有奖纠错
| 划词

L'enquête sur la sollicitation alléguée d'une commission sur un marché passé à l'Office est évoquée plus haut au paragraphe 112.

关于在内罗毕办事处发生的据报有一的调查情况见上112的说明。

评价该例句:好评差评指正

Si le financement du NEPAD reste pour les pays africains le plus grand défi à relever, la principale tâche de l'ONU consiste à plaider la cause de l'Afrique auprès des bailleurs de fonds, des donateurs, des entreprises et des organisations non gouvernementales dans le but de faciliter de nouveaux modèles de coopération basés sur des partenariats et des responsabilités partagés.

如果向非洲发展新伙伴关系提供资金是对非洲国家的最大挑战的话,那么,联国的主要任务便是在财政支持者、捐助国、商业界和非政府组织前为非洲的事业基于伙伴关系和共同责任的新作模式。

评价该例句:好评差评指正

En conséquence, les recommandations et les décisions de la CFPI nécessiteraient l'ouverture au budget ordinaire de crédits additionnels estimés à 25 064 900 dollars (après déduction des contributions du personnel). L'augmentation des ressources nécessaires au titre des contributions du personnel, qui est estimée à 4 627 800 dollars, serait compensée par une augmentation correspondante des recettes au titre du chapitre premier des recettes (recettes provenant des contributions du personnel).

因此,公务员制度委员会的各建议和决定在经常预算下导致的有关费用是:扣除工作人员薪金税后约为25 064 900美元;工作人员薪金下所需增加经费估计为4 627 800美元,这笔费用将从收入1款(工作人员薪金说收入)下增加的同等款额支付。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


抄肥, 抄稿件, 抄后路, 抄获, 抄家, 抄件, 抄近儿, 抄近路, 抄近路走, 抄邻座的作业,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接