有奖纠错
| 划词

Flick r toujours pas de réponse, alors je ne peux pas vous expliquer pourquoi.

依然没有回应,所以无法向各位为何。

评价该例句:好评差评指正

Si aucune mesure n'est prévue, elle souhaiterait en connaître la raison.

果没有包含这样的措施,应当具体

评价该例句:好评差评指正

Si les États n'appliquaient pas les recommandations, ils devaient expliquer pourquoi.

果国家没有落实建议,它们应当提供资料,

评价该例句:好评差评指正

Il devrait justifier par écrit tout écart par rapport à ces critères.

有任何偏离这些标准的做法,则应以文件

评价该例句:好评差评指正

Dans l'affirmative, veuillez donner les raisons et les dates, ainsi que les montants débloqués.

若然,请、被解冻或解除限制数量和日期。

评价该例句:好评差评指正

Une délégation a indiqué que les prorogations de programme devraient être explicitement justifiées.

个代表团指出,旦方案延期,应延期

评价该例句:好评差评指正

M. Titiahonjo n'a reçu aucune réponse lorsqu'il a demandé pourquoi on l'avait arrêté.

Titiahonjo先生问为什么逮捕他,但警方没有任何

评价该例句:好评差评指正

Le tribunal n'a pas autorisé l'auteur à appeler deux autres témoins de la défense, sans donner de motif.

法庭还拒绝让提交人传另外两名辩护证人作证,但没有

评价该例句:好评差评指正

Si tel n'est pas le cas, veuillez expliquer ce retard.

果没有,拖延的

评价该例句:好评差评指正

L'IDEC n'a pas donné d'autres raisons pour expliquer ce retard.

IDEC没有进拖延的

评价该例句:好评差评指正

On voulait connaître les raisons de ce revirement.

今却反其道而行之,请个中

评价该例句:好评差评指正

Il n'aurait pas donné d'explication de sa décision.

市长没有这项决定的

评价该例句:好评差评指正

Alumina n'a fourni aucune explication au sujet de cette différence.

Alumina没有这种差别的

评价该例句:好评差评指正

La Loi type ne précise pas dans ce cas à la demande de qui les motifs doivent être donnés.

《示范法》没有在这种情况下根据谁的请求

评价该例句:好评差评指正

Des éclaircissements ont été demandés au sujet de ce changement de formulation.

有人还要求改动措词的

评价该例句:好评差评指正

La participation des femmes au marché du travail est importante pour plusieurs raisons.

有不少了妇女参加劳动力市场的重要性。

评价该例句:好评差评指正

Il convient donc que ce dernier ait le droit d'être entendu et de faire valoir ses arguments.

无论采取哪种做法,解职都是对破产代表的种制裁,此,应当允许破产代表有权申述和

评价该例句:好评差评指正

En dépit de rappels répétés, la note explicative continue d'être omise dans nombre de documents.

尽管再提醒,但仍有大量迟交的文件未在脚注内迟交的

评价该例句:好评差评指正

Il nous semble que l'approche régionale est absolument fondamentale pour les raisons que j'ai essayé d'énoncer.

我们感到,区域办法决不可少,我已努力其中

评价该例句:好评差评指正

Pour les motifs développés au paragraphe 106 ci-dessus, la Cour ne saurait souscrire à la thèse d'Israël.

由于上文第106段,本法院不能接受以色列的意见。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


atectonique, atèle, atélectasie, atéléiose, atélencéphalie, Ateleopoidae, Ateleopus, atélestite, atelier, atéliose,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

悲惨世界 Les Misérables 第五部

Ces passes d’armes pour le progrès échouent souvent, et nous venons de dire pourquoi.

些为了进步的交锋常常遭到失败,刚才已原因

评价该例句:好评差评指正
你会怎

C'est exactement pour ça que je ne peux pas élaborer !

正是不能详细原因

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 语法篇

Et après, juste après, dans la vidéo, je vais vous donner les réponses et j’expliquerai pourquoi c’est la bonne réponse. D’accord ?

然后会在视频中给出答案,并原因。好吗?

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2024年1月合集

Selon nos informations, une poignée de profils ont ainsi été rejetés, sans précision sur les raisons.

- 根据的信息, 少数个人资料被拒绝,但没有原因

评价该例句:好评差评指正
法语综合教程2

Dans une certaine mesure, oui, mais ça veut surtout dire qu'à partir de maintenant, quand tu commettras une bêtise, il faudra que tu t'en expliques.

从某种程度来说,是的。但那主要意味着从现在开始,当你错事时,你得原因了。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与魔法石 Harry Potter à l'école des sorciers

C'est bizarre, d'habitude, il nous explique pourquoi on n'a pas le droit d'aller dans certains endroits. La forêt, par exemple, est remplie de bêtes féroces, tout le monde le sait.

“奇怪的是凡不准许的地方,他通常都原因,比如,树林里有许多危险的野兽,一点大家都知道。

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第一部

Désespérée de ce qu’elle croyait deviner, et voyant que les sages avis devenaient odieux à une femme, qui, à la lettre, avait perdu la tête, elle quitta Vergy, sans donner une explication qu’on se garda de lui demander.

她对她相信自己已经猜中的事情感到绝望,眼见智的劝告被一个实实在在昏了头的女人视为可憎,就离开了韦尔吉,没有原因,别人也避免问她。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2018年8月合集

« Don Mc Gahn quittera son poste à l'automne » écrit Donald Trump avant d'ajouter « j'ai travaillé avec Don pendant longtemps et ai vraiment apprécié son travail » , sans donner plus de précisions sur le motif de son départ.

" “Don McGahn将在秋天离职,”唐纳德·特朗普写道,然后补充说“和Don一起工作了很长时间,真的很享受他的工作”,但没有详细他离开的原因

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


atermoiement, atermoyer, Atex, athabascaïte, Athanase, athanée, athanor, Athanus, athée, athéisme,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接