有奖纠错
| 划词

L’oligarchie financière est le véritable dirigeant du monopole capitaliste.

金融寡头是垄断资本主真正统治者。

评价该例句:好评差评指正

Ils sont aussi gentils et amicaux, ils ne sont pas des capitalistes froids.

他们同样很绅士很友好。他们不是冷漠资本主

评价该例句:好评差评指正

Les révisionnistes effacent la différence entre le socialisme et le capitalisme.

修正主者抹杀社会主资本主区别。

评价该例句:好评差评指正

L'impérialisme est le stade suprême du capitalisme.

帝国主资本主最高阶段。

评价该例句:好评差评指正

Indépendance des organisations syndicales internationales de l'emprise du capital.

独立国际工会组织,不受资本主影响。

评价该例句:好评差评指正

On dit dans mon pays qu'il n'y a pas de capitalisme sans capital.

我国有一句话说,不存在没有资本资本主

评价该例句:好评差评指正

L'unité des peuples d'Asie doit se renforcer, mais libérée de ce capitalisme mondial.

亚洲人民也应该加强,但要免受全球资本主影响。

评价该例句:好评差评指正

Répondant à une autre question, M. Phelps indique que les nouvelles idées commerciales et l'innovation constituent l'essence du capitalisme.

答复另一问题时,他说资本主本质是新商业思想和创新。

评价该例句:好评差评指正

Cependant, le renforcement de la concurrence due à la mondialisation crée des conditions propices au capitalisme dans certains pays.

但是,由于全球化而加剧竞争提供了有利于在一些国家实行资本主件。

评价该例句:好评差评指正

Comme le régime féodal autocratique entravé le développement de l'économie capitaliste conduit à la Révolution fran?aise,c’est un mouvement révolutionnaire plus approfondie.

因为封建专制统治阻碍了资本主经济发展导致法国大革命是一次比较彻底革命运动。

评价该例句:好评差评指正

L'aggravation de la pauvreté avant la révolution bolivarienne a résulté du modèle de développement capitaliste qui a prévalu pendant plus de 40 ans.

玻利瓦尔革命之前贫穷人口有所增加是盛行了40多年资本主发展模式造成

评价该例句:好评差评指正

On admet généralement que le capitalisme, dont la caractéristique est la libre concurrence, offre les meilleures possibilités à chacun de réaliser ses rêves.

人们普遍认识到,以自由竞争为特点资本主为我们人民实现其理想提供了最佳机会。

评价该例句:好评差评指正

Cependant, l'un des atouts du capitalisme est d'habiliter les individus du secteur des entreprises à utiliser leurs connaissances personnelles pour faire éventuellement des innovations.

但是,资本主优点之一,就是它使得商业部门个人可以利用个人知识,进行可能革新。

评价该例句:好评差评指正

Mais il reste une vérité : les Francais sont romantiques et ouverts, et ils sont très en pointe.Ils sont aussi gentils et amicaux, ils ne sont pas des capitalistes froids.

但有一点确是事实,法国人很开放而且浪漫,同时他们也很友好和亲切,没有那种资本主冷漠。

评价该例句:好评差评指正

Alors qu'un tiers des Français estiment qu'il faut abandonner le système capitaliste, ils ne sont que 3% de Chinois à avoir la même opinion, selon un sondage Ifop réalisé pour La Croix.

根据IFOP公司为《十字报》做一份民意调查,当三分之一法国人认为应该放弃资本主制度时候,只有3%中国人有同样想法。

评价该例句:好评差评指正

Or, il est possible d'avoir un système capitaliste avec des pensions publiques d'un niveau élevé, un régime de sécurité sociale pour les retraités et un secteur de l'assurance maladie géré par l'État.

但是,在实行资本主同时,提供较高国家养老金,为退休人员设立社会保障体系及由国家运作医疗保险部门都是可能

评价该例句:好评差评指正

De son point de vue, l'hostilité au capitalisme en Europe de l'Ouest dans la première partie du siècle précédent a fait long feu, conduisant à des solutions de remplacement qui se sont révélées pires.

在他看来,上世纪早期,西欧对资本主敌视事与愿违,促成替代选择造成了更加严重恶果。

评价该例句:好评差评指正

La priorité devrait être accordée aux mesures visant à lutter contre la pauvreté, à promouvoir la croissance économique et à corriger les schémas de production et de consommation non viables créés par un capitalisme sans entrave.

应着重采取行动,消除贫穷,推动经济发展,并纠正无限制资本主所创立不可持续生产和消费模式。

评价该例句:好评差评指正

Les représentants du secteur privé ont répondu que, bien que la transparence totale de l'information ne soit jamais possible dans un environnement capitaliste voué à la concurrence, une transparence minimum devait s'appliquer aux « règles du jeu ».

商业界代表答复是,虽然在竞争激烈资本主环境下,信息彻底透明绝不可能实现,但基本上“游戏规则”应当透明。

评价该例句:好评差评指正

Enfin, il est indispensable d'introduire des changements fondamentaux tant dans la conception des produits que dans les techniques utilisées comme le préconise l'approche dite “cradle-to-cradle”, et de réorganiser la productioncomme le veut le concept de “capitalisme naturel.”

最后,有必要在产品设计和技术方面进行以`从摇篮到摇篮'方法所代表根本性改革,而且遵循`自然资本主'概念所倡导思路……重新组织生产。”

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


衬筒, 衬托, 衬托的人或物, 衬页, 衬衣, 衬衣的前胸, 衬衣硬胸的上浆, 衬毡子, 衬毡子的门, 衬字,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

2024年巴黎奥运

Cette chanson, une vraie chanson anti-militariste, anti-capitaliste, une chanson engagée.

