Tout le monde a signé cette pétition.
所有人都在上签了字。
On a souvent le réflexe répulsif devant une invitation à signer une pétition.
对于要求签署的议,人们常常会有逆反心理(Psychological)。
Deux autres pétitions sont actuellement en attente.
另外两份目前正在解决之中。
29 Accompagnée du texte d'une pétition comportant quelque 396 signatures.
来文附有有大约396个签名的。
Une pétition signée par plus de 300 personnes a été envoyée au Gouvernement.
向政府交了有300个人签名的。
La population pouvait aussi présenter des pétitions au gouvernement ou au parlement compétent.
人们还可以向有关政府或议会交。
Le tribunal a décidé de rejeter la requête et d'accepter les arguments présentés par l'État.
法庭因此决定驳回,接受政府的说法。
Le Groupe de travail sur la détention arbitraire a dès lors présenté une nouvelle pétition.
已经向任意拘留问题工作组的。
Au cours de ces cinq années, l'Ombudsman a été saisi de plus de 11 000 requêtes.
在此期间,监察员共收到11 000余份。
La pétition a été signée par presque 80 % de l'électorat.
这份已由几乎80%的直布罗陀选民签署。
Cette pétition a été signée par près de 80 % de l'électorat de Gibraltar.
已有近80%的直布罗陀选民在上签名。
L'État s'en est remis à la compétence de la Commission pour répondre à cette requête.
加纳服从委员会的司法管辖并对该做答复。
24 Accompagnée du texte d'une pétition contre la guerre en Iraq signée par 77 personnes.
来文附有反对伊拉克战争的,内有77个签名。
La communication comprenait une pétition avec 1 215 noms.
来文中包含一份,其中列有1 215人的名字。
La pétition circule sur Internet.
在互联网上传播。
La requête doit énoncer clairement la question d'espèce et les prétentions du requérant.
必须明确地阐明有关的问题以及者所寻求的结果。
Les pétitions avaient été déposées après que le Gouvernement ait décidé d'ériger ces pratiques en politique.
是在政府决定将摧毁房屋作为一项政策后递交的。
Depuis l'entrée en vigueur de ces dispositions pénales contre le racisme, deux condamnations ont été prononcées.
一些青年向议会交了,要求更严厉起诉涉及右翼极端行为的人。
Sur le plan statistique, les requêtes alléguant une discrimination ne représentent qu'une faible part des réclamations adressées à l'Ombudsman.
从统计角度来看,在监察员收到的中,声称受到歧视的数量并不占很大比例。
Ce sont là les deux conditions préalables qui doivent être remplies pour qu'il puisse connaître de l'affaire.
这些是决定属于监察员管辖范围的基本先决条件。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Et la pétition partira bientôt, Monsieur ?
“请愿书很快就送去吗?”
Un jeune homme : Madame Grégoire, vous avez signé la pétition?
热,你签请愿书了吗?
Un jeune homme : Si ! On fait signer une pétition pour l'aider.
是真的!联名一份请愿书帮帮她吧。
Mme Cléry : Vous avez raison. II faut tout de suite rédiger une pétition.
你说的对。应该立刻起草一份请愿书。
Une femme : Alors, cette pétition, tu la fais circuler oui ou non?
那么,这个请愿书,你是传播呢还是传播呢?
M. Leblanc : Oui, je sais. Donnez-moi la pétition, je vais la signer tout de suite.
是的,知道。现在就要在请愿书上签字。
Oui, reprit Villefort, mais il lira une pétition envoyée par moi, apostillée par moi, adressée directement par moi.
“那倒是真的,过由签署的,并由呈上去的请愿书他一定会看的。”
Et qu'est ce que vous pensez de notre pétition alors?
那你觉的请愿书怎么样?
Ça vous ennuie, vous voulez signer la pétition.
这惹恼了你,你想签署请愿书。
Il y a plusieurs semaines, une pétition a vu le jour.
- 几周前,一个请愿书诞生了。
Une pétition a été signée par plusieurs ONG.
一些非政府组织已经签署了一份请愿书。
Elle a même signé une pétition pour le retour de la marque.
- 她甚至签署了品牌回归的请愿书。
Ou même on envisage une contre-pétition, si jamais une pétition existe déjà et qu’elle vous contrarie.
或者,甚至考虑反请愿书,如果请愿书已经存在并且让您心烦意乱。
Une pétition en ligne a déjà recueilli plus de 20.000 signatures.
一份在线请愿书已经收集了2万多个签名。
La meilleure apostille que je puisse mettre, Monsieur, est de certifier véritable tout ce que vous dites dans cette demande.
“证明您的请愿书内容属实,这是很乐意做的事。”
Plus personne ne faisait allusion à la supplique.
没有人再提到这个请愿书了。
Non, non, vous partez pas sans avoir signé la pétition !
,,你能在没有签署请愿书的情况下离开!
Dites-le nous, comme ça on va faire une autre pétition pour elles aussi alors.
告诉, 所以也要为他做另一个请愿书。
Leur pétition a déjà recueilli près de 25 000 signatures.
他的请愿书已经收集了近 25,000 个签名。
Une pétition en faveur d'une médecine salariée a déjà recueilli 1200 signatures.
一份支持付费医疗的请愿书已经收集了 1200 个签名。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释