, plafonnement, plafonner, plafonneur, plafonnier, plagal, plagale, plage, plage de lyse, plagéagé,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接