有奖纠错
| 划词

L'impuissance était un aspect de la pauvreté, ainsi qu'une cause et une conséquence de celle-ci.

无权是一个方面,也是原因和后果。

评价该例句:好评差评指正

L'aide ne va pas nécessairement aux régions ou aux groupes les plus pauvres d'un pays.

援助不一定提供给各区域或群体。

评价该例句:好评差评指正

La haine à nos trousses, et la faim qui nous pousse, la misère.

仇恨追随着我们,饥饿驱赶着我们,人们。

评价该例句:好评差评指正

La pauvreté dans l'enfance est aussi une cause profonde de la pauvreté à l'âge adulte.

童年也是成年根源。

评价该例句:好评差评指正

Améliorer la capacité à mesurer la pauvreté humaine et monétaire.

提高测量人和收入能力。

评价该例句:好评差评指正

C'est une voie cruciale pour sortir de la pauvreté.

这是摆脱重要路线。

评价该例句:好评差评指正

Voilà pour nous la façon de lutter contre la pauvreté.

我们就是这样努力消除

评价该例句:好评差评指正

Faire contribuer davantage la mise en valeur des forêts à la réduction de la pauvreté.

森林对减少贡献。

评价该例句:好评差评指正

La solidarité internationale est une arme contre la pauvreté.

际团结是对付武器。

评价该例句:好评差评指正

La faim est à la fois un symptôme et une cause de la pauvreté.

饥饿是征候和根源。

评价该例句:好评差评指正

Il est alimenté par l'ignorance et la pauvreté.

它受到无知和助长。

评价该例句:好评差评指正

Le Timor-Leste est incontestablement un pays très pauvre.

东帝汶无疑是十分家。

评价该例句:好评差评指正

La géographie de la pauvreté coïncide souvent avec celle des zones arides.

地区往往是在旱地。

评价该例句:好评差评指正

Le chômage est la première cause de pauvreté.

主要根源是失业。

评价该例句:好评差评指正

Conflits entre le Nord riche et le Sud pauvre.

- 富裕北方与南方之间冲突。

评价该例句:好评差评指正

Le chômage est la principale cause de pauvreté dans les familles.

失业是造成家庭大根源。

评价该例句:好评差评指正

Ce village est en proie à la pauvreté.

这个全球村受到了困扰。

评价该例句:好评差评指正

Toutefois, le Gouvernement s'engage à poursuivre le programme de lutte contre la pauvreté.

政府致力于推行战胜计划。

评价该例句:好评差评指正

L'action de lutte contre la pauvreté devrait comporter également un volet santé.

消除努力还应包括健康层面。

评价该例句:好评差评指正

Toutefois, l'allègement de la pauvreté n'a pas partout la même ampleur.

但是减缓情况并不一致。

评价该例句:好评差评指正
载更多

用户正在搜索


placarder, placart, place, placé, placeau, placebo, placement, placenta, placentaire, Placentaires,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

悲惨世界 Les Misérables 第五部

Il est probable que, si le mariage eût été pauvre, elle l’eût laissé pauvre.

如果桩亲事是贫穷结合,她可能就让他们去过贫穷日子了。

评价该例句:好评差评指正
社会经济

Les individus les plus riches sont plus heureux que les plus pauvres.

最富有人比最贫穷人更

评价该例句:好评差评指正
游地球

Les très riches sont à des années-lumières des très pauvres.

非常富有人与非常贫穷人相距数光年。

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

Pendant sa présidence, il tente d'améliorer la situation de son pays devenu très pauvre.

在他担任总统期间,他试图改善国家贫穷状况。

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

Ce pays, ravagé par une guerre civile, figure parmi les plus pauvres de la planète.

个饱受内战蹂躏国家是地球上最贫穷国家之一。

评价该例句:好评差评指正
亚瑟王与圆桌骑士

C'est un chevalier généreux qui donne souvent ses biens aux pauvres.

是个慷慨国王,他经常把财物分给贫穷人。

评价该例句:好评差评指正
Décod'Actu

Marqueur d’inégalités, l’obésité touche notamment les Français les plus pauvres.

肥胖是不平等标志,尤其影响最贫穷法国人。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第三部

Et puis, Londres, métropole du luxe, est le chef-lieu de la misère.

并且,伦敦,奢侈大都市,是贫穷总部。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Des " pauperes Christi" , les " pauvres du Christ" !

照顾“贫穷”,“教中穷人”!

评价该例句:好评差评指正
鼠疫 La Peste

J'ai connu la pauvreté à dix-huit ans, au sortir de l'aisance.

我在十八岁时离开了富裕生活,尝到了贫穷滋味。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第四部

Sous la dorure du ciel j’entrevois un univers pauvre.

金光灿烂天空下我看见只是一个贫穷宇宙。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Bref, les plus démunis, qui avec leur lot d'humilité et d'épreuves rappellent le Christ lui-même.

简而言之,那些最贫穷人,他们怀着谦卑心态召回本人。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Les pauvres ne manquent pas en Europe et faire fortune au Nouveau Monde fait rêver.

欧洲有很多贫穷人,而在新世界发大财成为了很多人梦想。

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

En France, les mères célibataires sont très touchées par la pauvreté, ainsi que les jeunes.

在法国,单亲母亲和年轻人深受贫穷影响。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Chaque semaine, elle en recrute 4 à 5 dans les classes les plus modestes de la ville.

每周,她都会从城市最贫穷地方找到四五个人。

评价该例句:好评差评指正
法国人眼中的瑞士

Dans dix ans, mon amour, quand tu auras dansé, avec tous ces messieurs ténébreux et fauchés.

十年后,我爱,当你和所有那些,神秘而贫穷男士们跳完舞。

评价该例句:好评差评指正
« Le Monde » 生态境科普

On le voit ici, les plus riches dépensent 3 fois plus que les plus pauvres.

里我们可以看到,最富有消费是最贫穷 3 倍。

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

Or, dans les pays les plus pauvres, comme en Éthiopie et en Inde, cette transition n'est pas terminée.

但在埃塞俄比亚和印度等贫穷国家,种转变并没有结束。

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第二部

Cette fortune imprévue et assez considérable pour un homme si pauvre en fit un ambitieux.

对一个如此贫穷人来说,笔意外财富还是相当可观,他不禁生出一份野心。

评价该例句:好评差评指正
Madame à Paname

Par exemple petit est l'antonyme de grand, riche est l'antonyme de pauvre, joyeux est l'antonyme de triste.

比如小是大反义词,富裕是贫穷反义词,快乐是悲伤反义词。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


plafonné, plafonnement, plafonner, plafonneur, plafonnier, plagal, plagale, plage, plage de lyse, plagéagé,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接