有奖纠错
| 划词

Coordination tous les syndicats, indépendamment des différences, pour repousser l'attaque du capital contre la sécurité sociale, le plein emploi, les privatisations, la pollution de l'environnement et défendre la qualité de vie.

与所有的好战的工会合作,不管他们有,目的是击退主义社会稳定就业、私营化、环境污染问题和生活质量的不良影响。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


动脉扩张, 动脉瘤, 动脉瘤的, 动脉瘤的病因学, 动脉瘤缝合术, 动脉瘤切除术, 动脉瘤切开术, 动脉瘤杂音, 动脉瘤针, 动脉内的,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Merci Professeur

C'est propre de la société capitaliste, je crois.

这是社会特有的,我相信。

评价该例句:好评差评指正
北外法语 Le français 第四册

Il voyait dans Don Quichotte l'épopée de la chevalerie montante, dont les vertus allaient devenir dans le monde bourgeois naissant, un objet de moquerie et de ridicule.

在唐吉柯德一书中,他看到了上升的骑士制度的史诗,其德到了新生的社会就将变成笑料。

评价该例句:好评差评指正
2017法国总统大选 辩论及演讲合集

Oui ce vote sera à contre-courant, mais il faut justement qu'il y ait des femmes et des hommes qui soient fiers, fiers de dénoncer l'exploitation, fiers de dénoncer cette société capitaliste qui est pourrie par l'argent.

是的,这次投票将上,但必须有女性和男性自豪,自豪地谴责剥削,自豪地谴责这个被金钱腐烂的社会

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


侗族, , , 栋梁, 栋梁之才, 栋木, 栋折榱崩, , , 胨化,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接