有奖纠错
| 划词

Des formes flexibles de coopération et de chercher gagnant-gagnant de développement.

合作方式灵活,谋求共赢发展。

评价该例句:好评差评指正

Et le succès de cette activité, des amis à rechercher un développement commun!

与各位成功的商业朋友共同谋求发展!

评价该例句:好评差评指正

Nous oeuvrons pour la paix tandis qu'Israël oeuvre pour la guerre.

们正在努力谋求和平,而以色列却在谋求战争。

评价该例句:好评差评指正

La mondialisation nous oblige à engager ces réformes.

全球化迫使谋求

评价该例句:好评差评指正

Nous sommes venus ici pour rechercher cette aide.

们在这里谋求这种帮助。

评价该例句:好评差评指正

Le rapatriement continue d'être la solution activement recherchée pour les réfugiés.

继续积极地为难民谋求遣返。

评价该例句:好评差评指正

Nous essayons de mieux comprendre le peuple abkhaze.

谋求阿布哈兹人民更好的理解。

评价该例句:好评差评指正

Les efforts ainsi déployés visaient à concentrer l'attention sur son travail.

这些努力谋求更加工作重点。

评价该例句:好评差评指正

On s'emploie activement à prévenir la traite des êtres humains.

立陶宛正在积极谋求预防贩卖人口。

评价该例句:好评差评指正

Mon pays, Israël, est un pays qui recherche la paix.

国以色列是一个谋求和平的国家。

评价该例句:好评差评指正

Nous partageons les buts visés par le texte.

们同意该决议谋求实现的各项目标。

评价该例句:好评差评指正

La Norvège continuera à rechercher un nouveau consensus et à obtenir des résultats.

挪威将继续谋求新共识并取得成果。

评价该例句:好评差评指正

Aujourd'hui, le peuple iraquien aspire à recouvrer ce rôle.

伊拉克人民今天谋求恢复这种作用。

评价该例句:好评差评指正

Et la recherche du consensus n'a pas été le fait unique du Conseil de sécurité.

谋求共识不仅局限于安全理事会。

评价该例句:好评差评指正

Tous les efforts doivent être faits pour trouver des solutions pacifiques.

必须尽一切努力谋求和平解决办法。

评价该例句:好评差评指正

Mais les mouvements d'aujourd'hui ne recherchent pas toujours le dialogue.

但是,今天的运动并非总是谋求对话。

评价该例句:好评差评指正

La Commission s'efforce de poursuivre ses travaux préparatoires d'une manière transparente.

委员会谋求继续透明地进行准备工作。

评价该例句:好评差评指正

Il a recherché le développement et la modernisation.

他热诚地谋求实现发展和现代化。

评价该例句:好评差评指正

Elle englobe tous les groupes et vise à assurer l'équité.

该战略涵括各群体并谋求实现平等。

评价该例句:好评差评指正

Le système vise à trouver des solutions de compromis acceptables pour tous.

这一制度谋求各方都能接受的妥协。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


mi-fer(à), mifigue, mi-fin, migmatique, migmatisation, migmatite, migmatitique, migmatoblastes, mignard, mignardement,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Reflets 走遍法国 第一册 视频版

Je crois que c’est plus intéressé que gentil !

我想她谋求利益可能性比对我们好要

评价该例句:好评差评指正
Reflets 走遍法国 第一册(下)

Je crois que c’est plus intéressé que gentil !

我想她谋求利益可能性比对我们好要

评价该例句:好评差评指正
《三体2:黑暗森林》法语版

Bien sûr ! Beaucoup ! C'est même ce que certains recherchent. Mais ce n'est pas mon genre.

“当然有,很多。在海军中,有人谋求就是不出海,但我不是这种人。”

评价该例句:好评差评指正
Food Story

Pour Michel, c'est le prix à payer dans certains fast food qui privilégient une rentabilité maximum au détriment de l'humain.

对于米歇尔来说,这是一些快餐食品所要付出,这种快餐食品以人为代谋求盈利。

评价该例句:好评差评指正
追忆华第二卷

Mais, de plus, j’eusse eu moins de plaisir à voir Gilberte qui me croyait maintenant non plus dignement résigné, mais manœuvrant dans l’ombre pour une entrevue qu’elle avait dédaigné d’accorder.

不仅如此,我和希尔贝特见面愉快也会减色,因为她不再认为我在体面地顺从,而认为我暗中活动,以谋求她不屑于赏赐会晤。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 20135月合集

En tant que partenaire de tout temps, la Chine continuera à soutenir fermement les efforts du Pakistan pour maintenir la stabilité et poursuivre le développement, a poursuivi M. Hong.

洪说,作为一贯伙伴,中国将继续坚定支持巴基斯坦为维护稳定和谋求发展所作努力。

评价该例句:好评差评指正
三个火枪手 Les Trois Mousquetaires

Des bons sur la trésorerie particulière de Sa Majesté, répondit d'Artagnan, qui, comptant entrer au service du roi, grâce à cette recommandation, croyait pouvoir faire sans mentir cette réponse quelque peu hasardée.

“国王特别金库存票。”达达尼昂指望靠那封推荐信去谋求给国王当差,所以并不觉得这样回答是说假话。

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第二部

Pauvre et avide, c’est à l’aide de l’hypocrisie la plus consommée, et par la séduction d’une femme faible et malheureuse, que cet homme a cherché à se faire un état et à devenir quelque chose.

这个人贫穷而贪婪,靠着彻头彻尾虚伪,通过诱惑一个软弱、不幸女人,试图谋求社会地位,出人头地。

评价该例句:好评差评指正
鼠疫 La Peste

Quand je suis entré dans ce métier, je l'ai fait abstraitement, en quelque sorte, parce que j'en avais besoin, parce que c'était une situation comme les autres, une de celles que les jeunes gens se proposent.

刚进入这个行业,我治病时可以说并没有什么具体想法,只不过我需要行医,行医和其他行当一样,是个职位,是轻人愿意谋求职位之一。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第五部

Avouons-le sans amertume, l’individu a son intérêt distinct, et peut sans forfaiture stipuler pour cet intérêt et le défendre ; le présent a sa quantité excusable d’égoïsme ; la vie momentanée a son droit, et n’est pas tenue de se sacrifier sans cesse à l’avenir.

让我们毫无隐痛地承认,各人有他不同利益,他谋求这个利益并保卫它而无越权之罪;为了眼前打算可以允许一定程度自私;目前生活有它自己权利,并非必须为未来而不断牺牲自己。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


mignoter, migraenin, migraine, migraineuse, migraineux, migranine, migrant, migrateur, migration, migratoire,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接