有奖纠错
| 划词

Dieu merci, la rumeur a été démentie, sans quoi la troisième guerre mondiale était proche.

,传言被否认,要不然,第三次世界大战也可能就会不远

评价该例句:好评差评指正

Grâce à Dieu, ces craintes se sont révélées largement excessives.

,这些担心已证明太为过分。

评价该例句:好评差评指正

Heureusement, nous fréquentions l'école l'après-midi, et ainsi nous les évitions autant que possible.

,我们在下午上课,这样大多数时候就能避免见到他们。

评价该例句:好评差评指正

Heureusement, si l'on peut dire, il s'agissait d'attaques classiques.

,如果我甚至能用这个说法的话,那这些都是常规武器袭击。

评价该例句:好评差评指正

Grâce au ciel, il s'était assez bien tiré de la traversée, et était arrivé à Rome sans encombre.

,他总算在这种惊涛骇浪的横渡中相当顺利地得以脱身,平安抵达

评价该例句:好评差评指正

Heureusement, le plan a été déjoué.

,这一计划遭到挫败。

评价该例句:好评差评指正

Dieu soit loué!

!感

评价该例句:好评差评指正

Dieu merci, le voilà guéri.

, 他的病好

评价该例句:好评差评指正

Désormais, la Bosnie-Herzégovine n'apparaît plus que rarement, Dieu merci, à l'ordre du jour du Conseil en tant que point séparé.

目前,波斯尼亚和黑塞哥维那非常罕见地仍是————安理会议程上的独立项目。

评价该例句:好评差评指正

C'est un signe, grâce au ciel, de la façon dont les choses ont évolué dans les neuf ou 10 dernières années.

这表明————过去九或十年情况已经有多大好转。

评价该例句:好评差评指正

D'une part, les Albanais du Kosovo, en tant que communauté majoritaire, doivent pratiquer ce que prêchent leurs dirigeants - Dieu merci.

一方面,科索沃阿族作为多数族群必须实践其领导人所宣扬的东西——

评价该例句:好评差评指正

Dieu merci, ces pays n'ont pas connu de conflits, mais quelque 750 000 personnes seraient en danger en raison des conditions climatiques dans le Sahel occidental.

,那里没有发生冲突,但在西萨赫勒,由于气候原因,有多达750 000人处于危险之中。

评价该例句:好评差评指正

Ce qu'il a fait jusqu'à présent est tout simplement remarquable, et nous devons tous lui être reconnaissants d'avoir accepté de continuer à travailler jusqu'au dernier moment.

阿莫林大使至今所能做出的成就是引人注目的,,他打算将工作进行到底。

评价该例句:好评差评指正

Il est quelques fois aussi - heureusement rares - le vecteur d'action violente et criminelle, comme le Vice-Ministre des affaires étrangères de Tanzanie l'a souligné tout à l'heure dans son intervention.

有时——不是经常发生——它甚至可能成为一种暴力犯罪行动的媒介,正如坦桑尼亚外交部副部长刚刚在其发言中所强调的那样。

评价该例句:好评差评指正

Au cours de la session annuelle du Conseil économique et social, l'été dernier à Genève, que le Cameroun a eu l'honneur de présider, ces principes et exigences ont largement été rappelés et, Dieu merci, partagés.

在今年夏由喀麦隆主持召开的经济及社会理事日内瓦会年会重申并————批准上述原则和要求。

评价该例句:好评差评指正

Dans l'histoire de l'humanité, la guerre a, la plupart du temps et heureusement, engagé le sens de l'honneur : il y a des règles. Sur les marges, les actes déshonorants peuvent avoir certaines des caractéristiques du terrorisme.

,人类历史上的大多数战争涉及人类荣誉:有章所依,而也许有一些恐怖主义特征的不体面行动却也偶有发生。

评价该例句:好评差评指正

Aujourd'hui, pour citer une fois encore Martin Luther King, « Nous ne sommes pas là où nous voulons être, nous ne sommes pas là où nous allons être, mais Dieu merci, nous ne sommes plus là où nous étions ».

