有奖纠错
| 划词

Les partisans de l'ajustement confirment que seul le paragraphe 5 de l'article 2H serait modifié.

案文提案确认,只有第2H条第5段进行了修改。

评价该例句:好评差评指正

Eu égard à ces observations, le Département des affaires politiques a consulté le Comité directeur pour l'Iraq, qui a proposé d'accroître le nombre des inspecteurs et d'obtenir des propositions ajustées auprès des deux finalistes.

根据这些意见,政治事务部征求伊拉克指导委员会意见,后者建议增加视察员人数从两名最后投标获取报价书。

评价该例句:好评差评指正

Tout en se félicitant de l'entrée en vigueur de la loi réglementant la situation juridique des prostituées visant à améliorer leur protection juridique et sociale, le Comité reste préoccupé par l'exploitation de la prostitution

委员会对旨在提高加强法卖淫状况法案》生效表示认可,同时也对剥削卖淫问题仍然表示关切。

评价该例句:好评差评指正

En pareil cas, le nombre de travailleurs migrants dans le pays d'accueil augmente en période d'essor économique, mais diminue en période de ralentissement, de telle sorte que les migrants font effectivement les frais des ajustements économiques.

在这种情况下,接受国移徙工人人数在经济兴旺时会上升,在经济萧条时会下降,因而每次遇到经济,移徙便首当其冲。

评价该例句:好评差评指正

Parmi les autres facteurs qui influent sur les prix réels des produits de base figurent l'apparition de nouvelles méthodes d'ingénierie et de nouveaux matériaux synthétiques ou composites qui ont remplacé les matières naturelles traditionnelles employées dans diverses utilisations finales, et l'incapacité de la communauté internationale de soutenir la stabilisation des prix par des accords de produit, alors que les exportateurs s'adaptent à un régime commercial plus concurrentiel (Reinhart et Wickham, 1994: 203).

影响商品实际价格其他因素包括新出现加工手段合成混合原料在各种终端用途方面取代了传统天然原料,以及国际会未能在出口作出以适应更具有竞争性贸易制度时候通过商品协定支持价格稳定(ReinhartWickham著,1994:2003)。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


méphitisme, mépicycline, mépivacaïne, méplat, méplate, méprendre, mépris, méprisable, méprisablement, méprisamment,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Quelle Histoire

Depuis, un certain nombre de pays européens, comme la France, l'ont conservé et adapté.

从那时,有欧洲国家,比如法国,一直保留这部法典并进行调整

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

Vous êtes puni parce que vous répandez des histoires détestables et malfaisantes dans le seul but d'attirer l'attention sur vous, Mr Potter, et les punitions ne sont pas faites pour être adaptées aux convenances du coupable.

乌姆里奇说,咧开大嘴笑得那肉麻,好像刚吞下了一只特别美味多汁苍蝇,“哦,不行,不行,不行。这是对你散布邪恶、卑鄙、哗众取宠罚。波特先生,罚当然不能为满足有过失方便而随意调整

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


mer egée, mer ionienne, mer jaune, mer méditerranée, mer morte, mer noire, mer pohai, mer rouge, mer tyrrhénienne, mer-air,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接