Il est né dans une famille pauvre.
他生在一个贫困家庭。
Cette famille pauvre ne peut pas payer les frais de scolarité de ses enfants.
这个贫困的家庭支付不起孩子的学杂费。
Et beaucoup de ces arrivent à se sortir de la pauvreté.
(这句话大符合语法规则,大意如下)很多贫困够摆脱贫困。
Cette famille vit dans la pénurie .
这个家庭的生活十分贫困。
Les pauvres de l'Afrique sont les plus pauvres d'entre les pauvres.
非洲的贫困是贫困当中最贫困的。
Quelles sont les causes principales de la pauvreté?
哪些是造贫困的主要原因?
Maintenant la misère et la maladie ne les menacent plus.
现在不再受贫困和疾病的威胁。
La pauvreté en france touche surtout les gens qui travaillent.
在法国,贫困主要涉及工作群。
Nous devons éliminer la pauvreté et sa féminisation.
我们必贫困以及贫困妇女化。
Le sous-développement et la pauvreté sont les facteurs qu'il faut en premier lieu éradiquer.
发展不足和贫困的因素必首先。
Il ne suffisait pas de «reconnaître la pauvreté quand elle est visible».
“看到贫困才知道贫困”是不够的。
Ici encore, la distinction entre pauvreté et extrême pauvreté se justifie.
在这里我们看到了贫困和极端贫困的区别。
Un enfant né dans la pauvreté, finira, selon toute probabilité, dans la pauvreté.
一个贫困中出生的儿童极有可将终生贫困。
Le sida est une maladie de la pauvreté, s'accroissant dans et par la pauvreté.
艾滋病毒是贫困导致的疾病,它起源于贫困,并因贫困而蔓延。
L'une consiste à identifier l'individu ou le ménage pauvre à un seuil de pauvreté calculé.
一个方面是用推算贫困线确定贫困个或家庭。
L'incarcération tend à concerner davantage les personnes et les familles vivant dans la pauvreté.
监禁对贫困个和贫困家庭的影响格外严重。
Si la pauvreté est la mère des crimes, le défaut d'esprit en est le père.
如果贫困是犯罪之母,那么无知就是犯罪之父。
Il est préoccupé par l'accroissement du nombre de personnes vivant dans la pauvreté et l'extrême pauvreté.
委员会对生活贫困和极端贫困的数增加感到不安。
Le sida est également lié à la misère car la misère est cause d'ignorance.
艾滋病也是一个贫困问题,因为贫困造了无知。
Les conflits violents incessants sont la cause, mais aussi, le résultat de la pauvreté.
当前暴力冲突既是造贫困的根源、也是贫困的结果。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les geishas sont généralement des femmes issues de familles pauvres.
艺妓一般是来自贫困家庭的女性。
Elle éloignerait ainsi la misère et la privation.
因此,它将消除痛苦和贫困。
La faible croissance de notre économie, l'augmentation de la précarité.
经济增长缓慢,贫困日益加剧。
Le gouvernement fait du bon boulot pour gérer cette pauvreté.
政府在管理这种贫困方面做得很好。
La Chine accumule les victoires dans sa lutte incessante contre la pauvreté.
中国在与贫困的不懈斗争中不断取得胜利。
Une partie importante des humains vit dans la misère et la pauvreté.
相当部分的人类成员生活在贫困和苦难之中。
Même ceux qui ont un emploi ne sont pas toujours à l’abri de la pauvreté.
即使能找到工作的人也不一定就可以逃脱贫困。
Dix ans que cette association mène des actions en faveur des plus démunis.
十年来,这个组织对最贫困的人进行帮助活动。
La plupart vivent dans des pays pauvres, situés surtout en Afrique et en Asie.
这些孩子大都生活在贫困国家,尤其是在非洲和亚洲。
La cruelle nécessité avec sa main de fer plia la volonté de Julien.
残酷无情的贫困用它的铁手迫使于连的意志就范。
Cette épreuve exige aussi une mobilisation sociale envers les plus démunis, les plus fragiles.
这一严峻考验也要求我们为照顾贫困人口进行社会动员。
Les plus riches émettent donc 2,2 fois plus que les plus pauvres.
因此,最富裕家庭的排放量是最贫困家庭的 2.2 倍。
Nous augmenterons le nombre d'étudiants provenant des régions rurales et des régions pauvres admis dans l'enseignement supérieur.
扩大高校面向农村和贫困地区招生规模。
Tandis qu'en France, la misère est de plus en plus criante, elle prend la défense des pauvres.
法国贫困越来越令人不满,她为穷人辩护。
Le PCB s’inscrit dans le cadre de la stratégie nationale de prévention et de lutte contre la pauvreté.
PCB是国家预防和消除贫困战略的一部分。
Des violences sexuelles commises contre des filles et des femmes, souvent de familles pauvres.
通常来自贫困家庭的女孩和妇女,更有可能遭受性暴力。
Historiquement, les Pouilles, c'était un territoire pauvre.
历史上,普利亚是一个贫困地区。
Jacques se sert de l'humour pour parler de problèmes très sérieux, comme la guerre ou la misère.
雅克用幽默来谈论非常严肃的问题,例如战争或贫困。
À cause de cette situation, selon Syriza, de très nombreux Grecs se sont retrouvés dans la pauvreté.
左翼激进联盟党认为这种情况导致众多希腊人处于贫困的境地。
Déjà, un programme de plusieurs milliers de logements en faveur des plus démunis est en cours.
一项为最贫困人口提供数千套住房的计划已经在进行中。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释