有奖纠错
| 划词

Les enquêteurs recherchent les causes de l'accident.

查者们找寻事故原因。

评价该例句:好评差评指正

Hier les enquêteurs tentaient encore de comprendre son geste.

昨天查者仍在试图了解事情原委。

评价该例句:好评差评指正

Les enquêteurs ont retenu la thèse de l'accident.

查者纳了关于事故论断。

评价该例句:好评差评指正

Selon le sondage, 17% des personnes interrogées n'ont pas exprimé d'intentions de vote.

根据查,有17%查者表示弃权。

评价该例句:好评差评指正

L'Union européenne souhaite que cette enquête soit placée sous la responsabilité d'un enquêteur indépendant.

欧洲联盟要求由一名中立查者主持查。

评价该例句:好评差评指正

Cette responsabilité incombe à l'enquêteur qui ne peut s'y soustraire.

这方面责任由查者承担,不应取消。

评价该例句:好评差评指正

Les consommateurs de divers âges consomment de très fortes quantités de graisses et d'huiles.

不同年龄查者消费大量脂肪和油。

评价该例句:好评差评指正

Plus de 60 % des personnes interrogées ont indiqué qu'elles avaient pu en appliquer les recommandations.

以上查者表示,他们已能够用讲习班建议。

评价该例句:好评差评指正

Les femmes représentaient 50,1 % des participants, soit 86 600 personnes.

参与查者50.1%妇女,大约86 600名妇女。

评价该例句:好评差评指正

Sur les personnes interrogées dans cette enquête, 9,1 % se sont identifiées comme des personnes d'ascendance africaine.

在这项查中,9.1%查者自认是非洲裔后代。

评价该例句:好评差评指正

Selon certaines personnes interrogées, ils sont une caractéristique inévitable de tout programme d'aide au développement.

有些受查者,这是任何发展方案一个不可避免特点。

评价该例句:好评差评指正

En mai, 84 % des personnes interrogées le pensaient, et en août 94 %.

份,84%受查者是安全,8月份数字94%。

评价该例句:好评差评指正

On voit qu'il importe d'organiser systématiquement des évaluations ciblées de l'état nutritionnel parmi les groupes de population socialement vulnérables.

在上述所有四类查者中,城市查者和农村查者在食品消费方面差别是,农村查者在夏季和秋季每日平均消费土豆、白菜和其他蔬菜水平较高。

评价该例句:好评差评指正

D'ailleurs, 38 % ont assuré que cette pratique avait eu une influence positive et 43 %, qu'elle n'avait eu aucune incidence.

实际上38%查者说收受彩礼对她们待遇产生了积极影响,43%查者说收受彩礼对她们待遇没有影响。

评价该例句:好评差评指正

Elle note que 30 % des femmes enquêtées âgées de 25 à 34 ans sont des fumeuses chroniques.

她注意到,在25-34岁年龄组妇女中,接受查者中有3%是惯性吸烟者。

评价该例句:好评差评指正

De plus, les procédures du BSCI doivent garantir le droit de se défendre aux personnes faisant l'objet d'une enquête.

此外,监督厅程序还必须确保查者有答辩权。

评价该例句:好评差评指正

La situation des citoyens slovaques n'était pas non plus perçue comme très encourageante en ce qui concernait les revenus.

查者,斯洛伐克公民收入状况也不太令人乐观。

评价该例句:好评差评指正

En règle générale, les lois obligent-elles les répondants à répondre aux enquêtes statistiques du bureau national de statistique?

一般而言,查者有答复国家统计局统计查问题法定义务吗?

评价该例句:好评差评指正

En outre, 52 490 personnes interrogées à l'occasion du recensement (voïvodie de Pomorskie) ont déclaré parler une langue régionale, le cachoube.

另外有52,490查者宣称他们使用Kashubian语(波兰一个地区语言)。

评价该例句:好评差评指正

Seulement 4 % des femmes interrogées considéraient la prostitution comme une occupation permanente qu'elles souhaitaient exercer le plus longtemps possible.

仅有4%查者将卖淫当作一种只要有可能她们就愿意从事长期职业。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


mésalliance, mésallier, mésange, mésangette, mésaortite, mésartère, mésartérite, mésaton, mésaventure, mescal,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

TEDx法语演讲

En France, 41% des sondés ont répondu qu’ils étaient même extrêmement inquiets par rapport au changement climatique.

法国,有41%的被调查表示他们气候变化非常担忧。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2016年合集

10 % des interrogés étaient encore indécis au moment du sondage.

10%的被调查调查时仍未做出决定。

评价该例句:好评差评指正
Chose à Savoir santé

Une récente étude montre d'ailleurs que plus de la moitié des personnes interrogées auraient beaucoup de mal à repérer l'absence de sincérité chez leurs interlocuteurs.

最近的一项研究还显示,超过一半的被调查很难发缺乏诚意。

评价该例句:好评差评指正
TEDx法语演讲

On découvre aussi, et c’est une bonne nouvelle, que dans l’ensemble, la majorité des sondés sont d’accord que le climat est en train de changer.

我们还发,这是一个好消息,总体上,大多数被调查都认同气候正发生改变。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


mésityloxyl, mesmérien, mesmérisme, mesminite, Mesnil, méso, méso-américain, mésoandésite, mésoappendice, mésoatome,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接