有奖纠错
| 划词

Nous nous poussons deja, dit le president en prenant sou chapeau. Adieu, mon cousin.

"咱们已经相互提携了,"庭长拿起帽子,,",我内弟。"

评价该例句:好评差评指正

C'est le pont du diable ! murmure le jeune homme.

“这简直是‘魔鬼之桥’!” 那位年轻人低声

评价该例句:好评差评指正

Il écrit comme un élève à son maître, dis-je.

文字就是小学生写给老师,我.

评价该例句:好评差评指正

Il a peut-être 103 ans, dit sa femme, mais il a une vision parfaite !

“他恐怕是103岁了,但他视力好得不得了!”妻子

评价该例句:好评差评指正

Écoute-moi, sahib, dit Abdullah Khan, le plus grand et le plus féroce des deux.

听我说,先生,Abdullah Khan,他是那两个锡克兵中最凶残那个。

评价该例句:好评差评指正

«On ne fait plus les viandes, de peur qu’elles s’altèrent inutilement », reprend-il.

“我们不制作肉类,因为心它们会变质,”他继续

评价该例句:好评差评指正

J'ai été sotte, lui dit-elle enfin. Je te demande pardon. Tâche d'être heureux.

“我从前真蠢。”她终于对他,“请你原谅我。你务必要幸福。”

评价该例句:好评差评指正

D'argent, dit le facteur a voix basse.

"响当当钱,"脚夫低声

评价该例句:好评差评指正

Ce qu'ils vont dire ? interrompit Gringoire. Eh bien, écoutez !

“他们下面要说什么,是吗?”格兰古瓦打断她话,。“那好,您听着!”

评价该例句:好评差评指正

Bonjour, dit le petit prince. Vous avez un drôle de chapeau.

“你好!”小王子。“你帽子很奇怪。”

评价该例句:好评差评指正

Comme il aime son pere? dit Eugenie a voix basse.

"他对他父情有多深!"欧叶妮悄声

评价该例句:好评差评指正

Après un petit moment de panique, je me suis vite reprise.

小女孩这样,"在一小会儿恐慌之后,我很快就镇定下来。

评价该例句:好评差评指正

Les grandes personnes sont décidément très très bizarres, se disait-il en lui-même durant le voyage.

在旅途中,他自言自语地:“这些大人确实真叫怪。”

评价该例句:好评差评指正

Répétait-il de sa voix pointue.Votre serviteur, messieurs!

他用自己尖锐声音.是您仆人,先生们!

评价该例句:好评差评指正

Ah oui? dit le petit prince qui ne comprit pas.

小王子不解其意。:“啊?是吗?”

评价该例句:好评差评指正

Je sortirai ! dit Lancelot. Je sortirai, et vous sortirez aussi !

我将离开!”Lancelot,“我将离开,您也会离开这里!”

评价该例句:好评差评指正

"Pendant plus de vingt ans, il a été le conteur du monde", estime Denis Muzet.

"二十多年来,他曾是这个世界讲述者。"丹尼斯•缪才

评价该例句:好评差评指正

Si tu m'aimes vraiment, lui dit-elle, tu trouveras une solution.

如果你真爱我,她,你将能找到一个办法。

评价该例句:好评差评指正

Tant mieux, il n'a pas besoin de bougie, dit Grandet d'un ton goguenard.

"那好,用不着点蜡烛了,"格朗台话中带刺

评价该例句:好评差评指正

“Et puis , on peut visiter le Quartier Latin ,”ajoute la tante de Claudette.

克洛岱特姨妈:“然后,我们可以参观拉丁区。”

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


bromural, bromuration, bromure, bromurer, bromus, bromyrite, bronca, bronche, bronchectasiant, bronchectasie,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Tristan et Iseut 特里斯坦与伊索尔德

Bienvenue à Camelot, jeune homme, dit le roi Arthur.

