Les conditions de paiement étaient très variables (règlement dès la présentation des documents d'expédition, ou plusieurs mois après la fin des opérations).
付款条件从出示单据即付到交易完成几个月以后付款等各不相同。
La solution la plus efficace et la moins coûteuse consisterait à examiner très attentivement les documents d'expédition dont le certificat d'utilisation finale, notamment lorsque la destination finale se trouve à proximité de pays en guerre.
最有效和负担得的解决办法是对包括最终用户证书在内的
单据进行仔细核对,如果
的最终目的地非常靠近冲突国家,就更应该如此。
L'étude de ces activités a montré que les courtiers illicites menaient généralement leurs affaires en exploitant les vides juridiques, en évitant les contrôles aux douanes et aux aéroports et en falsifiant des documents tels que passeports, certificats d'utilisateur final et manifestes de chargement.
分析这些活动,可以发现非法经纪人在做生意时通常靠钻法律的漏洞、逃避海关和机场检及伪造护照、最终用户证明和
单据等文件。
La délégation des États-Unis se félicite des efforts que continue de faire la CNUDCI pour s'attaquer au problème croissant de la fraude commerciale dans des secteurs comme la banque et la finance, la faillite internationale et les documents utilisés dans le transport maritime de marchandises.
美国代表团欢迎委员会继续努力解决银行和金融业、跨界破产和海上单据等领域正日益严重的商业欺诈问题。
Bien que, comme le Comité l'a signalé dans son rapport, les retards soient bien souvent imputables à des facteurs indépendants de la volonté de la Division des achats, tels que des bons de commande mal remplis, des délais de fabrication plus longs que prévu ou la réception tardive des documents d'expédition et des factures, la Division continuera de s'employer, en collaboration avec le Département des opérations de maintien de la paix, à recenser et à éliminer, dans toute la mesure possible, les facteurs qui accentuent les retards.
正如审计委员会在其报告中确认的那样,有很多因素是采购司所无法控制的,例如申购单填写不当、制造时间漫长,以及收到单据和发票的时间过迟,但采购司将继续努力,通过与维持和平行动部协商,
明和尽量消除那些增加采购提前期的因素。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。