有奖纠错
| 划词
un jour une question 每日一问

D'abord parce que, depuis des dizaines d'années, les dirigeants du pays s'enrichissent en détournant de l'argent au détriment du peuple.

主要是因为几十年来,国家的领导人通过贪污来致富,牺牲了人民的利益。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2018年7月

Il est accusé d’avoir détourné des subventions associatives pour ses campagnes électorales.

他被指控贪污动的相关补贴。

评价该例句:好评差评指正
Les mots de l'actualité - 2015年

Mais attention, ce n’est pas non plus une accusation de détournement de fonds, de prévarication.

但要注意,这也不是贪污、推诿的指控。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2013年8月

Il est soupçonné d'avoir détourné cinq milliards de dollars dans son pays.

他涉嫌在他的国家贪污50亿美元。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2013年7月

Hier, il était pourtant condamné à 5 ans de camp pour détournement.

然而,昨天,他因贪污罪被处5年徒刑。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2013年12月

Libre, après 10 ans d’emprisonnement pour détournement de fonds et fraude fiscale.

贪污和逃税被10年监禁后获释。

评价该例句:好评差评指正
Édito politique

Difficile de chiffrer précisément, pour l'instant, les montants détournés.

目前很难对贪污的金额给出一个准确的数字。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2015年4月

Un sénateur français Jean Germain s'est suicidé juste avant le début de son procès pour malversations.

FB:一位法国参议员让·热尔曼(Jean Germain)在因贪污罪开始审之前自杀身亡。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2013年10月

Verdict : les trois hommes sont coupables de détournement, de violence, d'enlèvement et de séquestration.

:这三人犯有贪污、暴力、绑架和绑架罪。

评价该例句:好评差评指正
热点资讯

Une affaire de détournement d'argent, c'est pas pareil que tamponner le truc avec le viol ou ce genre de choses.

一笔贪污资金的案件,跟那种性侵之类的事情不一样。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2015年8月

Francine Quentin, il lui est reproché d'être impliqué dans une affaire de détournement de plusieurs centaines de millions de dollars.

弗朗辛·昆汀,他被指控卷入了一起贪污数亿美元的案件。

评价该例句:好评差评指正
Franck Ferrand raconte...

Quand même quand il va rentrer la 2ème fois, il est attaqué, il est accusé, mis en procès pour concussion.

当他第二次回来时,他还是遭到攻击, 被指控并因贪污受审。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2018年3月

Khalifa Sall était jugé depuis plusieurs semaines, le chef de l'opposition était accusé par le gouvernement de détournement de fonds publics.

哈利法·萨勒(Khalifa Sall)已经受审数周,反对派领导人被政府指控贪污公共资金。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2017年9月

La pression s'accentue sur Sara Nethanyahou : l'épouse du Premier Ministre israélien devrait bientôt être officiellement accusée de détournement de fonds.

对萨拉·内塔尼亚胡的压力越来越大:以色列总理的妻子不久将被正式指控贪污

评价该例句:好评差评指正
Cent Ans De Solitude

Il y avait même un ancien fonctionnaire conservateur qui s'était réfugié dans l'insurrection afin d'échapper à une condamnation pour détournement de fonds.

甚至还有一名前保守党官员为了逃避贪污的定罪而投靠了起义。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

C'est aussi à lui que l'on confie l'arrestation de Nicolas Fouquet, le puissant ministre des Finances de Louis XIV, qui est accusé d'avoir détourné l'argent du royaume.

我们也委托他逮捕路易十四时期,有权有势的财政部长尼古拉斯·福凯,他被指控贪污了王国的钱财。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年5月

Près de 20 000 euros ont été détournés par ces escrocs, dont certains ont été condamnés le mois dernier à des peines de prison ferme.

这些骗子贪污了近20,000欧元,其中一些人上个月被处徒刑。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2025年1月

Il est accusé de détournement de fonds publics, corruption passive, financement illégal de campagne ou encore association de malfaiteurs. Le procès va durer [trois] mois.

他被指控贪污公款、被动受贿、非法筹资和犯罪团伙。审将持续[三个]个月。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2017年1月

Et puis l'ancien ministre de l'intérieur français Claude Guéant condamné en appel à deux ans de prison, dont un ferme, dans une affaire de détournement de fond.

随后,法国前内政部长克劳德·盖昂特因一起贪污案被上诉处两年监禁,其中包括一个农场。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2015年7月

Le Parquet populaire suprême (PPS) a ouvert une enquête à l'encontre de Ling Jihua, suspecté de corruption, et a décidé de l'arrêter en accord avec la loi.

最高人民检察院已对涉嫌贪污的凌继华展开调查。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


communauté, communaux, commune, commune de paris, communément, Communes, communiant, communiante, communicabilité, communicable,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接