有奖纠错
| 划词

Parfois, l'immunité ratione personae est qualifiée d'immunité procédurale et l'immunité ratione materiae, d'immunité fonctionnelle.

属人管辖有时被称为程序性,属事管辖有时被称为实质性

评价该例句:好评差评指正

Il semblerait que l'immunité ratione personae soit la plus ancienne forme d'immunité.

属人看来是形式最老的

评价该例句:好评差评指正

L'immunité ratione materiae est parfois également appelée immunité fonctionnelle.

属事管辖有时也称为

评价该例句:好评差评指正

L'immunité de l'État trouve probablement son origine dans l'immunité historique de la personne du monarque.

或许产生于历史上的君主

评价该例句:好评差评指正

L'immunité du chef d'État était envisagée dans le contexte de l'immunité de l'État.

家元首的的范围内得到审议。

评价该例句:好评差评指正

Il arrive souvent que l'immunité du chef d'État soit assimilée à l'immunité diplomatique.

家元首享有的相当于外交

评价该例句:好评差评指正

La nécessité de dérogations spécifiques n'a pas été mise en évidence.

没有必要给予特殊用途

评价该例句:好评差评指正

La recommandation demande aux États de renoncer à leur immunité souveraine.

建议要求各放弃主权

评价该例句:好评差评指正

Quelque 290 témoins ont reçu des dispenses, dont 84 depuis mon entrée au Conseil national.

多达290名证人获得,而且,自我担任家理事会成员以来,84名人士获得

评价该例句:好评差评指正

D'autoriser les dérogations pour utilisations essentielles de HCFC selon qu'il conviendra.

允许酌情对氟氯烃实行必要用途

评价该例句:好评差评指正

Elle demande instamment au Gouvernement la levée complète de l'immunité.

她促请政府完全取消权。

评价该例句:好评差评指正

L'immunité des juges est garantie par la loi.

法律保障对法官的权。

评价该例句:好评差评指正

Le Comité a rejeté les autres demandes de dérogation.

委员会拒绝了其他请求。

评价该例句:好评差评指正

L'exploit de saisie dont il s'agissait était incompatible avec l'immunité de Cuba.

这项限制通知违反古巴的

评价该例句:好评差评指正

La notion d'immunité est profondément enracinée dans la jurisprudence internationale.

概念深植于际法判例之中。

评价该例句:好评差评指正

Exemption de réductions tarifaires pour les pays les moins avancés.

最不发达关税削减。

评价该例句:好评差评指正

Convention sur les immunités juridictionnelles des États et de leurs biens.

家及其财产的司法管辖约。

评价该例句:好评差评指正

Convention sur les immunités juridictionnelles des États et de leurs biens.

家及其财产的司法管辖约。

评价该例句:好评差评指正

Immunité des représentants de l'État de la juridiction pénale étrangère.

家官员的外刑事管辖

评价该例句:好评差评指正

Aucun matériel visé par ces dérogations n'a encore été livré au Libéria.

这些物项尚未运抵利比里亚。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


limbique, limbite, Limbourg, limburgite, limburgitique, lime, limé, limer, limerick, limerickite,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Jamy爷爷科普时间

Je bénéficie d'une certaine immunité, mon cher Jamy.

豁免权,亲爱杰米。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第三部

Il arrivait parfois que les exempts, à court d’enfants, en prenaient qui avaient des pères.

有时会发生豁免,缺少孩子,带走了些有父亲人。

评价该例句:好评差评指正
德法文化大不同

À Saint-Barthélemy, on pratique l'exonération fiscale, basée sur une loi du temps où l'île était suédoise.

在圣巴泰勒米岛,根据该岛瑞典时期法律,实行税收豁免

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年6月合

Il y a une exemption pour la Hongrie.

匈牙利有豁免

评价该例句:好评差评指正
即学即用法语会话

Si vous insistez, j'estime que c'est un acte non amical et une violation de l'accord sur les immunités diplomatiques.

假如您坚持话,认为这是不友行为,也是对外交豁免侵犯。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2023年8月合

Il ne bénéficie plus de son immunité diplomatique.

他不再享有外交豁免权。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2022年5月合

C'est une dérogation aux sanctions prises par les États-Unis contre ce pays.

这是美国对那个国家制裁豁免

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2022年6月合

En vertu du Traité de Genève, ils bénéficient de l'immunité du combattant.

根据日内瓦条约,他享有战斗豁免权。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年8月合

Les colos bénéficient d'une dérogation au Code du travail.

Colos 受益于《劳动法》豁免

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年1月合

On se place du côté de celui qui reçoit. Exonération totale.

把自己放在接受者边。完全豁免

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年5月合

Pour sauver leurs cultures, ils demandent au gouvernement des dérogations.

为了挽救他庄稼,他要求政府给予豁免

评价该例句:好评差评指正
法语词汇渐进(完美级)

Son médecin lui a donné une dispense.

医生给了他豁免

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年5月合

Avec la levée de cette immunité, il peut notamment être placé en garde à vue.

随着这种豁免取消,他尤其可以被警方拘留。

评价该例句:好评差评指正
Quid Juris ?

Est-ce que devenu Premier ministre, François Bayrou jouit d'une immunité judiciaire ?

弗朗索瓦·贝鲁成为总理后,是否享有司法豁免权?

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2022年9月合

A noter que les usagers dits « sensibles » comme les hôpitaux seront exemptés.

请注意,医院等所谓“敏感”用户将被豁免

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年12月合

Aucune exemption pour certaines industries, comme pouvait l'espérer Paris avant son déplacement.

某些行业没有豁免,正如巴黎在被取代之前所希望那样。

评价该例句:好评差评指正
Décod'Actu

En 2012, une loi élargit alors les conditions d’immunité à ce délit.

2012 年,项法律扩大了对这罪行豁免条件。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2016年4月合

Alors attention ! L’impunité n’est pas l’immunité, bien que les deux mots se ressemblent.

所以要小心!有罪不罚不是豁免,尽管这两个词是相似

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年9月合

Pour sa part, l'Elysée a fait savoir qu'E. Macron avait également obtenu une dérogation.

就其本身而言,爱丽舍宫表示 E.马克龙也获得了豁免

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年6月合

En 2016, la métropole de Marseille a ainsi supprimé cette exonération en toute légalité.

2016 年,马赛大都市完全合法地取消了这豁免

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


limnocalcite, limnologie, limnologiste, limnologue, limnophyte, limnoplancton, limnoquartzite, limogeage, limoger, limoges,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接