有奖纠错
| 划词

La méconnaissance de l'âge réel de l'enfant ne peut être invoquée comme défense.

儿童的年龄不构成一种辩护理由。

评价该例句:好评差评指正

La composition de la Liste récapitulative fait toujours l'objet d'idées fausses.

对于综合清单的构成仍有错识。

评价该例句:好评差评指正

On pense souvent, à tort, que ces terroristes sont soutenus par la population locale.

大家普遍恐怖分子得到当地人民的支持。

评价该例句:好评差评指正

Il ne devrait jamais commettre l'erreur de croire que Cuba pourra être dominée un jour.

不要为古巴在哪一天能够被控制。

评价该例句:好评差评指正

Il ne doit pas prendre notre noblesse pour de la faiblesse.

一定不要把我们的为是软弱。

评价该例句:好评差评指正

Plusieurs participants ont dénoncé les malentendus auxquels prêtait l'innovation ouverte.

有若干与会者指出一些对开放创新的错识。

评价该例句:好评差评指正

Faisons en sorte que notre démarche à pas comptés ne nous fasse reculer.

让我们不要使我们的慢步走被为是后退。

评价该例句:好评差评指正

L'autre idée erronée était que les systèmes Internet étaient simples à construire.

另一个错识是,互联网系统很容易建立。

评价该例句:好评差评指正

Des idées fausses circulent aussi souvent au sujet des objectifs des missions.

此外,人们经常对联合国维持和平动的意图有错识。

评价该例句:好评差评指正

Un travail de rationalisation éliminerait la tendance à confondre ces processus avec des actions efficaces.

努力实现合理化,将消除把这些为有效动的趋势。

评价该例句:好评差评指正

Une mauvaise compréhension des coûts et des avantages liés à un projet pouvait provoquer son échec.

对所涉成本和收益的错识可能导致项目流产。

评价该例句:好评差评指正

Selon le rapport, le diagnostic généralement accepté des problèmes des PMA comportait des failles.

在回答后一个问题时,报告指出在一般为人们所接受的对最不发达国家问题的分析中存在着错识。

评价该例句:好评差评指正

Malheureusement, les principaux inconvénients des migrations internationales sont aggravés par l'hostilité et les préjugés de l'opinion.

遗憾的是,国际移徙造成的重大挑战因公众的消极看法和错识而复杂化。

评价该例句:好评差评指正

Ce n'est assurément pas « l'engagement des parties intéressées » (par. 9) qui pourrait être confondu avec une garantie effective.

这肯定不是当事各方的承诺(第9段),而这种承诺可能被为有效保证。

评价该例句:好评差评指正

Elle encourage le Gouvernement à recourir à cet argument pour modifier l'impression erronée concernant la légalité de cette pratique.

她敦促政府运用这一结论改变对该为合法性的错识。

评价该例句:好评差评指正

Les deux victimes étaient, en fait, des soldats israéliens que les forces d'occupation auraient « pris » pour des Palestiniens.

其实,这两名遇害男子是以色列士兵,占领军声称将其作巴勒斯坦人。

评价该例句:好评差评指正

Très souvent, une participation formelle, nominale, peut être à tort prise pour une pleine participation et habilitation des protagonistes.

形式上的、名义上的参与经常会被为是参与者充分地参与和自主。

评价该例句:好评差评指正

Si l'État peut déterminer seul qu'il y a erreur sur la personne, il doit alors débloquer immédiatement les avoirs gelés.

如果国家可以自确定那是一起身份的案件,那么国家应当立即解冻资产。

评价该例句:好评差评指正

Si les tentatives d'intégration régionale ont jusqu'à présent échoué, c'est en partie parce qu'on mettait la charrue avant les bœufs.

过去几次区域一体化努力之所以失败,部分原因是对一体化次序的错识。

评价该例句:好评差评指正

Une telle approche ne devrait toutefois pas être assimilée à une nouvelle tentative d'obtenir un accord multilatéral sur cette question.

然而,不应将这种方法为是为达成有关这一问题的多边协定所做的新努力。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


condamnation, condamnatoire, condamné, condamnée, condamner, condamner sa porte à, condé, condensabilité, condensable, condensat,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

硬核历史冷知识

On devait les prendre pour des aliens.

