La haine à nos trousses, et la faim qui nous pousse, la misère.
仇恨追随着我们,饥饿驱赶着我们,贫人们。
La pauvreté n'est pas l'opposé de superbe, mais vulgaire.
有人认为奢侈是贫立面.其实不是,奢侈是粗俗立面.
Faire contribuer davantage la mise en valeur des forêts à la réduction de la pauvreté.
增加森林减少贫贡献。
Cependant, il semble qu'un accusé indigent ne puisse pas choisir son avocat rétribué par l'État.
然而,贫被告人似乎不能选择公费辩护律师。
L'accès aux marchés des biens et des services des pays pauvres doit être considérablement amélioré.
必须为贫国家大幅改善其商品和服务进入市场会。
La pauvreté extrême est liée à la richesse extrême.
极度贫与极度富有是有联系。
Davantage de ressources sont nécessaires pour appuyer les activités des gouvernements des pays pauvres.
需要更多资源来支持贫国家政府活动。
C'est la raison pour laquelle nous participons à l'initiative contre la faim et la pauvreté.
因此,我们参加了消除饥饿与贫主动行动。
Une bonne moyenne ne se traduit pas nécessairement en une prospérité pour les plus pauvres.
不低平均水平未必变成最贫者。
Les enquêtes sur les ménages font apparaître clairement les manifestations d'une pauvreté largement répandue.
户调查显示存在广泛贫明显迹象。
Paradoxalement, la mondialisation a eu pour effet d'accroître simultanément la pauvreté et la prospérité.
矛盾是,全球化既加剧了贫,也带来了。
Les plus grands défis auxquels l'humanité fait face aujourd'hui sont la pauvreté et le sous-développement.
人类当今面临挑战没有一个比贫和不发达更严重。
L'espérance de vie était faible et la pauvreté posait un grave problème.
预期寿命低,贫是一个严重问题。
FI a également organisé une discussion sur « L'élimination de la pauvreté et le développement durable ».
方济会并组织一个关于“铲除贫与可持续发展”专题小组讨论会。
Toutefois, la pauvreté demeure un grave problème.
然而,贫仍然是一个严峻挑战。
Le développement n'est pas seulement une obligation pour les pays pauvres.
发展不仅仅是贫国家义务。
Près de 221 millions de personnes, soit 44 % de la population totale, vivent dans la pauvreté.
总人口中有将近2.21亿人口(占44%)生活在贫之中。
Sur ces 221 millions de pauvres, 19 % sont dans un dénuement extrême.
在被列入贫人口2.21亿人中,19%人生活在极端贫之中。
Il faut de l'emploi productif pour réduire la pauvreté et promouvoir la santé et l'éducation.
必需有生产性就业,以减少贫和促进保健和教育。
L'élimination de la pauvreté est un impératif aussi bien économique que politique et éthique.
消除贫在经济、政治和道义各级都是绝必须。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ils étaient si pauvres qu'Ils ne pouvaient plus nourrir leurs enfants.
们是如此贫穷以至于抚养不起自己子。
Qu'on soit riche ou pauvre, beau ou laid, personne n'y échappe.
不管是富有还是贫穷,美丽还是丑陋,没有人能避免。
Oui, effectivement, notre but est de lutter contre la pauvreté dans le monde.
是,没错,我们目是要战胜世界上贫穷。
Il était une fois un bûcheron et une bûcheronne qui étaient pauvres.
从前有一对伐木工,们很贫穷。
C'est un chevalier généreux qui donne souvent ses biens aux pauvres.
这是个慷慨骑士,经常把财物分给贫穷人。
Le garçon s'appelait Hansel et la fille Grethel. La famille était très pauvre.
名字叫Hansel,女叫Grethel。这个家庭非常贫穷。
Deuxièmement, la population des pays riches est plus heureuse que celle des pays pauvres.
其次,富裕国家人比贫穷国家人更幸福。
Les individus les plus riches sont plus heureux que les plus pauvres.
最富有人比最贫穷人更幸福。
Et puis, Londres, métropole du luxe, est le chef-lieu de la misère.
并且,伦敦,这奢侈大都市,是贫穷总部。
Il rougit beaucoup en parlant de sa pauvreté à une personne aussi riche.
对一个如此富有人谈自己贫穷,脸憋得通红。
Sous la dorure du ciel j’entrevois un univers pauvre.
在这金光灿烂天空下我看见只是一个贫穷宇宙。
Les très riches sont à des années-lumières des très pauvres.
非常富有人与非常贫穷人相距数光年。
Il est probable que, si le mariage eût été pauvre, elle l’eût laissé pauvre.
如果这桩亲事是贫穷结合,她可能就让们去过贫穷日子了。
Parce qu'il y a le SIDA, le chômage, la pauvreté, c'est dangereux et ça fait peur.
因为现在有艾滋病,有失业,有贫穷,这很危险,也让人恐惧。
C’est très souvent la pauvreté qui oblige les enfants à travailler, au lieu d’aller à l’école.
贫穷往往迫使儿童,不得不放弃学业去工作。
Cette fortune imprévue et assez considérable pour un homme si pauvre en fit un ambitieux.
对一个如此贫穷人来,这笔意外财富还是相当可观,不禁生出一份野心。
Alex : Sauf que moi pas de moustiques, aucun animal, aucune maladie, aucune pauvreté.
除了我不要蚊子,不要任何野生动物,不要有疾病传播,不要去贫穷地方。
Joie est mon caractère, C’est la faute à Voltaire ; Misère est mon trousseau, C’est la faute à Rousseau.
欢乐是我本态,这只能怨伏尔泰;贫穷是我格调,这也只能怨卢梭。
Il était une fois une famille pauvre qui comptait trois fils : Pierre, Jacques et Jean.
很久以前,有一个贫穷家庭有三个儿子:Pierre, Jacques和Jean。
Un monde qui n'a jamais été aussi riche et aussi pauvre à la fois.
一个从未同时如此富裕和如此贫穷世界。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释