Cette famille pauvre ne peut pas payer les frais de scolarité de ses enfants.
这个的家庭支付不起孩子的学杂费。
Il est né dans une famille pauvre.
他生在一个家庭。
Maintenant la misère et la maladie ne les menacent plus.
现在不再和疾病的威胁。
Je salue les efforts déployés par votre pays pour sortir son peuple de la pauvreté.
我要对中国在为中国人民摆脱方面所作的努力表示敬意。
Pour lui, c'est la misère, par comparaison à sa richesse passée.
同他过去的富有相比, 对他来说, 这是。
Cette famille vit dans la pénurie .
这个家庭的生活十分。
Si la pauvreté est la mère des crimes, le défaut d'esprit en est le père.
如是犯罪之母,那么无知就是犯罪之父。
La pauvreté en france touche surtout les gens qui travaillent.
在法国,主要涉及工作人群。
Cette région est si pauvre que les jeunes ont dû partir pour la ville.
这地区如此,以致于年轻人不得不到城里去。
Le sous-développement et la pauvreté sont les facteurs qu'il faut en premier lieu éradiquer.
发展不足和的因素必消除。
Il avait connu l'aisance;ilétait maintenant dans une profonde misère.
他曾有过富裕的生活,现在却潦倒。
On me faisait alors valoir que la pauvreté absolue se réduisait avec le progrès économique.
人们因此而向我夸耀,由于经济发展,绝对正在减少。
Quelles sont les causes principales de la pauvreté?
哪些是造成的主要原因?
Et beaucoup de ces arrivent à se sortir de la pauvreté.
(这句话大符合语法规则,大意如下)很多人口能够摆脱。
Même les États les mieux administrés n'arrivent pas à réduire la pauvreté extrême.
即使是非洲大陆上治理得最好的国家也没能减少极度情况。
En chiffres absolus, le pourcentage de ménages pauvres et indigents a diminué.
换言之,和极端家庭的百分比是绝对下降了。
Le nombre de personne vivant dans la pauvreté représente 36 % de la population totale.
生活在线以下的人占总人口的36%。
La prévalence de la pauvreté pécuniaire est très élevée en Tanzanie.
收入者的比例在坦桑尼亚非常高。
La dégradation des terres est mise en avant, mais pas la pauvreté.
土地退化到强调,但并非如此。
Cet indicateur cible les liens entre pauvreté et dégradation des terres.
这个指标所针对的是与土地退化的联系。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les geishas sont généralement des femmes issues de familles pauvres.
艺妓一般是来自贫困家庭的女性。
La Chine accumule les victoires dans sa lutte incessante contre la pauvreté.
中国在与贫困的不懈斗争中不断取得胜利。
Cette épreuve exige aussi une mobilisation sociale envers les plus démunis, les plus fragiles.
这一严峻考验也要求我们为照顾贫困人口进行社会动员。
Même ceux qui ont un emploi ne sont pas toujours à l’abri de la pauvreté.
即使能找到工作的人也不一定就可以逃脱贫困。
La plupart vivent dans des pays pauvres, situés surtout en Afrique et en Asie.
这些孩子大都生活在贫困国家,尤其是在非洲和亚洲。
Elle éloignerait ainsi la misère et la privation.
因此,它将消除痛苦和贫困。
Dix ans que cette association mène des actions en faveur des plus démunis.
十年来,这个组织对最贫困的人进行帮助活动。
La cruelle nécessité avec sa main de fer plia la volonté de Julien.
残酷无情的贫困用它的铁手迫使于连的意志就范。
Les plus riches émettent donc 2,2 fois plus que les plus pauvres.
因此,最富裕家庭的排放量是最贫困家庭的 2.2 倍。
Le gouvernement fait du bon boulot pour gérer cette pauvreté.
政府在管理这种贫困方面做得很好。
Une partie importante des humains vit dans la misère et la pauvreté.
相当部分的人类成员生活在贫困和苦难之中。
La faible croissance de notre économie, l'augmentation de la précarité.
经济增长缓慢,贫困日益加剧。
Oui, l'extrême droite est à la fois l'appauvrissement des Français et le déclassement de notre pays.
是的,极右翼不仅使法国人陷入贫困,也会让我们的国家降级。
Déjà, un programme de plusieurs milliers de logements en faveur des plus démunis est en cours.
一项为最贫困人口提供数千套住房的计划已经在进行中。
Des violences sexuelles commises contre des filles et des femmes, souvent de familles pauvres.
通常来自贫困家庭的女孩和妇女,更有可能遭受性暴力。
Né en 1712, il va de ville en ville pour enseigner le catéchisme aux enfants pauvres.
埃佩出生于1712年,他来到从一个城镇又一个城镇,向贫困儿童传授教义。
Le soleil se couchait déjà quand ma voiture tomba en panne près d'un village isolé et pauvre.
当我的汽车在一个偏僻有贫困的山村旁出出故障时,太阳已经落山了。
À cause de cette situation, selon Syriza, de très nombreux Grecs se sont retrouvés dans la pauvreté.
左翼激进联盟党认为这种情况导致众多希腊人处于贫困的境地。
Né dans une famille défavorisée, rien ne prédestinait Lula à être élu trois fois président du Brésil.
卢拉出生于一个贫困家庭,没有任何原因注定要卢拉三度当选巴西总统。
En dix ans, 20 millions de Brésiliens sortent de la pauvreté et des millions d'emplois sont créés.
十年间,2000万巴西人民摆脱了贫困,创造了数百万个就业机会。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释