有奖纠错
| 划词

Elle pourra être abordée, si possible, par l’employeur.

如果可能,应该由雇主先谈及此问题。

评价该例句:好评差评指正

L'orateur renvoie la Commission aux réalisations du Venezuela dans ce domaine, qui parlent d'elles-mêmes.

向委员会谈及委内瑞拉在此问题上所取得的成就,那是不证自明的。

评价该例句:好评差评指正

C'est pourquoi nous nous félicitons d'avoir l'occasion d'évoquer le rapport du Conseil de sécurité.

因此,我很高兴有此机会谈及理事会的报告。

评价该例句:好评差评指正

Elle y explicitait les liens entre le commerce et la dette.

这一专题介绍详细谈及了贸易与债务之间的联系。

评价该例句:好评差评指正

En effet, nous avons entendu cette phrase à de nombreuses reprises aujourd'hui.

的确,我今天听到人多次谈及这个措辞。

评价该例句:好评差评指正

Ils ont avancé des raisons de sécurité, que nous examinerons plus tard.

引了安理由,我谈及这些理由。

评价该例句:好评差评指正

Je voudrais à ce sujet parler de l'expérience de l'Argentine.

我要在这个框架内谈及阿根廷最近的经验。

评价该例句:好评差评指正

Passant brièvement au Burundi, je tiens juste à souligner deux choses.

在简要谈及卢旺达的时候,我希望只强调两点。

评价该例句:好评差评指正

Comme nous avons été invités à être concis, je n'aborderai que quelques points du rapport.

遵循发言简短的请求只谈及报告的几点。

评价该例句:好评差评指正

Pour de plus amples informations, voir le point consacré à l'article 12 de la Convention.

关于这方面的问题,在本报告谈及公约第十二条所规范的事宜时详加论述。

评价该例句:好评差评指正

En outre, pour chacun des articles de la Convention, les informations fournies sont actualisées.

此外,在谈及公约每一条文所规范的事宜时,亦提供相关的最新资料。

评价该例句:好评差评指正

On trouvera des renseignements complémentaires sur les prestations sociales dans les commentaires relatifs à l'article 9.

更多的关于孕、产妇社会保障的资料,载于本报告谈及公约第九条所规范事宜的部分。

评价该例句:好评差评指正

Concernant cette question, on se reportera aux renseignements donnés à propos des articles 6 et 7.

关于这问题,可参阅本报告谈及公约第六条和第七条所规范的事宜时提供的资料。

评价该例句:好评差评指正

Nous espérons aussi qu'elles s'intéresseront également aux questions relatives au développement.

还希望,报告也能谈及发展问题。

评价该例句:好评差评指正

J'évoquerai maintenant brièvement l'interdiction de deux autres types d'armes de destruction massive.

我现在简要地谈及禁止另外两项大规模武器的问题。

评价该例句:好评差评指正

Jan Egeland a mentionné 20 crises actuelles touchant des millions de personnes.

扬·埃格兰谈及目前存在的20场危机,影响人口数百万。

评价该例句:好评差评指正

Cette question fait l'objet d'un rapport séparé de la Commission.

在提交委员会的另一份报告中专门谈及

评价该例句:好评差评指正

La Déclaration du millénaire souligne également la nécessité de protéger notre environnement commun.

《千年宣言》也谈及有必要保护我的共同环境。

评价该例句:好评差评指正

J'ai été surpris d'entendre le représentant des États-Unis prendre la parole aujourd'hui en espagnol.

早些时候,我提到了美国代表今天以西班牙语谈及的事实。

评价该例句:好评差评指正

Je voudrais souligner quelques aspects que nous estimons revêtir une importance particulière.

我要着重谈及认为有特殊重要性的若干侧面。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


法律文件汇编集, 法律效力, 法律许可的, 法律学, 法律学家, 法律用语, 法律援助, 法律约束, 法律证书汇编书, 法律制裁,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

TEDx法语演讲精选

On ne parle presque jamais de nos épreuves.

几乎从不谈及我们挫折。

评价该例句:好评差评指正
Easy French

Judith veut en parler et s'excuser s'il y a lieu.

朱迪思想要谈及此事,并适时道歉。

评价该例句:好评差评指正
黑 Le rouge et le noir 第一部

Julien n’avait garde de rien dire sur ce sujet, auquel il ne songeait pas.

