Les résultats de l'enquête sont variables d'une région à l'autre.
各地区调结果不一样。
La productivité de céréales de base, selon les études réalisées, est multipliée par 2,5 à 4,6.
根据已进行调结果,基本谷物生产力系数为2.5 - 4.6。
Ses conclusions font l'objet des sections IV à XIII ci-dessous.
技术评估团调结果载于下文第四至第十三节中。
Le présent chapitre décrit les enquêtes menées et les principaux résultats obtenus.
本节阐述开展调和主要结果。
Les premiers résultats obtenus ont été très appréciés par le Sous-Comité et d'autres parties.
小组员会和其他方面都十分赞赏该次调批结果。
Le HCR a immédiatement donné suite aux conclusions du Comité des commissaires aux comptes.
难民专员办事处对员会调结果立即作出。
Les constatations et conclusions de l'équipe d'experts suisse semblent pleinement fondées.
士专家组调结果和结论可充分得到支持。
Il ressort des premières constatations des experts que le type d'explosif utilisé était du RDX.
初步专家调结果显示,这次袭击所用爆炸物种类是RDX。
Les conclusions du rapport d'aujourd'hui ne peuvent qu'être profondément embarrassantes pour nous tous.
今天调报告结果必然使我们大家感到极为难堪。
D'autres résultats et conclusions de l'enquête sont exposés ci-après.
现将调某些结果和结论摘述如下。
Il entendait faire part de ses observations à l'Union africaine et à d'autres dirigeants africains.
他说愿与非洲联盟和非洲其他领导人分享他调结果。
Les résultats de ces études de satisfaction sont régulièrement rapportés au Comité de surveillance.
用户满意程度调表结果定期向监督员会报告。
On est surpris de constater que la pauvreté n'est pas essentiellement la conséquence du chômage.
令人惊奇调结果是,贫困并不主要是由失业造成。
Il est donc possible de considérer que ses conclusions sont fondées sur des données insuffisantes.
因此,移民事务员会调结果不可被认为具有充分证据。
Le Groupe consultatif reconnaît et affirme l'importance des conclusions et recommandations contenues dans ces rapports.
小组确认并申明这些报告调结果和建议重要性。
Il est essentiellement ressorti de l'enquête que les pratiques suivies étaient très diverses.
这项全球调所得主要结果是各国存在各种做法。
Les premiers résultats du sondage ont été présentés à la session annuelle.
调初步结果已在年度会议上提出。
Les conclusions de la mission sont décrites aux sous-chapitres A et B ci-dessous.
下文A和B分节叙述了评估团调结果。
On trouvera ci-après un récapitulatif succinct de ses constatations et recommandations.
员会调结果和建议将在下文简要阐述。
Chaque section commence par un résumé et une analyse des constatations faites par d'autres sources.
每节开篇都介绍对其他消息来源报告调结果总结和分析。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Voyons le résultat d'un sondage que nous avons effectué récemment en Angleterre et en Allemagne.
来看看我们最近做项在英国和德国调查结果。
Là, pas plus qu’ailleurs, les renseignements pris n’aboutirent à aucun éclaircissement.
可在那儿也和在别,调查结果并没有解决丝毫问题。
Vous recevrez les résultats de votre inspection dans un délai de dix jours.
你将在十天之收到对你调查结果。”
– Très bien, vous recevrez les résultats de votre inspection dans un délai de dix jours.
“很好,”她说,“你将在十天之收到对你调查结果。”
L'auteur de l'article commente les résultats d'un sondage qui vient d'être effectué par un Institut de sondages.
文章作者点评了个民意调查结果,这个民意调查由个专门机构刚刚做出来。
Oui... Le magazine Capital publie cette semaine les résultats d'une enquête intitulée « Réussir sa vie » .
… … 《资本》杂志本周公布了项名为“成就你人生”调查结果。
Selon lui, cela aurait pu avoir des conséquences sur l'issue des investigations policières.
据他说,这可能会对警方调查结果产生影响。
Des constatations recensées dans un rapport d'huissier.
- 法警报告中确定调查结果。
C'est ce qui ressort d'un sondage publié aujourd'hui par le Bild am Sonntag.
这Bild am Sonntag今天发布项民意调查结果。
Mais les conclusions de cette enquête n'ont pas été rendues publiques.
但此次调查结果尚未公开。
C'est en tout cas ce qui ressort de plusieurs sondages d'opinion.
基督邮报:无论如何,这从几次民意调查中得出结果。
Qu'est-ce que vous en pensez à l'issue de cette enquête ?
您对此次调查结果有何看法?
Un chiffre, résultat d'une enquête de plusieurs mois.
个数字,项持续数月调查结果。
Le Premier ministre attend les conclusions d'une enquête administrative.
总理正在等待行政调查结果。
C'est le résultat de 2 mois d'enquête.
- 这2个月调查结果。
Le constat de la commission des finances du Sénat est sans appel.
参议院财政委员会调查结果最终。
Les suites de l'enquête dans les Vosges.
孚日省调查结果。
C'est le constat du Haut Conseil pour le climat.
这气候高级委员会调查结果。
Ses enquêtes sont diffusées sous forme de reportages, dans la presse écrite, à la télévision, à la radio ou sur Internet.
他们调查结果以新闻报道形式,在报纸、电视、广播或互联网上发布。
En attendant les résultats de l'enquête, la flotte parvient à débarquer en Sicile et s'emparer de Catane.
在等待调查结果同时,舰队设法降落在西西里岛并占领了卡塔尼亚。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释