有奖纠错
| 划词

La voix rude du marin a interrompu notre conversation.

水手的粗嗓门打断了我们的

评价该例句:好评差评指正

Cette conversation intime m'a été d'un grand secours.

这次交心给我了极大的帮助。

评价该例句:好评差评指正

Ne pas perdre le fil d'un discours.

不要中断的思路。

评价该例句:好评差评指正

Il dirigea bien vite l'entretien sur un autre thème.

他很快把引到了另一个主题上。

评价该例句:好评差评指正

La conversation roule sur le sport.

育运动为中心。

评价该例句:好评差评指正

Il y a une conversation animée entre l'intervieweur et l'interviewé .

采访者和被采访者展开了一场活跃的

评价该例句:好评差评指正

Elle engage la conversation avec son collègue.

在和同事

评价该例句:好评差评指正

Son cousin lui a parlé , il n’a rien entendu.

他堂兄跟他,但他什么也没有听进去。

评价该例句:好评差评指正

La femme avec qui vous parlez est française.

的那位女士是法国人。

评价该例句:好评差评指正

Nous avons eu un entretien fructueux sur cette affaire.

我们就这件事进行了有成效的

评价该例句:好评差评指正

Lequel d'entre vous désire lui parler ?

你们中间有谁想跟他

评价该例句:好评差评指正

Pendant cette conversation, nous avions franchi la longue série de ponts qui traversent la Tamise.

在我们的期间,我们已经穿过了很多横跨Tamise河的大桥。

评价该例句:好评差评指正

C’est à Monsieur Dupont que je veux parler .

我是想和杜帮先生

评价该例句:好评差评指正

Et, en quelquesmots, il rapporta les points saillants de sa conversation avec le domestiquedudit Fogg.

于是他就把方才跟福克的仆人中那几件最值得怀疑的事实说了一遍。

评价该例句:好评差评指正

Je ne sais pas lequel d'entre vous désire lui parler.

我不知道你们中间哪一位想跟他

评价该例句:好评差评指正

Leurs conversations concernaient rarement les taches quotidiennes, toujours autour des événements de l'histoire littéraire.

他们的很少涉及日常琐事,总是围绕着文学史方面的事件。

评价该例句:好评差评指正

Vous avez dormi profondément, dit-il. J’ai eu peur que notre conversation ne vous éveillât.

你睡的很深,他说.我当时还害怕会把你惊醒呢.

评价该例句:好评差评指正

Etes-vous bien au parfois mal à l'aise dans une conversation avec un Français ?

在跟法国人有没有感到过不自在?

评价该例句:好评差评指正

Il égaie de quelques plaisanteries un entretien sérieux.

他插进几句玩笑的使严肃的轻松活泼。

评价该例句:好评差评指正

La fille de Bademagu entend cette conversation.

Bademagu的女儿听到了他们的

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


cavalcade, cavalcader, cavalcadour, cavale, cavaler, cavalerie, cavaleur, cavalier, cavalière, cavalièrement,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

蜗牛法语 | 专四必备470动词

Beaucoup de gens ont été révoltés par les propos de cet homme.

很多人被个人的谈话激怒。

评价该例句:好评差评指正
法国总统马克龙演讲

Il n’était pas un lieu, pas une discussion, pas une circonstance, que sa présence n'illuminât.

他的出席,照亮了每一处角落,每一席谈话,每一种境遇。

评价该例句:好评差评指正
法语综合教程1

En classe, le professeur parle à Philippe.

课堂上,老师和Philippe谈话

评价该例句:好评差评指正
innerFrench

Voilà, j'espère que cette conversation vous a plu.

我希望你谈话

评价该例句:好评差评指正
Reflets 走遍法国 第二册 视频版

Corinne parle avec l’un des déménageurs. Raymond s’approche d’eux.

Corinne 在和搬运工谈话。Raymond 走近他

评价该例句:好评差评指正
北外法语 Le français 第四册

Il y a une chose que je voulais vous dire.

我想说一件事来结束我谈话

评价该例句:好评差评指正
你会怎么做?

Alors toi, Nathalie, qu'est-ce que tu retiens de la conversation avec ces 3 filles ?

那么,纳塔莉(Nathalie),您与三个女孩的谈话又能带给您什么呢?

评价该例句:好评差评指正
法语有声小说

J'essayais de les renouveler autour de ses seuls sujets de conversation.

在他单一的谈话话题之外,我还要想无数个新的话题。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第二部

Les deux interlocuteurs semblaient préoccupés. Nous sténographions de notre mieux le dialogue qui s’engagea.

那两个对话的人仿有所思。我把他谈话尽量逐字逐句地记录下来。

评价该例句:好评差评指正
莫泊桑短篇小说精选集

Mais Loiseau, quittant sa place, alla causer tout bas avec l'aubergiste.

不过鸟老板呢,离开座位走到旅馆掌柜身边用很低的声音和他谈话了。

评价该例句:好评差评指正
Food Story

Ce talk show diffusé à l'heure du déjeuner s'appelle Pour le plaisir.

个午餐谈话节目叫做 " 寻找快乐" 。

评价该例句:好评差评指正
Les Parodie Bros

Ceci est la pomme de pin de la parole.

就是谈话的后果。

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第一部

Cette sensation était cent fois plus pénible dans le tête-à-tête.

在两人单独谈话的时候,种感觉更是使人百倍地痛苦。

评价该例句:好评差评指正
慢慢从头学法语

Mais non, c'est une façon parler. Ah, voilà Paul et Luc.

但是不行,谈话办法。那是Paul和Luc。

评价该例句:好评差评指正
欧也妮·葛朗台EUGÉNIE GRANDET

Cette conversation à travers la porte était pour Eugénie tout un épisode de roman.

段隔着房门的谈话,在欧也妮简直是小说之中大段的穿插。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第一部

Cette conversation avait lieu dans la salle à manger-galerie du rez-de-chaussée.

那次谈话正是在楼下那间游廊式的餐厅里进行的。

评价该例句:好评差评指正
包法利夫人 Madame Bovary

La conversation semblait finie, quand le pharmacien jugea convenable de pousser une dernière botte.

谈话里似乎可以结束了,但药剂师认为机不可失,不妨再踢对方一脚。

评价该例句:好评差评指正
一颗简单的心 Un cœur simple

Cet événement, pendant bien des années, fut un sujet de conversation à Pont-l'Evêque.

事多年以来,成了主教桥的一种谈话资料。

评价该例句:好评差评指正
魔沼 La Mare au Diable

Comment donc voulez-vous la persuader si vous ne lui parlez pas ?

“你不跟她谈话,怎么说服她呢?”

评价该例句:好评差评指正
心理健康知识科普

Et maintenant, pense à la personne qui entame habituellement la conversation.

现在你想想通常是谁开始谈话的。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


cavité pelvienne, cavitron, cavo, cavographie, Cavolinia, Cavoliniidae, cavum, cawk, cawnpore, Cayaponia,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接