有奖纠错
| 划词

L'accumulation de capital devait être relancée.

必须重新激活内部本积累

评价该例句:好评差评指正

Sans progrès technologique, l'accumulation de capital s'expose à des rendements décroissants.

在没有技术进步的情本积累面临着回报的递减。

评价该例句:好评差评指正

Dans une économie fermée, cela équivaut à l'accumulation interne de capital.

在封闭经济体里,国家财富积累等同于国内本积累

评价该例句:好评差评指正

Ce conflit augmente le risque de perturbation du processus de développement et d'accumulation de capital humain et social.

这加剧了发展进程和人类与社会本积累受到破坏的危险。

评价该例句:好评差评指正

Un autre grand thème des débats a été l'accumulation de capital, la croissance économique et les changements structurels.

议程项目2之的讨论涉及的另一个重要主题,是本积累、经济增长和结构变革。

评价该例句:好评差评指正

De fait, on a constaté qu'elle pesait davantage sur la productivité totale des facteurs que sur l'accumulation de capital.

事实上,人们发现商品价格波对总要素生产率的负面影响大于对本积累的负面影响。

评价该例句:好评差评指正

La concentration des moyens de production industriels s'est déjà produite, maintenant on commence celle des moyens de productions agricoles !

业原始本积累已经实现,现在开始农业了!!!

评价该例句:好评差评指正

L'accumulation du capital n'était plus envisagée comme le principal facteur de croissance : le savoir était plus important.

本积累不再是增长的主要决定因素,而知识却是。

评价该例句:好评差评指正

Comme l'avait montré l'expérience de l'Asie, grâce à l'accumulation de capital, il était possible d'entamer un processus de croissance soutenu.

正如亚洲经验所表明的,本积累可以带持续的增长进程。

评价该例句:好评差评指正

En effet, si elles vont de pair avec une politique nationale d'épargne solide, elles rendent possible le financement de l'industrialisation.

加上充足的国民储蓄,本流入使所需的本积累成为可能。

评价该例句:好评差评指正

L'investissement dans l'acquisition de stocks toujours accrus de diverses formes de capital est l'élément fondamental pour l'accroissement de la capacité productive.

在获取不断增加的各种形式本积累方面提供投,是提高生产能力的基本成份。

评价该例句:好评差评指正

Interdépendance et questions économiques mondiales dans la perspective du commerce et du développement : accumulation de capital, croissance économique et changements structurels.

从贸易和发展角度看相互依存关系和全球经济问题:本积累、经济增长和结构变革。

评价该例句:好评差评指正

Il faudrait stimuler l'accumulation de capital et, partant, les échanges commerciaux pour renforcer la capacité de production, la productivité et la compétitivité.

此种政策的重点必须充分放在本积累之上,后者则必须与贸易相联系,以此提高生产能力、效能和竞争力。

评价该例句:好评差评指正

Après une longue période de l'accumulation primitive du capital, l'introduction d'équipements de pointe, la technologie et de talent, ont enfin leurs propres produits.

经过长时间的原始本积累,引进国内外先进设备,生产艺和人才,终于有了自己的产品。

评价该例句:好评差评指正

Le moteur de cette transformation structurelle a été une accumulation de capital rapide, efficace et soutenue dans le cadre d'une stratégie de développement cohérente.

这种结构变力来自在连贯的发展战略的指导迅速、有效和持续的本积累

评价该例句:好评差评指正

De l'avis général, l'accumulation de capital jouait un rôle central dans le jeu des variables qui constituaient le cercle vertueux de la croissance.

与会者一致同意,在构成良性增长机制的各种变量的相互作用中,本积累处于中心位置。

评价该例句:好评差评指正

Le moteur de cette transformation structurelle a été une accumulation de capital rapide, efficace et soutenue dans le cadre d'une stratégie de développement cohérente.

这种结构变力来自在连贯的发展战略的指导迅速、有效和持续的本积累

评价该例句:好评差评指正

Le représentant de l'Inde a dit que l'accumulation de capital et l'investissement productif étaient indispensables à la croissance et à la réduction de la pauvreté.

印度代表说,本积累和生产性投对于增长和减贫都十分重要。

评价该例句:好评差评指正

Beaucoup de pays latino-américains et africains paraissaient confrontés à une désindustrialisation précoce imputable à une accumulation de capital insuffisante et une structure inadéquate de l'investissement.

许多拉丁美洲和非洲国家由于本积累不足和投结构不适当,遭遇了过早的去问题。

评价该例句:好评差评指正

Au niveau macroéconomique, la fluctuation des recettes avait un impact négatif sur l'accumulation de capital et sur la stabilité des taux de change et des finances publiques.

在宏观一级,收入的不稳定对本积累,汇率稳定和财政均产生消极影响。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


béhiérite, béhoïte, beibu wan, beidellite, beige, beigeasse, beigeâtre, beigne, beignet, beignet d'aubergine,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

La psychologie de l'argent

Le plan 401-K, colonne vertébrale du système de retraite par capitalisation aux États-Unis, n'est apparu qu'en 1978.

401-K计划, 作为美国资本积累退休制度的核心支柱,直到1978年

评价该例句:好评差评指正
Les éditoriaux

Les magistrats concluent que le déficit sera, avec la réforme de 2023, de 15 milliards d'euros dans dix ans et de 30 milliards dans vingt ans (à toujours rappeler : par an).

法官们得出结论,即使有2023年的改革, 十年后的赤字将达到150亿欧元, 二十年后将达到300亿欧元(切记:每年如此)。 在常国家, 社会伙伴和政治负责人会思考采取哪些新措施来纠趋势。 并且避免真的丑闻和耻辱,即向后代传递个估算到2045年将达到4700亿欧元的现收现付制债务, 如果什么都不做的话。 最严肃的假设是, 最终考虑建立资本积累支柱。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


bekinkinite, bel, bél, bel canto, bel et bien, bél(o)uga, Belamcanda chinensis, bélandre, Bélanger, bêlant,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接