有奖纠错
| 划词

Il a trois personnes à nourrir .

他有三口人要负担

评价该例句:好评差评指正

Il est encore à la charge de ses parents.

他的生活还是由他的父母负担

评价该例句:好评差评指正

Le taux d'obésité va constituer également une lourde charge sur le système de santé.

肥胖率将成为健康系统的负担

评价该例句:好评差评指正

Les frais sont à sa charge.

费用由他负担

评价该例句:好评差评指正

Il est hors de question que l'État prenne à sa charge cette dépense.

让国家来负担笔开销, 是完全不可能的事。

评价该例句:好评差评指正

Il faut excepter de ce total certains frais qui ne sont pas à votre charge.

有些不属于您来负担的费用应该从总额内扣除。

评价该例句:好评差评指正

Ces charges imprévues grèvent lourdement son budget.

〈转义〉些意外开支大大增加了他的预算负担

评价该例句:好评差评指正

Certains États ont du mal à faire face à leurs obligations en matière de notification.

有些国家难以应对报告负担

评价该例句:好评差评指正

Les parents acquittent une partie du prix des repas.

家长必须负担品费用。

评价该例句:好评差评指正

7 assumez-vous des frais supplémentaire pour l'occupation d'un deuxième logement pour des raisons professionnelles?

你有否因工作需要而要额外负担第二房子/房间的租金?

评价该例句:好评差评指正

Sa famille fournit à ses dépenses.

他的费用由家庭负担

评价该例句:好评差评指正

L'Afrique supporte une proportion écrasante du fardeau du paludisme.

非洲承受极其重的疟疾负担

评价该例句:好评差评指正

Le fardeau continue à être une entrave importante au développement.

债务负担继续是发展巨大障碍。

评价该例句:好评差评指正

Il convient de promouvoir une protection sociale de la santé qui soit abordable.

应促进负担得起的社会保健。

评价该例句:好评差评指正

Il est crucial que les médicaments soient accessibles.

能否负担得起的问题非常关键。

评价该例句:好评差评指正

On s'attend à ce que les hommes partagent les responsabilités familiales.

男子被认为理当负担家庭责任。

评价该例句:好评差评指正

Trois quarts des Français jugent ce poste de dépenses «beaucoup trop lourd».

有四之三的法国人觉得难以负担(买车、养车)笔开销。

评价该例句:好评差评指正

Les retards de remboursement ne font qu'ajouter aux difficultés de ces pays.

拖延偿还对些国家造成更多负担

评价该例句:好评差评指正

La moitié des coûts relatifs aux services techniques est à la charge de l'État.

技术服务的半费用由国家负担

评价该例句:好评差评指正

Nous devons parvenir à un partage plus équitable du fardeau.

我们需要看到更平等地负担

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


blennothorax, bléomycine, blépharadénite, bléphare, blépharectomie, Blepharidachne, Blepharipoda, blépharite, blépharite angulaire, blépharo,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

Tu veux nous donner du travail en plus ?

想要增加我们的负担

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

Même Hagrid leur imposait un surcroît de travail.

就连海格也他们增加了负担

评价该例句:好评差评指正
法语专四听写训练

Ce plaisir, ou cette corvée, se transmettait de génération en génération.

美俗(或负担代代相传的。

评价该例句:好评差评指正
心理健康知识科普

Ils te mettent la pression et te surchargent.

他们力,过重的负担

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Mais cette nouvelle législation ne diminue pas pour autant la charge des officiers de police.

但这项新立法并没有减轻警察的负担

评价该例句:好评差评指正
Alter Ego+3 (B1)

J'ai travaillé tout l'été pour me payer ce séjour !

我工作了一整夏天,负担这次游学!

评价该例句:好评差评指正
鼠疫 La Peste

Jamais Rieux n'avait trouvé son métier aussi lourd.

他从未感到过自己的工作负担如此之沉重。

评价该例句:好评差评指正
Alter Ego+3 (B1)

Donc ça, c'est une grande dépendance qui est lourde de conséquences pour l'agriculture française.

因此,这对法国农业沉重的负担

评价该例句:好评差评指正
心理健康知识科普

Répondre à ces attentes peut donc être une charge pour toi.

因此,满足这些期望可能对一种负担

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第五部

La fatigue lui venait, et la force en décroissant faisait croître le poids du fardeau.

他感到疲惫,慢慢减弱的体力使负担变重了。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第四部

Ton poumon te fera l’effet d’un poids de cent livres.

的肺将使感到百斤重的负担

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第四部

Comme on voit, le décompte opéré, la charge du roi s’amoindrit.

可以看到,账目清理以后,国王的负担便轻了。

评价该例句:好评差评指正
心理健康知识科普

Mais il y a une différence entre encourager votre enfant et le surcharger.

鼓励孩子和让他背负过重的负担有区别的。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与阿兹卡班的囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban

Harry ne savait plus ce qu'il fallait croire...

哈利听到这许多东西之后,他的大脑似乎不胜负担了。

评价该例句:好评差评指正
心理健康知识科普

Numéro 4. Faire sentir à l'enfant qu'il est un fardeau.

第四,让孩子感觉自己负担

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第三部

Mon Dieu, vous avez beau être riche, vous avez vos charges, qui n’a pas les siennes ?

我的天主,您有钱也不一定就宽舒,您有您的种种负担,谁又没有负担呢?

评价该例句:好评差评指正
会怎么做?

Oui ! Voilà, je cherche un produit pour m'éclaircir un peu la peau.

的好吧,我正在寻找一种可以减轻皮肤负担的产品。

评价该例句:好评差评指正
欧也妮·葛朗台EUGÉNIE GRANDET

Parce que, voyez-vous, monsieur le président me demandait naturellement les frais du voyage.

“因为,瞧,所长先生当然要我负担旅费的。”

评价该例句:好评差评指正
5分钟慢速法语

Ils ne surchargent pas leurs enfants d'activités et ne s'inquiètent pas constamment de leur développement.

他们不会让孩子负担过重,也不会时刻担忧他们的成长。

评价该例句:好评差评指正
Une Fille, Un Style

Bon, j'ai dû faire un long stage pour me les offrir.

好吧,我不得不做一份长期的实习以便能负担得起它们。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


blindée, blinder, blindes, blini, blinis, blink, blinquer, blister, blitz, blitzkrieg,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接