“欢迎美洛,年轻人”亚瑟王说道

评价该例句:好评差评指正
小王子 Le petit prince

Bonjour, dit le marchand. C'était un marchand de pilules perfectionnées qui apaisent la soif.

“你好。”商人说道。这是一位贩卖能够止渴的精制药丸的商人。

评价该例句:好评差评指正
小王子 Le petit prince

L'homme de la locomotive l'ignore lui-même, dit l'aiguilleur.

“开火车的人自己也不知道。”扳道工说道

评价该例句:好评差评指正
小王子 Le petit prince

Les géographies, dit le géographe, sont les livres les plus sérieux de tous les livres.

“地理学书籍是所有书中最严肃的书。”地理学家说道

评价该例句:好评差评指正
法语 Le français 第三册

Comment, quelle drôle de philosophie!dit-il avec un rire joyeux, bon, allons le repérer.

怎么,这是多么奇怪的哲理!他快地笑着说道,好吧,我们去把它找出

评价该例句:好评差评指正
狗与猫 Chiens et chats

En plus, son chien me fait peur, ajoute maman. Il est énorme !

并且,他的狗让我很害怕,妈妈补充说道,它很庞大。

评价该例句:好评差评指正
狗与猫 Chiens et chats

Moi, je suis sûr qu’il sait quelque chose, je dis à mon père.

我很确定他知道一些事情,我对爸爸说道

评价该例句:好评差评指正
得心应口说法语

En parlant de ça, j'ai fait un drôle de rêve.

说道这点,我做了一个滑稽的梦。

评价该例句:好评差评指正
法语 Le français 第二册

Ce n'est pas facile à répondre, dit monsieur Michaud.

这可不好回答,米肖先生说道

评价该例句:好评差评指正
法语 Le français 第四册

Il est tout mouillé, pour l’instant. Je reviendrai demain, dit elle.

这会儿他全身湿着呢。我明天再。她说道

评价该例句:好评差评指正
法语 Le français 第四册

Ne t’avise pas de revenir ici ;dit ma mère d’un ton menaçant.

不许你回家,母亲用威胁的口气说道

评价该例句:好评差评指正
Reflets 走遍法国 第二册

Peut-être... En parlant de province, tu ne m'as pas dit pourquoi tu étais à Paris.

可能吧… … 说道省,你还没和我说你为什么在巴黎呢。

评价该例句:好评差评指正
Carmen 卡门

Toujours la même ! Ça finira, dit-il entre ses dents.

”总是这样!完了!“他咬牙说道

评价该例句:好评差评指正
追忆似水年华第一卷

Je n’oserais pas cracher dessus ? sur ça ? dit l’amie avec une brutalité voulue.

“我不能啐?往这上面啐?”女友故意恶狠狠地说道

评价该例句:好评差评指正
追忆似水年华第一卷

Vous voyez souvent M. Swann ? demanda Mme Verdurin.

“您跟斯万先生常见面?”维尔迪兰夫人说道

评价该例句:好评差评指正
Jamais de jasmin

C’est vrai, ajoute Jacqueline, Lucienne lit avec les doigts et à une vitesse !

是真的,Jacqueline说道。Lucienne快速读了一遍。

评价该例句:好评差评指正
夏尔·佩罗童话集

" Est-ce vous, mon Prince? lui dit-elle, vous vous êtes bien fait attendre" .

“是你吗?我的王子?”她说道,“让你久等了。”

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

À l'époque, on parle plutôt de morale.

那个年代,人们更多说道义。

评价该例句:好评差评指正
Alix Talk 每周少儿绘本

Nous devons y aller. Dit sa maman.

我们应该过去!她妈妈说道

评价该例句:好评差评指正
Alix Talk 每周少儿绘本

« Je ne veux pas me salir. » dit-il.

“我不想把自己弄脏。”它说道

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


brouette, brouettée, brouetter, brouhaha, brouillage, brouillamini, brouillard, brouillasse, brouillasser, brouille,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接