Bien entendu, il ne s'agit là que d'une extension du soutien familial apporté à l'enfant en l'absence du père et de la démonstration des responsabilités assumées par la famille du père (la majorité des lignées au Timor-Leste sont patrilinéaires) du fait du versement d'un prix de la mariée (de la dot ou barlake) à la famille de la mère de l'enfant.
当然,这
有
能只是意味着在
亲不在时由
庭抚养孩子,以及在已经向孩子母亲
庭提供聘礼(彩礼
嫁妆)的情况下,由
亲
庭承担抚养子女的责任(东帝汶绝大多数都为

族谱
)。


(ASD) 的特点是社交互
、
和沟通严重退化。
。
们担心这两个有着数百年历史的交叉
成为科



