有奖纠错
| 划词

Tel que le réseau de centres GRID.

诸如资源信息库各中心网络等。

评价该例句:好评差评指正

Nos pays ont lancé de rudes batailles pour combattre des fléaux tels que la corruption.

我们各在努力打击诸如腐败的灾祸。

评价该例句:好评差评指正

Je pourrais continuer d'énumérer beaucoup d'autres questions qui nécessitent un examen.

诸如此类需要解决的问题还有许多。

评价该例句:好评差评指正

D'autres procédures comme les visites consulaires ne sauraient remplacer ces sauvegardes.

诸如领事探访等其他办法不能替代这些保障。

评价该例句:好评差评指正

Cette disposition renvoie vraisemblablement à des activités telles que l'exercice des pouvoirs de police.

这也许是指诸如行使警察权力等活动。

评价该例句:好评差评指正

Ils perdent l'accès aux services de base comme l'éducation et les soins de santé.

他们失去诸如教育和医疗在内的基本服务。

评价该例句:好评差评指正

Les titres tels que « mollah » devraient être placés après le nom.

诸如“毛拉”等衔应当置于姓名之后。

评价该例句:好评差评指正

Ces ateliers traitent de différentes questions, telles que la violence dans la famille.

这些讲习班涉及诸如家庭暴力等各种主题。

评价该例句:好评差评指正

D'autres éléments, comme les frais de voyage et de formation, sont faciles à évaluer.

诸如旅费和培训费等其他投入也较易估计。

评价该例句:好评差评指正

Les services de base comme l'enseignement et la santé sont de mauvaise qualité.

诸如教育和保健之类的基本服务质量低下。

评价该例句:好评差评指正

Des questions telles que la reconnaissance des qualifications étaient déterminantes pour une libéralisation effective.

诸如资格认可等问题影响到有效的自由化。

评价该例句:好评差评指正

Les initiatives de ce genre peuvent être concertées au niveau mondial.

可以在全协调诸如此类的倡议。

评价该例句:好评差评指正

Les questions économiques, notamment celle des investissements, constituent également un sujet de vive préoccupation.

诸如投资的经济问题也引起人们的严重关切。

评价该例句:好评差评指正

Cela pourrait encourager, par exemple, la constitution de sociétés scientifiques.

这可以鼓励诸如建立以科学为基础的公司。

评价该例句:好评差评指正

Cette approche vaut pour l'interception d'autres marchandises prohibées telles que les drogues et les armes.

方法还涵盖其他被禁物资,诸如毒品和武器。

评价该例句:好评差评指正

Ces réfugiés proviennent aussi des provinces comme Rutana et Muyinga.

这些难民也有来自诸如鲁塔纳和Muyinga等省。

评价该例句:好评差评指正

Il a été suggéré que des ressources soient allouées spécialement à cet effet.

他们建议利用诸如在线数据程序等技术促进这种交流。

评价该例句:好评差评指正

La coopération internationale doit être donc renforcée dans des domaines comme l'entraide judiciaire.

因此,必须促进诸如司法援助等领域的际合作。

评价该例句:好评差评指正

Des innovations comme le cybergouvernement doivent suivre ce principe.

诸如电子政务之类的创新即应遵循这原则。

评价该例句:好评差评指正

On enregistre un intérêt croissant à l'égard de questions telles que la violence domestique.

人们越发加强对诸如家庭暴力等问题的认识。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


vipla, vira, virage, virago, viral, virale, Virazol, vire, virée, virelai,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

« Le Monde » 生态环境科普

Des problèmes comme ça, il y en a plein.

诸如问题还有很多。

评价该例句:好评差评指正
Easy French

Des œufs, une toast avocat, des trucs comme ça.

鸡蛋,鳄梨吐司,诸如东西。

评价该例句:好评差评指正
Iconic

J’aurais tout fait avec lui, les trucs comme ça.

我愿意和他做任何事,诸如事。

评价该例句:好评差评指正
Easy French

Faire plus de sport et tout.

多做运动,诸如

评价该例句:好评差评指正
Destination Francophonie

Français ou quelque chose comme ça.

诸如事。

评价该例句:好评差评指正
Food Story

C'est les cacahuètes, les olives, des chips, petits poivrons, des choses comme ça, quoi.

这些是花生,橄榄,薯片,小辣椒,诸如东西。

评价该例句:好评差评指正
心理健康知识科普

Des commentaires absolus tels que ceux-ci endommagent irrémédiablement l'estime de soi d'un enfant.

诸如率评论会无可挽回地损害孩子自尊。

评价该例句:好评差评指正
Easy French

C'est ça, appeler plus les parents, des choses comme ça.

就是多给父母打电话,诸如事情。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

– Oui, oui, bien sûr, je m'attendais à entendre quelque chose dans ce genre-là.

“是啊,是啊,我就知道我们会听到诸如鬼话。”

评价该例句:好评差评指正
聆听自然

On observe en réserve des Contamines des pratiques telles que le ski ou l’alpinisme en hiver.

在康塔明斯保护区,我们可以观察到诸如冬季滑雪或登山活动。

评价该例句:好评差评指正
Easy French

Plus de sport, un meilleur hygiène de vie, tout ça ?

多运动,改善生活习惯,诸如

评价该例句:好评差评指正
Easy French

C'est ça, être plus à l'heure et tout.

没错,就是要更加守时,诸如

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

On racontait encore sur ce terrible chef de bande dix autres histoires non moins curieuses que celle-ci.

“关于这个强盗,他们另外还讲了十来个诸如故事,也都同样离奇。

评价该例句:好评差评指正
法语中一些易混淆语法点

La présence peut après un terme renforcant la négation tels que " jamais" ou " pas" le confirme.

诸如 " 从不 " 或 " 不 " 这样否定强化词出现证实了这一点。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2025年2月合集

Ils ont des mains impressionnantes et tout ça.

拥有令人印象深刻双手, 诸如

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 词汇表达篇

Ou alors, tu me fais chier ! Des choses comme ça.

或者,你惹我生气!诸如事情。

评价该例句:好评差评指正
LEGEND

Il se déguise et tout, et ça fait un drache plaisant.

他装扮起来,诸如,显得颇为滑稽有趣。

评价该例句:好评差评指正
LEGEND

On arrivait à passer des trucs dans des postes radio, des trucs comme ça.

我们能够在收音机上播放东西,诸如

评价该例句:好评差评指正
Les mots de l'actualité - 2016年合集

De là des expressions comme « en plein dans le mille » .

诸如“就在英里内”之表达方式。

评价该例句:好评差评指正
Easy French

La pizza, les pâtes, tout ça.

披萨、意大利面,诸如

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Virgulien, viridine, viridite, viridité, viridogriséine, virien, Virieu, viril, virilement, virilisant,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接