Plusieurs acteurs ont été accusés de trafic de drogue ces derniers mois.
近几个月,好几位明星都因涉嫌贩卖毒品而被起诉。
Ils vivaient de la contrebande du sel.
他们靠贩卖私盐为生。
C'est interdit de vendre les ivoires en China.
在中国贩卖象牙是禁止。
Le transport des victimes est indissociablement lié au but final de la traite.
运送被贩卖者与贩卖最终目密切有关。
Les paysans vend leurs produits dans le marché .
农民在市场贩卖他们自农作物。
Son action a eu pour effet d'améliorer la coordination des mesures gouvernementales de lutte.
国家打击人口贩卖改进打击人口贩卖领域调。
? Le Seigneur de guerre au Québec ? est un film sur le trafic d'armes.
《战争之王》是一部关于贩卖军火电影。
La pauvreté en est presque toujours à l'origine.
贩卖妇女根源几乎总是贫困。
Le trafic des femmes et des enfants s'est aggravé.
贩卖妇女和儿童行为增加了。
Veuillez indiquer si la loi interdit la traite des personnes.
请说明法律是否禁止人口贩卖。
Un lien direct existe entre traite et discrimination.
贩卖与歧视有直接联系。
La traite des femmes est inconnue au Burundi.
布隆迪还没有发现贩卖妇女问题。
La traite des femmes est aussi un grave problème.
贩卖妇女是另一个严重问题。
La Turquie poursuit ses efforts de lutte contre la traite des êtres humains.
土耳其正继续努力打击人口贩卖问题。
Le trafic des êtres humains est également lié aux pratiques d'exploitation de la main-d'œuvre.
人口贩卖与奴役习俗也有关系。
On s'emploie activement à prévenir la traite des êtres humains.
立陶宛正在积极谋求预防贩卖人口。
En tout, 298 personnes sont tombées aux mains de trafiquants.
共有298妇女成为贩卖受害者。
Le rapport fournit peu d'informations sur la question de la traite des femmes.
报告中有关贩卖妇女资料很少。
La pauvreté et le chômage accroissent les possibilités de trafic des femmes.
贫穷和失业增加贩卖妇女机会。
Les politiques anti-immigration aident et encouragent les trafiquants.
反移民策帮助并怂恿贩卖者。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
On y rencontre des barques vendant des fruits et légumes et préparant des plats typiques.
在这里我遇卖水果蔬菜和小吃的小船。
Avec l’argent de Marius, Thénardier se fit négrier.
有了马吕斯这笔款,德纳第做了一个卖黑奴的商人。
Bonjour, dit le marchand. C'était un marchand de pilules perfectionnées qui apaisent la soif.
“你好。”商人说道。这是一位卖能够止渴的精制药丸的商人。
Elle a même installé un distributeur pour faire profiter tous ses collègues.
她甚至还制作了一个“自动卖机”,以便所有同事都能品尝。
En étudiant des photos de drone, ils identifient le repaire de trafiquants d'armes illégales.
通过研究无人机发回来的照片,定非法武器卖者的藏身处。
Ici, vous verrez des barques vendant des fruits et légumes mais aussi des plats préparés devant vous.
在这里您会卖水果蔬菜的小船还有现场为您准备的菜肴。
Elle est soupçonnée de vendre des bébés.
她涉嫌卖婴儿。
Il vendit des Chinois, des Nègres, des nids d’hirondelles, des enfants, des artistes ; il fit l’usure en grand.
卖中国人,黑人,燕窝,儿童,艺术家,大规模放高利贷。
Être aisé, ça rend quelquefois la vie difficile pour un peintre parce que ça ne l'incite pas à vendre.
出身富裕,有时候会让画家的生涯变得困难,因为这样无法激励画家去卖作品。
Pour les protéger des trafics, ils ne sont jamais achetés ni vendus, et n'ont aucune valeur marchande.
为了避免它流入走私卖活动中,这些动物从不会被买卖,因此,也就没有了任何的市场价格。
Vingt-deux personnes ont été condamnées pour traite d’enfants.
22人被判犯有卖儿童罪。
Par ailleurs, beaucoup de ventes d'animaux se font sur Internet et ne sont pas très encadrées.
此外,许多动物的卖都是在互联网上进行的,但这一商业行为却没有得规范。
De plus en plus d'animaux sauvages font l'objet de trafic.
越来越多的野生动物被卖。
Il est mis en examen pour viol de mineure et trafic d'être humain.
因强奸未成年人和卖人口而被起诉。
Des racailles qui vendent de la drogue, qui vivent de l'aide sociale, nous devons résister.
——卖毒品、靠社会救助生活的败类,我必须抵制。
Sans frontières, le trafic d'animaux sauvages est le 4e le plus lucratif au monde.
- 无国界,野生动物卖是世界上第四大最赚钱的。
L'OEil du 20h s'intéresse ce soir au trafic de faux papiers d'identité.
L'il du 20h 今晚对卖假身份证件很感兴趣。
Sa passion : la traite de mineures directement venues de l'Est.
的激情所在是:直接从东方卖未成年人。
Pourtant Yasmina devrait être protégée par la République, comme une victime de de la traite d'êtres humains.
然而亚斯米娜作为人口卖的受害者,应该受共和国的保护。
A Marseille, cette mobilisation pour dire stop aux trafics et à la violence dans la cité phocéenne.
- 在马赛,这次动员停止了马赛市的人口卖和暴力。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释