有奖纠错
| 划词

Je voudrais maintenant passer à la situation dans la vallée de Presevo.

我现在普雷塞沃谷地的局势。

评价该例句:好评差评指正

Un bureau auxiliaire a été ouvert dans la vallée de Panjshir.

现已在潘杰希尔谷地建立一个办事分处。

评价该例句:好评差评指正

Un bureau annexe est en voie de création dans la vallée du Panchir.

目前正在潘杰希尔谷地建立一个办事处。

评价该例句:好评差评指正

Les incidents survenus dans la vallée de Presevo ont suscité de vives inquiétudes.

普雷塞沃谷地发生的事件引起了人们广泛的关切。

评价该例句:好评差评指正

Au moment de la visite, 48 femmes du camp de Saranan avaient fait un emprunt.

在访问时,在休马地谷地有48名妇女得到贷款。

评价该例句:好评差评指正

On estime qu'il y a 3 905 lits d'hôpital dans la vallée de Katmandou.

据估计,加德满都谷地的医院有3 905个床位。

评价该例句:好评差评指正

Andorre est un petit pays pacifique blotti dans les vallées protégées des Pyrénées.

尔是位于比利牛斯山脉受保护谷地的一个和平的小国。

评价该例句:好评差评指正

L'incident s'était produit près du kibboutz Gilgal dans la vallée du Jourdain, avait déclaré l'armée.

以色列军队说,这一事件发生在约旦河谷地接近Kibbutz Gilgal的地方。

评价该例句:好评差评指正

Au 30 mai, 8 198 personnes étaient arrivées de la vallée du Presevo.

截至5月30日止,从普雷舍沃谷地抵达的人数是8 198名。

评价该例句:好评差评指正

34 et 35) pour aider les plus vulnérables en Abkhazie (Géorgie).

在科多里谷地10月份发生战斗期间,一些方案暂停;到11月初,多数方案已恢复。

评价该例句:好评差评指正

Elle a également rencontré à Peshawar des réfugiées arrivées récemment de la vallée de la Shomali.

她还在白见了最近逃离休马利谷地的难民。

评价该例句:好评差评指正

Entre 9 h 30 et 9 h 40, un hélicoptère israélien a survolé la Bekaa occidentale.

30分至9时49分,以色列直升机飞越西贝卡谷地

评价该例句:好评差评指正

Dans la vallée de la Bekaa, elle s'est rendue à Ali al Nahri et à Baalbeck.

在贝卡谷地,委员访问了Ali al Nahri 和Baalbeck。

评价该例句:好评差评指正

De nouveaux accrochages se sont produits en février 2007 dans les zones rurales de la Vallée de la Bekaa.

在贝卡谷地农村地区又发生了新的冲突。

评价该例句:好评差评指正

Les pentes ouest se caractérisent par la présence de larges vallées et de gorges, certaines étant cultivées.

西坡有许多大峡谷和山谷,其中有些谷地有农耕活动。

评价该例句:好评差评指正

Au moment de la visite de la Rapporteuse spéciale, de nouveaux réfugiés arrivaient de la vallée de la Shomali.

在特别报告员访问时,有新的难民从休马利谷地抵达。

评价该例句:好评差评指正

Le projet d'approvisionnement en eau de Melamchi vise à répondre aux besoins à moyen terme de la vallée de Katmandou.

Melamchi供水项目旨在满足加德满都谷地的中期供水需

评价该例句:好评差评指正

Kathmandu a trois Durbar, qui étaient autrefois palais royal. Ceci est le Patan, 40 mins en autocar du quartier Tamil.

加德满都谷地有三个皇宫,这是帕坦的皇宫,距离背包客聚集的泰美尔地区约40分钟路程。

评价该例句:好评差评指正

On a signalé que des avions israéliens avaient survolé le Sud-Liban, la vallée de la Bekaa et la capitale, Beyrouth.

据报,以色列飞机飞越黎巴嫩南部、贝卡谷地和首都贝鲁特。

评价该例句:好评差评指正

Ils ont effectué une boucle entre les régions du Nord et de la Bekaa, avant de partir en survolant Rmaich.

这两架飞机在北部地区和贝卡谷地上空盘旋,然后返回南部,由拉梅什上空离境。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


不正确, 不正确的天平, 不正视, 不正之风, 不正直, 不正直的, 不正直地, 不正中, 不正宗, 不支,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

科技生活

Des ruminants peuvent très bien avoir contaminé avec leurs selles des champs de céréales pouvant contaminer des farines.

反刍动物很可能用其粪便谷地,从而粉。

评价该例句:好评差评指正
神秘岛 L’Île Mystérieuse

La base de la montagne, entre ses contreforts et leurs nombreuses ramifications, formait un labyrinthe de vallées et de contre-vallées disposé très-capricieusement.

支脉和无数分支形成了错综复杂谷地和丘陵。

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第

Le sentier qu’il suivait, s’élevant peu à peu parmi de grands bois de hêtres, forme des zigzags infinis sur la pente de la haute montagne qui dessine au nord la vallée du Doubs.

座高画出了杜河谷地,他走那条小路穿过大片大片毛榉林,就在这座高坡上无穷尽地曲折蜿蜒,逐渐上升。

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第

Combien de fois, songeant aux bals de Paris abandonnés la veille, et la poitrine appuyée contre ces grands blocs de pierre d’un beau gris tirant sur le bleu, mes regards ont plongé dans la vallée du Doubs !

有多少次啊,我胸抵着泛出美丽蓝灰色巨大石块,心里想着昨夜告别巴黎舞会,眼睛却眺望着杜河谷地

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


不知去向, 不知趣的, 不知趣的饶舌, 不知趣的人, 不知尚有几何, 不知是否, 不知是什么…, 不知死活, 不知所从, 不知所措,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接