于连没有想到一层,根本不曾谈及

评价该例句:好评差评指正
Français avec Nelly

Elle parle de liberté, d'amour et surtout de ce bonheur intérieur qu'on cherche tous.

谈及自由、爱情,尤其是谈论到我们所追寻内在福感。

评价该例句:好评差评指正
鼠疫 La Peste

Car il faut bien parler des enterrements et le narrateur s'en excuse.

因为很有必要谈及丧葬,笔者也只好为此而抱歉了。

评价该例句:好评差评指正
法国人眼中瑞士

Et pour parler d'il y a super longtemps, il faut d'abord aller à Rome, en Italie.

要想谈及很久以前,就得先去意大利罗

评价该例句:好评差评指正
黑 Le rouge et le noir 第一部

« J’ai eu l’honneur de parler yert du bon sujet qui fait cette demande, etc. »

“我昨日有谈及提出此项请求好人,等等。”

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

C'était impossible d'en parler, dans la rue, au boulot, ou même entre amis ou en famille.

在大街上,在工作场所,甚至在朋友或家人之间,都不可能不谈及此事。

评价该例句:好评差评指正
法语拼写小窍门

Lorsqu’on parle d’une langue, on ne met jamais de majuscule

谈及一种语言时,永远不要用大写字母。

评价该例句:好评差评指正
法国总统克龙演讲

Ce soir, je ne parlerai pas davantage de l'indispensable unité que toutes les Françaises et tous les Français ressentent.

今晚,我更不会谈及所有法国人所感受到不可缺少团结。

评价该例句:好评差评指正
鼠疫 La Peste

Il parlait peu de son évasion prochaine.

他很少谈及他即将出逃事。

评价该例句:好评差评指正
Topito

On en parlera peut être dans un volume 2 Je vous laisse je vais jouer à la Wii U !

也许我们会在第二节中谈及此事我不打扰您了,我要去玩Wii U了!

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年6月合集

On nous demande si la personne en avait parlé.

我们被问及此人是否曾谈及此事。

评价该例句:好评差评指正
高级法语听说教程

Cet exposé ne serait pas complet sans quelques remarques sur les réactions de la société.

如果不谈及社会反应,本次演讲就不完整。

评价该例句:好评差评指正
Développement personnel‎ - Français Authentique

Ça, c'est quelque chose de très important, dont  C.S. Lewis parle aussi dans Mere Christianity.

,是非常重要一点,C.S. 刘易斯在《返璞归真》中也谈及此。

评价该例句:好评差评指正
Conso Mag

Lorsqu’on parle d’information sur l’origine de la viande, on distingue trois phases : la naissance, l’élevage et l’abattage de l’animal.

谈及到肉类来源信息时,分为三个阶段——动物出生、饲养和屠宰。

评价该例句:好评差评指正
小酒店 L'Assommoir

Alors, comme on ne parlait pas toujours de leur mariage, elle voulut s’en aller, elle tira légèrement la veste de Coupeau.

此时,他们始终未谈及他俩婚事,她呆不住了,轻轻扯了一下古波衣服。

评价该例句:好评差评指正
LEGEND

– Et il va faire une connerie qu'il va faire, qu'il va se faire démasquer, on va y revenir.

– 他会做出一件蠢事,一件会暴露他蠢事,我们还会再谈及此事。

评价该例句:好评差评指正
La revue de presse 2019年12月合集

Libération parle de l'abandon que ressentent les sinistrés de Mandelieu la Napoule, mais il est tant à pleurer, comment faire?

解放谈及 Mandelieu la Napoule 受害者所感受到被遗弃,但有太多哭泣, 有什么办法呢?

评价该例句:好评差评指正
小酒店 L'Assommoir

Ils ne parlèrent pas de sa jambe. Mais Gervaise comprenait, à leurs regards obliques et au pincement de leurs lèvres, qu’ils y faisaient allusion.

他们并没有谈及太深,但热尔维丝从他们斜视目光和蠕动嘴唇,明白了他们话用意。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


法人, 法人资格, 法伞菌属, 法身, 法绳, 法师, 法氏弥散性毛细血管扩张性疣, 法氏血管角化病, 法式, 法式菜,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接