,我们可以再次引述丁·路德金说过的话,“我们不是想要什么就有什么,我们不是要想去哪里就去哪里,但,我们已不是原来的我们”。

评价该例句:好评差评指正

Nous nous réjouissons de constater que la situation est calme, que le Gouvernement du Président élu a repris les choses en main et que le général Mane et les militaires ont été contraints d'accepter la suprématie des autorités civiles.

,我们高兴地看到局势平静,当选总统的政府恢复掌权,内将军和军人不得不接受民政当局至高无上。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


fève, féverole, fèverole, Fevervine, févier, février, Feydeau, fez, ff, FFI,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

法语综合教程3

Bien mieux, la tête se mit à parler.

那颗头说话了。

评价该例句:好评差评指正
圣域传说——《圣斗士》电影版精选

Merci, seigneur! Ils ne sont pas arrivés trop tard!

来得不算晚!

评价该例句:好评差评指正
追忆似水年华第一卷

Quel bonheur ! c’est déjà le matin !

,总算天亮了!

评价该例句:好评差评指正
魔沼 La Mare au Diable

Mon argent ? Vous ne me devez rien, Dieu merci !

" 钱?您什么也不欠!"

评价该例句:好评差评指正
小酒店 L'Assommoir

Lui, Dieu merci ! pouvait dormir la conscience tranquille.

至于自己呢,可以心安理得睡好安稳觉。

评价该例句:好评差评指正
悲惨界 Les Misérables 第三部

Crebleur ! pas de ça dans la famille Fabantou !

!法邦杜家里幸而没有这种丑事!

评价该例句:好评差评指正
神秘岛 L’Île Mystérieuse

« Dieu soit loué ! Les voilà ! » s’était écrié Cyrus Smith.

到底回来了!”赛勒斯-史密斯大声说。

评价该例句:好评差评指正
Les Monsieur Madame

Oh, heureusement que je n'ai pas oublié les olives vertes !

哦,带了绿橄榄!

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

Notre intelligence est fort heureusement très supérieure à la vôtre.

智慧远远超过你。”

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

– Oh, merci, merci, au nom du ciel, merci !

“哦,!”

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

– Content de voir qu'il a renoncé à nous imposer sa présence.

,那小子总算不来探头探脑了。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

– Rogue ne mange jamais ici, dit Ron à voix basse. Dieu merci. Viens.

“斯内普从不在这里吃饭,”罗恩小声告诉哈利,“走吧。”

评价该例句:好评差评指正
神秘岛 L’Île Mystérieuse

« Enfin, s’écria Pencroff en se relevant, je n’ai jamais été si ému de ma vie ! »

!”潘克洛夫站起身来喊道,“从来也没有这样紧张过!”

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与魔法石 Harry Potter à l'école des sorciers

Harry avait Seamus Finnigan pour partenaire (ce fut un soulagement car Neville lui avait lancé un regard plein d'espoir).

哈利搭档是西莫斐尼甘(,因为纳威一直想跟交换)。

评价该例句:好评差评指正
神秘岛 L’Île Mystérieuse

Non, Cyrus ! dit Gédéon Spilett, mais que Dieu soit béni de nous avoir épargné cette complication ! »

“不会,赛勒斯!”吉丁-史佩莱说,“可是,幸亏没有发生这样共发症!”

评价该例句:好评差评指正
Les Monsieur Madame

Oh, Dieu merci, ça m'a tout l'air de commencer.

哦,,看来要开始了。

评价该例句:好评差评指正
电影《Le Petit Prince》mp3

Ah oui ? C'est génial. C'est génial.

这样啊?

评价该例句:好评差评指正
电影《Le Petit Prince》mp3

Une chance que nos maisons ne soient pas mitoyennes.

房子跟不靠在一起。

评价该例句:好评差评指正
Le Vicomte de Bragelonne 01

– Rien, monsieur Raoul, rien, Dieu merci !

“没什么,拉乌尔先生,什么都没有,

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

Il n'y avait pas trace d'autres champions, ni de sirène, ni de Ron, ni – fort heureusement – de calmar géant.

看不见其勇士、人鱼和罗恩——,也没有看见巨乌贼。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


fiancé, fiancer, fiasco, fiasconite, fiasque, fiat, Fiberlily, fibra, fibrage, fibran(n)e,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接