La voix rude du marin a interrompu notre conversation.
水手粗嗓门打断了我们谈话。
Cette conversation intime m'a été d'un grand secours.
这次交心谈话给我了极大帮助。
Ne pas perdre le fil d'un discours.
不要中断谈话思路。
Il dirigea bien vite l'entretien sur un autre thème.
他很快把谈话引到了另一个主题上。
La conversation roule sur le sport.
谈话以体育运动为中心。
Leurs conversations concernaient rarement les taches quotidiennes, toujours autour des événements de l'histoire littéraire.
他们谈话很少涉及日常琐事,总是围绕史方面事件。
Elle engage la conversation avec son collègue.
她事谈话。
Je ne sais pas lequel d'entre vous désire lui parler.
我不知道你们中间哪一位想跟他谈话。
Il y a une conversation animée entre l'intervieweur et l'interviewé .
采访者被采访者展开了一场活跃谈话。
La femme avec qui vous parlez est française.
您谈话那位女士是法国人。
Et, en quelquesmots, il rapporta les points saillants de sa conversation avec le domestiquedudit Fogg.
于是他就把方才跟福克仆人谈话中那几件最值得怀疑事实说了一遍。
Son cousin lui a parlé , il n’a rien entendu.
他堂兄跟他谈话,但他什么也没有听进去。
Il égaie de quelques plaisanteries un entretien sérieux.
他插进几句玩笑话使严肃谈话轻松活泼。
Vous avez dormi profondément, dit-il. J’ai eu peur que notre conversation ne vous éveillât.
你睡很深,他说.我当时还害怕谈话会把你惊醒呢.
C’est à Monsieur Dupont que je veux parler .
我是想杜帮先生谈话。
Pierre Chausson est un jeune homme très timide qui n'aime pasqu'on écoute ses conversations.
皮艾尔. 沙松是位腼腆年青人,他不喜欢别人听到他谈话。
Pendant cette conversation, nous avions franchi la longue série de ponts qui traversent la Tamise.
我们谈话期间,我们已经穿过了很多横跨Tamise河大桥。
La fille de Bademagu entend cette conversation.
Bademagu女儿听到了他们谈话。
Nous avons eu un entretien fructueux sur cette affaire.
我们就这件事进行了有成效谈话。
Etes-vous bien au parfois mal à l'aise dans une conversation avec un Français ?
跟法国人谈话时您有没有感到过不自?
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Beaucoup de gens ont été révoltés par les propos de cet homme.
很多人被这人的谈话激怒。
Il causait en danois avec un homme de haute taille, vigoureusement découplé.
他正在用丹麦话和一位看来身强力壮的高子谈话。
Il n’était pas un lieu, pas une discussion, pas une circonstance, que sa présence n'illuminât.
他的出席,照亮了每一处角落,每一席谈话,每一种境遇。
En classe, le professeur parle à Philippe.
课堂上,老师和Philippe谈话。
Voilà, j'espère que cette conversation vous a plu.
你们喜欢这次谈话。
Corinne parle avec l’un des déménageurs. Raymond s’approche d’eux.
Corinne 在和搬运工谈话。Raymond 走近他们。
Il y a une chose que je voulais vous dire.
想说一件事来结束们的谈话。
J'essayais de les renouveler autour de ses seuls sujets de conversation.
在他单一的谈话话题之外,还要想新的话题。
Les deux interlocuteurs semblaient préoccupés. Nous sténographions de notre mieux le dialogue qui s’engagea.
那两对话的人仿佛各有所思。们把他们的谈话尽量逐字逐句地记录下来。
Mais Loiseau, quittant sa place, alla causer tout bas avec l'aubergiste.
不过鸟老板呢,离开座位走到旅馆掌柜身边用很低的声音和他谈话了。
Ce talk show diffusé à l'heure du déjeuner s'appelle Pour le plaisir.
这午餐谈话节目叫做 " 寻找快乐" 。
Ceci est la pomme de pin de la parole.
这就是谈话的后果。
Cette sensation était cent fois plus pénible dans le tête-à-tête.
在两人单独谈话的时候,这种感觉更是使人百倍地痛苦。
Mais non, c'est une façon parler. Ah, voilà Paul et Luc.
但是不行,这是谈话办法。那是Paul和Luc。
Cette conversation à travers la porte était pour Eugénie tout un épisode de roman.
这段隔着房门的谈话,在欧也妮简直是小说之中大段的穿插。
Cette conversation avait lieu dans la salle à manger-galerie du rez-de-chaussée.
那次谈话正是在楼下那间游廊式的餐厅里进行的。
La conversation semblait finie, quand le pharmacien jugea convenable de pousser une dernière botte.
谈话到这里似乎可以结束了,但药剂师认为机不可失,不妨再踢对方一脚。
Cet événement, pendant bien des années, fut un sujet de conversation à Pont-l'Evêque.
这事多年以来,成了主教桥的一种谈话资料。
Il était difficile de parler dans ce tumulte, mais Rambert semblait surtout occupé à boire.
在这样嘈杂的环境里根本不可能谈话,朗贝尔却仿佛格外专心地在喝酒。
Comment donc voulez-vous la persuader si vous ne lui parlez pas ?
“你不跟她谈话,怎么说服她呢?”
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释