有奖纠错
| 划词

Banque de crédit AAA de classe entreprise, les clients des banques de platine.

银行AAA业、银行白金

评价该例句:好评差评指正

Bonne cote de crédit et de paiement en temps voulu par les diverses plantes bien!

状况良好,及时付款,受到各个工厂的好评!

评价该例句:好评差评指正

Elle bénéficie d'une bonne cote sur les marchés financiers.

非银在本市场上拥有良好的

评价该例句:好评差评指正

Produits par l'ISO9001: 2000 certification, de crédit "AAA" de crédit au niveau de l'entreprise.

产品通过了ISO9001:2000认证,金融“AAA”级信用业。

评价该例句:好评差评指正

Le Comité a accepté la proposition de remplacer “réputation” par le mot “références”, jugé plus objectif.

全体委员会同意将“信誉”改料”的建议,因后者更加观。

评价该例句:好评差评指正

Par le tiers autorités à évaluer l'état réel de crédit aux entreprises, les membres de la foi exclusive identité d'entreprise!

由第三方权威机构来评估业的实态,诚信通会员独享业身份认证!

评价该例句:好评差评指正

Les employeurs devraient vérifier les références ou les qualifications mentionnées dans les candidatures à un emploi ou les CV envoyés.

雇主应该核查就业申请或简历中的推荐或情况。

评价该例句:好评差评指正

Les fonds dont les placements sont libellés dans diverses monnaies sont rangés sous le pays correspondant à leur monnaie de compte.

以投货币以外的其他货币交易的各类投托基金,按国家分类。

评价该例句:好评差评指正

Le type de régime adopté par un pays était devenu un facteur de première importance dans les cotes de solvabilité internationales.

有与会者认,一国采用什么样的破产制度国际等级中的一个“第一线”因素。

评价该例句:好评差评指正

Cette personne n'est pas présentée comme étant un avocat, un comptable ou un conseiller financier et n'a aucune qualification de ce genre.

这个人没有担任律师、会计师或金融顾问并且没有这种证明。

评价该例句:好评差评指正

Il faut développer les systèmes d'information sur le crédit ou les systèmes de notation externe pour aider les banques à prendre leurs décisions.

应当建立信息系统或外部等级评定系统儿以协助银行进行决策。

评价该例句:好评差评指正

Selon une opinion, le type de régime adopté par un pays était devenu un facteur décisif dans les cotes de solvabilité internationales.

有与会者认,一国采用什么样的破产制度国际等级中的一个“第一线”因素。

评价该例句:好评差评指正

De leur côté, les investisseurs et les créanciers privés cherchent à mieux avoir accès aux informations et à dialoguer avec les décideurs gouvernementaux.

私营投和信贷机构希望更容易取得并与政府决策人对话。

评价该例句:好评差评指正

L'avis que le type de régime adopté par un pays était devenu un facteur de première importance dans les cotes de solvabilité internationales.

有与会者认,一国采用什么样的破产制度国际等级中的一个“第一线”因素。

评价该例句:好评差评指正

Diverses sociétés de placement qui négocient dans des monnaies autres que les monnaies des placements sont prises en compte dans la rubrique des pays.

以投货币以外的其他货币交易的投托基金,按国家分类。

评价该例句:好评差评指正

Selon une opinion, le type de régime adopté par un pays était devenu un facteur de première importance dans les cotes de solvabilité internationale.

有一种意见认,一国采用什么样的破产制度国际等级中的一个“第一线”因素。

评价该例句:好评差评指正

Internet pouvait considérablement améliorer la situation en facilitant l'accès des PME de pays en développement aux informations sur la solvabilité, et donc aux notations.

互联网在通过对发展中国家中小业进行调查从而给予信用定级方面有很大的潜力。

评价该例句:好评差评指正

Des contrats d'entreprise et de maintien de promesses, la qualité de l'unité de la confiance, la qualité de crédit AAA entreprise, unité de la civilization.

重合同守信用业、质量信得过单位、AAA级业、文明单位。

评价该例句:好评差评指正

En 2001, grâce à la qualité ISO9002 système international de certification, depuis de nombreuses années été classé comme classe AAA la cote de crédit des entreprises.

公司于2001 年通过ISO9002 国际质量体系认证,连续多年被评AAA 级等级业。

评价该例句:好评差评指正

L'avis avait été exprimé que le type de régime adopté par un pays était devenu un facteur de première importance dans les cotes de solvabilité internationales.

有与会者认,一国采用什么样的破产制度国际等级中的一个“第一线”因素。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


de front, de Gaulle, de grâce, de guingois, de jure, de la part de, De laval, de l'aveu de, de loin, de ma part,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

商贸法语

Pas de problème. A condition que vous nous montriez deux exemplaires de certificat de situation financière avant la commande.

问题,只要您订货前出具两份资信证明就行。

评价该例句:好评差评指正
商贸法语

Comme nous n'avons pas eu le temps de vérifier le certificat de situation financière, nous avons ouvert une traite à vue, et vous serez le payeur.

有时间核查资信证明, 我们开具了一份以您为付款人的即期汇票。

评价该例句:好评差评指正
商贸法语

Elles sont déjà sur le navire " Jeanne" . Le navire partira demain pour Londres. Cependant, comme nous n’avons pas eu le temps de vérifier le certificat de situation financière, nous avons ouvert une traite à vue. et vous serez le payeur.

现在已装上“珍妮”号船了,明天驶往伦敦。但是有时间核査资信证明,我们开具了一份以您为付款人的即期汇票。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


de profundis, de qui, de quoi, de rechange, de rencontre, de retour, de rien, de rigueur, De sèze, desèze, de son vivant,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接