La Hongrie n'a pas officiellement défini de seuil de pauvreté précis et uniforme.
匈牙利没有任何官方统一贫困线。
A l'heure actuelle, aucun seuil de pauvreté n'existe aux Bermudes.
,百慕大尚未确定贫困线。
Ces personnes vivent aujourd'hui en deçà du seuil de pauvreté.
这些活在贫困线下。
Actuellement, on étudie la question du relèvement du seuil de pauvreté.
正在研究提高贫困线起点问题。
Plus de 80 % de la population vit en dessous du seuil officiel de pauvreté.
上活在官方贫困线下。
4 Pourcentage de la population se trouvant au-dessous du seuil de pauvreté.
处于国家贫困线下比例。
Bon nombre de ménages dirigés par des femmes vivent au-dessous du seuil de pauvreté.
许多女户主都活在贫困线下。
Plus de 90 % de la population vit en dessous du seuil de pauvreté officiellement défini.
Soixante-trois pour cent de la population vivent en dessous du seuil de pauvreté.
63%活在贫困线下。
Plus de 68 % de la population burundaise vit en dessous du seuil de pauvreté.
上布隆迪居民活在贫困线下。
Soixante pour cent de nos compatriotes vivaient en deçà du seuil de la pauvreté.
我国公民60%活在贫困线之下。
Selon les estimations récentes, 265 000 enfants vivent actuellement au niveau ou au-dessous du seuil de pauvreté.
其中大量儿童活在贫困线上或贫困线下。
En outre, 80 pour cent environ des montagnards vivent au-dessous du seuil de pauvreté.
约80%山民活在贫困线下。
Près de 900 millions de personnes en Asie vivent en dessous du seuil de la pauvreté.
亚洲有将近9亿活在贫困线之下。
Le Comité recommande de nouveau à l'État partie d'établir officiellement un seuil de pauvreté.
委员会再次建议缔约国制订国家贫困线。
Le seuil de pauvreté établi ne tient pas compte de la progression générale du revenu.
固定贫困线没有考虑到收入普遍增加。
En conséquence le principal défi sera d'éviter la progression des niveaux de pauvreté.
因此,防止贫困线上升将成为主要问题。
On ignore le pourcentage de la population vivant en dessous du seuil de pauvreté.
活在贫困线下百分比不详。
Plus de 80 % de la population vit en dessous du seuil de pauvreté officiel.
活在官方认定贫困线之下。
Environ 78,5 % des équatoriens vivent en dessous du seuil de pauvreté.
约78.5%活在贫困线下。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Dans notre pays, près de 8 personnes sur 100 vivent en dessous de ce seuil.
在我们国家,100个人里面有将近8个人生活在贫困线以下。
Un habitant sur trois y vit en dessous du seuil de pauvreté.
三的居民生活在贫困线以下。
Ici, un quart des habitants vit sous le seuil de pauvreté.
在这里,四的居民生活在贫困线以下。
A Hongkong, une personne sur cinq vit sous le seuil de pauvreté.
在香港,五的人生活在贫困线以下。
Plus de 10 millions de personnes vivent sous le seuil de pauvreté en Argentine.
阿根廷有超过 1000 万人生活在贫困线以下。
8 habitants sur 10 sous le seuil de pauvreté.
10 个居民中就有 8 个生活在贫困线以下。
77 % de la population vit sous le seuil de pauvreté, 5 fois plus qu'en métropole.
77%的人口生活在贫困线以下,是法国大陆的5。
36 % de la population vit sous le seuil de la pauvreté selon les Nations unies.
根据联合国的数据,36% 的人口生活在贫困线以下。
Mes revenus sont insuffisants, et avec l'inflation, ça m'a rendu dans le seuil presque de pauvreté.
- 我的收入不足, 加上通货膨胀,我几乎陷入贫困线。
Au prix d'un appauvrissement, puisqu'un Argentin sur deux (50%) vit sous le seuil de pauvreté.
以贫困为代价,因为两个阿根廷人中就有人 (50%) 生活在贫困线以下。
Car il faut savoir qu'aujourd'hui en France près de 9 millions de personnes vivent sous le seuil de pauvreté.
因为你应该知道,今天在法国,有近900万人生活在贫困线以下。
Des décennies de boom économique qui enrichissent les dirigeants alors que la population reste sous le seuil de pauvreté.
几十年的经济繁荣使领导人富裕起来, 而人口仍然低于贫困线。
Avec une inflation à près de 100%, la moitié de la population vit sous le seuil de pauvreté en Argentine.
由于通货膨胀率几乎达到 100%,阿根廷半的人口生活在贫困线以下。
A Vaulx-en-Velin, un habitant sur trois vit sous le seuil de pauvreté mais chacun donne à hauteur de ses moyens.
- 在 Vaulx-en-Velin,三的居民生活在贫困线以下,但个人都量入为出。
Cette tendance implique un taux de pauvreté important puisque pratiquement 7 syriens sur 10 vivent sous le seuil de pauvreté.
这趋势意味着高贫困率, 因为几乎七成的叙利亚人生活在贫困线以下。
Et puis, loin du seuil de pauvreté, on va parler de ce record pour un tableau du peintre Nicolas de Staël.
然后,远离贫困线,我们将谈论这个记录的画家尼古拉斯·德·斯塔尔的幅画。
Le dernier rapport de l’ONU est inquiétant : dans le Royaume, 1 habitant sur 5 vit sous le seuil de pauvreté.
最新的联合国报告令人担忧:在沙特王国,5个居民中就有1个生活在贫困线以下。
90% de la population vit sous le seuil de pauvreté, à commencer par ses deux sœurs qui travaillent dans la fonction publique.
90%的人口生活在贫困线以下,包括他在公共服务部门工作的两个姐妹。
80% des Syriens vivent sous le seuil de pauvreté dans un pays où les coupures de courant font désormais partie du décor.
80%的叙利亚人生活在贫困线以下, 在这个国家, 停电已经成为常态。
La population rurale du pays vivant sous le seuil de pauvreté compte 16,5 millions de personnes en moins par rapport à 2012, a-t-il ajouté.
他补充说,该国生活在贫困线以下的农村人口比2012年减少了1650万人。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释