À l'invitation du Président, M. Velgara (Vieques Support Campaign) prend place à la table des pétitionnaires.
应主,Velgara先生(别克
声援运动)在
愿人议
就座。
Des groupes d'intellectuels, parmi lesquels d'anciens partisans du mouvement Lavalas, ont fait circuler plusieurs pétitions dans lesquelles ils dénonçaient les tendances totalitaires de la Fanmi Lavalas et mettaient en garde contre le risque de voir s'installer un système à parti unique.
知识分子团体、包括曾支持前总统阿里蒂德拉瓦拉
运动的若干团体提出了一系列
愿,对范米拉瓦拉
明显的极权倾向和出现一党
家的可能性表示关切。
Le 14 novembre, mon chef de Cabinet a dirigé une délégation, comprenant des représentants du CNRT et des Forces armées pour la libération nationale du Timor oriental (FALINTIL) à une réunion à la frontière avec trois des quatre principaux dirigeants de milices qui avaient adressé des pétitions au Conseil de sécurité, avec d'abord la lettre du 14 octobre transmise à l'Ambassadeur Andjaba qu présidait alors le Conseil.
14日,我的参谋长率领一个包括帝汶抵抗运动全委员会和东帝汶民族解放组织武装部队的代表在内的代表团,同曾向安全理事会递交
愿书的四位高级民兵领导人中的三位举行了边境会议。 他们在10月14日开始向时任安理会主
的安贾巴大使递交信件。
Ce mouvement rural de protestation, qui conduit des paysans dépossédés de leurs terres à organiser des marches sur Hanoi ou Saigon pour déposer des recours et à camper devant des bâtiments administratifs pour protester contre les confiscations de terres opérées par l'État dans le cadre de projets de développement et contre l'absence d'indemnisation, a atteint un seuil critique avec plus de deux millions de plaintes déposées en dix ans.
在这项农村抗议运动中,被剥夺财产的农民徒步走到河内或西贡,在政府大楼外面提出愿并建
营地,抗议
家没收其土地用于开发项目又不提供赔偿,这项运动已达到了爆炸性的程度,在过去10年里已经提出了200多万份申诉。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。