有奖纠错
| 划词

Les grands écrivants n'ont jamais été fais pour subir la loi des grammairiens.

伟大的作家语法定下的条条框框中的。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


fumière, fumifuge, fumigateur, fumigatine, fumigation, fumigatoire, fumigène, fumiger, fumigérite, fumimètre,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

德法文大不同

Il faut attendre le 16e siècle pour que le grammairien Sylvius introduise ce signe dans la langue française.

16 世纪,语法学 Sylvius才将这一符号引入法语。

评价该例句:好评差评指正
Merci Professeur

En partie de la langue, en partie des grammairiens.

一部分是因为语言自身,一部分是语法学造成的。

评价该例句:好评差评指正
Merci Professeur

Or, dès la fin du Moyen Age, la conjonction « et » a tendance à tomber. Au 17e siècle, les grammairiens tentaient à y mettre bon ordre comme ils pouvaient.

但是世纪后期,词" 和" 逐渐17世纪,语法学更倾向于制定他们认为更合适的规律。

评价该例句:好评差评指正
innerFrench

Et je suis sûr aussi qu'il se moquerait des membres de l'Académie française parce que déjà à son époque, il se moquait des grammairiens et de leur pédanterie, par exemple dans sa comédie Les femmes savantes.

我也相信他会嘲笑法兰西学院的成员,因为在他那个时代,他就已经嘲笑语法学的迂腐,比如在其喜剧《Les femmes savantes》

评价该例句:好评差评指正
cosmopolite 4

Marie-Éva de Villers : Par exemple, si vous dites « les étudiants et les étudiantes étaient compétents » , c'est l'accord habituel maintenant, parce que le masculin – dit-on – l'emporte sur le féminin depuis que Vaugelas le grammairien l'a recommandé.

Marie-Éva de Villers:例如, 如果你说“学生们有能力”,这是现在通常的共识,因为据说,自从沃格拉斯语法学推荐以来, 男性优于女性。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


furnacite, Furnards, furoate, furodiazol, furoïne, furoïque, furol, furol(l)e, furométhyle, furonate, furoncle, furonculeuse, furonculeux, furonculose, furonculotome, furosémide, furoxane, furoxone, furoylation, furoyt, furth, furtif, furtivement, furtivité, furyle, furylidène, Furze, Fusacarus, fusain, fusainiste,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接