有奖纠错
| 划词

La dernière société américaine de mettre en place des dispositifs électroniques et informatiques palette de couleurs afin de garantir le minimum de différence.

公司最新引进美国电子分仪及电脑仪,保证差达到最低。

评价该例句:好评差评指正

En outre, de gros chevalet en bois, sculpté boue, la boue blanche céramique, argile papier, le plastique blanc d'art et d'artisanat, telles que des cartouches de toner.

发木画架、精雕油泥、白陶泥、纸粘土、手工艺白胶、盒等。

评价该例句:好评差评指正

Ce grand plat d'époque Kangxi présente de beaux émaux bleus sous couverte, complétés de rouge de fer et d'une riche dorure sur couverte, selon la palette traditionnelle Imari.

这个伟大的菜康熙时期这个美丽的蓝彩绘,红烫金铁和丰富的传统伊万板所补充。

评价该例句:好评差评指正

Le plan de joint ne doit pas être agressif et ne doit pas se situer sur la partie visible de la palette (il doit être de préférence sur la face latérale de la palette).

联合计划不一定要有闯劲,及不应 (它应该是板中的侧面) 的板中的可见部分。将粒度的可见部分计划。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


大款(的), 大矿囊, 大魁, 大捆, 大括号, 大阔嘴, 大拉网, 大拉网捕鱼, 大蜡烛(宗教仪式用的), 大蜡烛的亮光,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

innerFrench

J'ai même changé ma palette de couleurs.

我甚至改变了调色

评价该例句:好评差评指正
林主厨厨房

Ça vous permettra d'avoir une palette de recettes incroyables.

它将让您拥有令人难以置信的食谱调色

评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2023 顶级厨师

Ces Saint-Jacques, on va les ceinturer d'une feuille de laurier juste colorée au beurre demi-sel.

些扇贝会被包裹在用半盐黄油调色的月桂叶中。

评价该例句:好评差评指正
格兰特船长的儿女 Les Enfants du capitaine Grant

La nature semblait avoir épuisé en sa faveur toute la palette des couleurs primitives.

大自然仿佛要把调色上的色彩都用在奇禽怪鸟身上了。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

Coppola décide de le virer et jette tout ce qu'il vient de tourner à la poubelle.

科波拉决定调色处理且把之前拍的都扔到垃圾桶里。

评价该例句:好评差评指正
丽那点事儿

Donc, j'ai ma palette RMS que j'adore, et un très joli rose que je vais ajouter là.

我有了我喜欢的RMS调色,我要添加个非常漂亮的粉色。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年11月合集

C'est une très belle palette de couleurs.

个非常漂亮的调色

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(视频版)2018年合集

Un peu comme si on faisait un dégradé de couleurs sur une palette de peinture.

有点像在调色上制作颜色渐变。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年12月合集

Là, on est sur le dessus de palette.

- 在那里,我们在调色之上。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年11月合集

Fini, les mélanges sur la palette.

调色上不再混合。

评价该例句:好评差评指正
任糕点大师?

Quand on regarde le masquage, c'est un peu la palette vite fait.

当我们看遮盖,个有点调色迅速完成。

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(视频版)2018年合集

Tous les personnages sont faits de silicone et ont leur palette d’expressions.

所有角色都由硅胶制成,并有表情调色

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年7月合集

Chaque jour, dans cet atelier, 600 paires de verres sont teintées à la main.

- 每天,在个车间里,都会手工对 600 副眼镜进行调色

评价该例句:好评差评指正
Les Chemins de la philosophie

Mais Hobbes lui-même n'utilise pas le terme directement, simplement la palette.

但霍布斯本人并没有直接使用个词,只使用调色

评价该例句:好评差评指正
Groom 第

Nous pouvons le constater sur notre palette, n'est-ce pas, Claude? - Oui, en effet, Claude.

我们可以在我们的调色上看到它,不吗,克劳德?- 的,确实克劳德。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年4月合集

Plongé dans ses aquarelles, Denis Delalle mêle sa palette de couleurs à l'eau qui l'entoure.

Denis Delalle 沉浸在他的水彩画中,将他的调色与他周围的水混合在起。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年8月合集

Plus une goutte d'eau, mais un sol craquelé, une palette de couleurs diluées par un soleil de plomb.

不再滴水,而裂开的地面,被烈日冲淡的调色

评价该例句:好评差评指正
丽那点事儿

Donc, j'utilise ma super palette de Saint-Laurent qui ressemble à ma peau, que j'aime beaucoup, et ça s'appelle Couture Colour Clutch.

因此,我使用圣罗兰的大调色看起来像我的皮肤,我非常喜欢,它叫Couture Colour Clutch。

评价该例句:好评差评指正
Alter Ego 3 (B1)

Les couleurs sont limitées à une palette de bruns, de verts, de jaunes et de gris, relevés par le bleuatre des raisins.

颜色就限于调色的棕色、黄色和绿色、灰色,还有葡萄的那种蓝灰色。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Pour le mesurer, les deux chercheurs ont utilisé des équations pour évaluer le contraste, la netteté des contours et la tonalité des palettes.

为了进行测量,两位研究人员使用方程式来评估对比度、边缘清晰度和调色色调。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


大礼帽(旧时的), 大礼堂, 大理石, 大理石板, 大理石壁炉, 大理石采石场, 大理石的雕凿, 大理石地面, 大理石雕刻物, 大理石雕像,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接