是外星人。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

Ont-ils confondu avec un gros chien ?

把它是一只大狗了吗?

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

Les nouvelles recrues croyaient même qu’elle était muette.

有些刚来的人甚至她是哑巴。

评价该例句:好评差评指正
德法文化大

Avec le temps, ce dragon a été confondu avec une chauve-souris.

久而久之,这条龙就被人是蝙蝠。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

C'est quand même le pilote qui a confondu la piste d'atterrissage avec un parking d'hôtel.

飞行员将酒店停车场是着陆跑道。

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Il se sentit fort, car il prenait sa fièvre pour de l’énergie.

他以自己很强壮,因他把自己的激动情绪作力了。

评价该例句:好评差评指正
心理健康知识科普

Cependant, ces éléments subtils peuvent facilement être confondus avec un ami attentionné.

然而,这些微妙的元素很容易被是一个殷勤的朋友。

评价该例句:好评差评指正
《三体3:死神永生》法语版

Il fonctionnait peut-être à l'électricité, mais son apparence était celle d'un bus de l'Ère Commune.

可能是电力驱动,但从外形上看,即使放到古代,也会被是别的东西。

评价该例句:好评差评指正
地心历险记 Voyage au centre de la Terre

Je ne veux pas, d’abord, m’être trompé si grossièrement. Avoir pris un îlot pour un monstre marin !

最初我相信我会弄出这样的错,把一个岛水里的动物!

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

Et ils affichent le mot presse sur leurs vêtements pour ne pas être pris pour des soldats.

还会在衣服上贴上 " 记者 " 二字,以免被人是士兵。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

T'as vite fait de t'embrouiller et de transformer un D en C ou d'inverser un 4 et un 6.

很容易让人搞混,并将DC,或者将4和6颠倒。

评价该例句:好评差评指正
鼠疫 La Peste

Ils apportaient ainsi au cœur même de l'épidémie, Une distraction salutaire qu'on était tenté de prendre pour du sang-froid.

因此,在鼠疫的高峰期,他也显在焉,这种对健康有益的心在焉很容易被作从容迫。

评价该例句:好评差评指正
格兰特船长的儿女 Les Enfants du capitaine Grant

À le voir immobile et grave sur son piédestal de rochers, on l’eût pris pour la statue du sang-froid.

看他在石岩上站着,一动也动,那样庄重,人简直要那是一座“镇静之神”的塑像。

评价该例句:好评差评指正
心理健康知识科普

Cela amène un grand nombre de personnes à minimiser leur dépression et à la prendre pour une simple mauvaise passe.

这导致许多人淡化了他的抑郁症,并将其只是一个坏补丁。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年6月合集

Ce sont des documents qui peuvent être facilement pris pour des documents authentiques.

这些文件很容易被是真实文件。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年9月合集

Les requins ont-ils confondu les flotteurs avec une baleine ou une orque?

- 鲨鱼是否将漂浮物是鲸鱼或逆戟鲸?

评价该例句:好评差评指正
三个火枪手 Les Trois Mousquetaires

Peut-être aussi le froid commençait-il à le gagner et prenait-il pour une impression morale une sensation tout à fait physique.

或许是他也开始感到冷了,或许是他把一种纯粹生理的感觉心理的感觉了吧。

评价该例句:好评差评指正
自然之路

Quand il y a uniquement les feuilles, ça pourrait être confondu avec des feuilles de noisetier.

当只有叶子时,它可能被是榛子叶。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年5月合集

Son tube " Born in the USA" a été pris à tort pour un hymne nationaliste.

他的热门歌曲《生于美国》被是一首民族主义歌曲。

评价该例句:好评差评指正
Cent Ans De Solitude

Aureliano le Second n'en fut pas surpris car il arrivait fréquemment qu'on le prit pour son frère.

奥雷里亚诺二世对此并感到惊讶,因他经常被是他的兄弟。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


conduit, conduite, conduite de l'énergie par pression de doigts, conduplicatif, condurango, Condylarthres, condylarthrose, condyle, condylien, condylienne,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接