有奖纠错
| 划词

La haine à nos trousses, et la faim qui nous pousse, la misère.

仇恨追随着我们,饥饿驱赶着我们,人们。

评价该例句:好评差评指正

La pauvreté n'est pas l'opposé de superbe, mais vulgaire.

有人认为奢侈是立面.其实不是,奢侈是粗俗立面.

评价该例句:好评差评指正

Faire contribuer davantage la mise en valeur des forêts à la réduction de la pauvreté.

增加森林减少贡献。

评价该例句:好评差评指正

Cependant, il semble qu'un accusé indigent ne puisse pas choisir son avocat rétribué par l'État.

然而,被告人似乎不能选择公费辩护律师。

评价该例句:好评差评指正

L'accès aux marchés des biens et des services des pays pauvres doit être considérablement amélioré.

必须为国家大幅改善其商品和服务进入市场会。

评价该例句:好评差评指正

La pauvreté extrême est liée à la richesse extrême.

极度与极度富有是有联系

评价该例句:好评差评指正

Davantage de ressources sont nécessaires pour appuyer les activités des gouvernements des pays pauvres.

需要更多资源来支持国家政府活动。

评价该例句:好评差评指正

C'est la raison pour laquelle nous participons à l'initiative contre la faim et la pauvreté.

因此,我们参加了消除饥饿与主动行动。

评价该例句:好评差评指正

Une bonne moyenne ne se traduit pas nécessairement en une prospérité pour les plus pauvres.

不低平均水平未必变成最

评价该例句:好评差评指正

Les enquêtes sur les ménages font apparaître clairement les manifestations d'une pauvreté largement répandue.

户调查显示存在广泛明显迹象。

评价该例句:好评差评指正

Paradoxalement, la mondialisation a eu pour effet d'accroître simultanément la pauvreté et la prospérité.

矛盾是,全球化既加剧了,也带来了

评价该例句:好评差评指正

Les plus grands défis auxquels l'humanité fait face aujourd'hui sont la pauvreté et le sous-développement.

人类当今面临挑战没有一个比和不发达更严重。

评价该例句:好评差评指正

L'espérance de vie était faible et la pauvreté posait un grave problème.

预期寿命低,是一个严重问题。

评价该例句:好评差评指正

FI a également organisé une discussion sur « L'élimination de la pauvreté et le développement durable ».

方济会并组织一个关于“铲除与可持续发展”专题小组讨论会。

评价该例句:好评差评指正

Toutefois, la pauvreté demeure un grave problème.

然而,仍然是一个严峻挑战。

评价该例句:好评差评指正

Le développement n'est pas seulement une obligation pour les pays pauvres.

发展不仅仅是国家义务。

评价该例句:好评差评指正

Près de 221 millions de personnes, soit 44 % de la population totale, vivent dans la pauvreté.

总人口中有将近2.21亿人口(占44%)生活在之中。

评价该例句:好评差评指正

Sur ces 221 millions de pauvres, 19 % sont dans un dénuement extrême.

在被列入人口2.21亿人中,19%人生活在极端之中。

评价该例句:好评差评指正

Il faut de l'emploi productif pour réduire la pauvreté et promouvoir la santé et l'éducation.

必需有生产性就业,以减少和促进保健和教育。

评价该例句:好评差评指正

L'élimination de la pauvreté est un impératif aussi bien économique que politique et éthique.

消除在经济、政治和道义各级都是绝必须

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


bouffetance, bouffette, bouffeur, bouffi, bouffir, bouffissage, bouffissure, bouffon, bouffonnement, bouffonner,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

循序渐进法语听写提高级

Ils étaient si pauvres qu'Ils ne pouvaient plus nourrir leurs enfants.

们是如此贫穷以至于抚养不起自己子。

评价该例句:好评差评指正
循序渐进法语听写提高级

Qu'on soit riche ou pauvre, beau ou laid, personne n'y échappe.

不管是富有还是贫穷,美丽还是丑陋,没有人能避免。

评价该例句:好评差评指正
Alter Ego+2 (A2)

Oui, effectivement, notre but est de lutter contre la pauvreté dans le monde.

,没错,我们是要战胜世界上贫穷

评价该例句:好评差评指正
循序渐进法语听写提高级

Il était une fois un bûcheron et une bûcheronne qui étaient pauvres.

从前有一对伐木工们很贫穷

评价该例句:好评差评指正
亚瑟王与圆桌骑士

C'est un chevalier généreux qui donne souvent ses biens aux pauvres.

这是个慷慨骑士,经常把财物分给贫穷人。

评价该例句:好评差评指正
神话传

Le garçon s'appelait Hansel et la fille Grethel. La famille était très pauvre.

名字叫Hansel,女叫Grethel。这个家庭非常贫穷

评价该例句:好评差评指正
社会经济

Deuxièmement, la population des pays riches est plus heureuse que celle des pays pauvres.

其次,富裕国家人比贫穷国家人更幸福。

评价该例句:好评差评指正
社会经济

Les individus les plus riches sont plus heureux que les plus pauvres.

最富有人比最贫穷人更幸福。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第三部

Et puis, Londres, métropole du luxe, est le chef-lieu de la misère.

并且,伦敦,这奢侈大都市,是贫穷总部。

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第二部

Il rougit beaucoup en parlant de sa pauvreté à une personne aussi riche.

对一个如此富有人谈自己贫穷,脸憋得通红。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第四部

Sous la dorure du ciel j’entrevois un univers pauvre.

在这金光灿烂天空下我看见只是一个贫穷宇宙。

评价该例句:好评差评指正
环游地球

Les très riches sont à des années-lumières des très pauvres.

非常富有人与非常贫穷人相距数光年。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第五部

Il est probable que, si le mariage eût été pauvre, elle l’eût laissé pauvre.

如果这桩亲事是贫穷结合,她可能就让们去过贫穷日子了。

评价该例句:好评差评指正
TEF考试听力练习

Parce qu'il y a le SIDA, le chômage, la pauvreté, c'est dangereux et ça fait peur.

因为现在有艾滋病,有失业,有贫穷,这很危险,也让人恐惧。

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

C’est très souvent la pauvreté qui oblige les enfants à travailler, au lieu d’aller à l’école.

贫穷往往迫使儿童,不得不放弃学业去工作。

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第二部

Cette fortune imprévue et assez considérable pour un homme si pauvre en fit un ambitieux.

对一个如此贫穷人来,这笔意外财富还是相当可观不禁生出一份野心。

评价该例句:好评差评指正
Un gars une fille精选

Alex : Sauf que moi pas de moustiques, aucun animal, aucune maladie, aucune pauvreté.

除了我不要蚊子,不要任何野生动物,不要有疾病传播,不要去贫穷地方。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第五部

Joie est mon caractère, C’est la faute à Voltaire ; Misère est mon trousseau, C’est la faute à Rousseau.

欢乐是我本态,这只能怨伏尔泰;贫穷是我格调,这也只能怨卢梭。

评价该例句:好评差评指正
神话传

Il était une fois une famille pauvre qui comptait trois fils : Pierre, Jacques et Jean.

很久以前,有一个贫穷家庭有三个儿子:Pierre, Jacques和Jean。

评价该例句:好评差评指正
法国总统新年祝词集锦

Un monde qui n'a jamais été aussi riche et aussi pauvre à la fois.

一个从未同时如此富裕和如此贫穷世界。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


bouillon-blanc, bouillonnant, bouillonné, bouillonnement, bouillonner, bouilloter, bouillotte, bouillotter, Bouilly, Bouin,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接