这首歌一首真正反军主​​义、反资本主义歌曲,一首坚定歌曲。

评价该例句:好评差评指正
法语词汇速速成

Le Second Empire (Napoléon III) marque la naissance du grand capitalisme.

第二帝(拿破仑三)中,出现了重要资本主义

评价该例句:好评差评指正
之旅

Aujourd'hui, dans la Chine capitaliste, l'intérêt pour la tradition revit de plus belle.

在当今资本主义背景下,传统文化兴趣正以更加鲜明姿态复兴。

评价该例句:好评差评指正
Le Dessous des Cartes

Cuba devenant alors l'ennemie du monde capitaliste, et plus particulièrement du voisin américain.

古巴随后成为资本主义人,尤其人。

评价该例句:好评差评指正
Sismique

Après tout, le capitalisme numérique n'est pas une simple évolution du capitalisme traditionnel.

毕竟,数字资本主义并非传统资本主义简单演变。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Paradoxalement, alors que l'idée du judéobolchevisme a de plus en plus de succès, le mythe du capitalisme mondial juif, lui, perdure.

矛盾,虽然犹资产阶级思想越来越成功,但犹资本主义神话仍然存在。

评价该例句:好评差评指正
历史人文

J'veux dire, le monde fonctionne par bipolarité, affrontement, manichéisme, et très rapidement j'ai pensé que l'ennemi du capitalisme triomphant, serait religieux.

意思在两极化、在对抗、在摩尼教中运作,很快我就想到,获得胜利资本主义人将宗教。

评价该例句:好评差评指正
Les éditoriaux

Il a été élu par une majorité d'Américains et il est résolument capitaliste.

被大多数美人选出来, 他一个坚定资本主义者。

评价该例句:好评差评指正
InnerFrench Podcast

Louise Michel sur l'instruction, sur la justice sociale, sur la lutte contre le capitalisme.

路易丝·米歇尔 (Louise Michel) 谈教育、社会正义和反对资本主义斗争。

评价该例句:好评差评指正
Au Cœur de l'Histoire

Au dix-neuvième siècle, le capitalisme et le libéralisme anglais s'opposent aux idées socialistes qui percent en France.

在19纪,英资本主义和自由主义思想与在法兴起社会主义思想相对立。

评价该例句:好评差评指正
Avec philosophie

Le développement du capital sucrier partout de la canne à sucre a pour 1ère conséquence quoi ?

蔗糖资本主义全球扩展,以甘蔗种植为起点,其首要后果什么?

评价该例句:好评差评指正
La revue de presse 2022年9月合集

Et voilà une histoire, typique,  only in America, où c'est avec les armes du capitalisme qu'on prétend l'amender.

一个典型故事,<em>仅在美</em>,我们声称用资本主义武器来修正它。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年3月合集

On vise aussi des symboles, des banques, des assurances, des entreprises de l'immobilier qui sont des symboles du capitalisme.

我们还针对符号,银行,保险公司,房地产公司,这些都资本主义符号。

评价该例句:好评差评指正
« Le Monde » 生态环境科普

D'abord, son discours dérange, puisqu'elle remet en cause le système capitaliste, en s'adressant directement aux chefs d'État et aux puissants.

首先,她言论令人不安,因为她直接向家领导人和权势人物提出了对资本主义体系质疑。

评价该例句:好评差评指正
L'édito éco

De gauche, incontestablement de gauche, critique et moqueur du capitalisme, il dénonçait sans cesse la « connerie » des autres.

作为左翼,无疑左翼,他资本主义批评者和嘲笑者,他不断谴责他人“愚蠢” 。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

L'émergence du capitalisme moderne transforme les codes de conduite en société, séparant encore plus les hommes et les femmes en deux sphères distinctes.

现代资本主义兴起改变了社会行为准则,更加明确地将男女分为两个不同领域。

评价该例句:好评差评指正
La Question du jour

Il n'y a pas un jour qui se passe sans un mouvement capitalistique là-bas sur ce secteur-là.

那里每天都有资本主义动向。

评价该例句:好评差评指正
2017法总统大选 辩论及演讲合集

Sur l'autel des profits qu'on soit considéré comme des pions dans ce monopoli capitaliste où ne compte que le profit les dividendes des actionnaires.

在利润祭坛上,我们应该被视为这个资本主义垄断棋子,只有利润和股东分红才算数。

评价该例句:好评差评指正
Merci Professeur

Ce qui est intéressant aussi, Xavier, c'est que cette économie numérique d'avant-garde, revient à bon vieux capitalisme car l'ubérisation, c'est du piratage de papa.

这也很有趣, 谢瓦尔,这种前沿数字经济实际上回到了传统资本主义,因为“优步化” 就老式“海盗行为” 。

评价该例句:好评差评指正
北外法语 Le français 第四册

Il voyait dans Don Quichotte l'épopée de la chevalerie montante, dont les vertus allaient devenir dans le monde bourgeois naissant, un objet de moquerie et de ridicule.

在唐吉柯德一书中,他看到了上升骑士制度史诗,其美德到了新生资本主义社会就将变成笑料。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


吃白食者, 吃饱, 吃饱的, 吃饱喝足, 吃闭门羹, 吃便饭, 吃瘪, 吃不饱, 吃不开, 吃不来,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接