有奖纠错
| 划词

Ce dernier effectue également les inspections pertinentes.

还进行有关的监活动。

评价该例句:好评差评指正

Le nouveau directeur du Bureau a pris ses fonctions en octobre.

长于十月

评价该例句:好评差评指正

L'Administrateur a répondu aux questions qui avaient été soulevées.

长答复提出的各种问题。

评价该例句:好评差评指正

Il est financé principalement par des fonds extrabudgétaires.

主要由预算外资源提供资金。

评价该例句:好评差评指正

Le Bureau considère que cette recommandation a déjà été mise en oeuvre.

认为本建议已经得到了实施。

评价该例句:好评差评指正

Le Service a ainsi pu consolider sa situation financière.

这使得的财政实力更加强劲。

评价该例句:好评差评指正

Elle a ensuite inspecté toutes les installations du site.

队随后视所有设施。

评价该例句:好评差评指正

Elle assure également la tenue d'un fichier d'experts qualifiés dans le domaine des élections.

还备有一份合格的选举专家名单。

评价该例句:好评差评指正

Le Service sera chargé aussi de mettre en place la commission de réforme judiciaire.

还将负责组建法律改革委员会。

评价该例句:好评差评指正

Elle insiste à nouveau sur la nécessité urgente du renforcement de ce groupe.

它重申迫切需要加强的职

评价该例句:好评差评指正

Il est dirigé et supervisé par un chef.

由一名长担主管和进行监督。

评价该例句:好评差评指正

Enfin, le Service avait produit un coffret pédagogique sur les relations interentreprises.

最后,提出了一套商务联系资料袋。

评价该例句:好评差评指正

Il est également chargé de l'établissement de rapports financiers sur l'état des contributions.

还负责就摊款状况提出财务报告。

评价该例句:好评差评指正

Le Bureau est également chargé des aspects pratiques de l'application des peines.

还负责理判决执行中的业务问题。

评价该例句:好评差评指正

Il tient à en remercier le Directeur d'avoir organisé et accueilli cet événement.

他感谢的主为他举办这一活动。

评价该例句:好评差评指正

Beaucoup de membres du Conseil voient également des possibilités de renforcer le Service du secrétariat.

许多安理会成员还认为有机会加强

评价该例句:好评差评指正

Le Bureau de l'audit et des études de performance a commencé à examiner cette activité.

已对管理自我评估的实施进程进行审查。

评价该例句:好评差评指正

Il a été noté que les données diffusées par le WFS avaient de nombreuses applications.

他指出,传播的数据可有多种应用。

评价该例句:好评差评指正

On les a conduites dans une maison d'où elles ont fui.

她们被带到一所住房,后来逃离了

评价该例句:好评差评指正

Les capacités du Service en matière de gestion du personnel ont également été renforcées récemment.

的人事管理力最近也得到加强。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


巴斯克, 巴斯克(的), 巴斯克的/巴斯克人, 巴斯克童子鸡, 巴斯克语, 巴斯克语(的), 巴斯特尔, 巴松, 巴松管, 巴松管吹奏者,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

TV5每周精选 2013年4月

Policiers et experts ont investi les lieux.

警察和专家接管了该处所。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2015年1月

Notre confrère a pu quitter les lieux.

们的同事得以离开该处所。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年9月

La faune et la flore ont désormais repris possession des lieux.

- 动植物现已占领了该处所。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年10月

Il y a encore 2 ans, les locaux étaient chauffés au gaz.

两年前,该处所是用燃气加热的。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年3月

J'ai reçu un courrier pour dire que je devais quitter les lieux.

收到一封信,说必须离开该处所。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2014年4月

Les autorités ukrainiennes leur ont demandé de libérer les lieux au plus tard ce vendredi.

乌克兰当局已要求他们最迟在周五之前撤离该处所。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年6月

Le propriétaire des lieux s'y promenait souvent et n'avait rien vu.

该处所的主人经常走到里,却什么也没看到。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年9月

Une visite encadrée par l'armée russe, qui occupe les lieux.

在俄罗斯军队的监督下进行的访问,占据了该处所。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年3月

Pendant 3 jours, les gendarmes ont fouillé les lieux, épaulés par des spécialistes et par un drone.

三天来,宪兵在专家和无人机的支持下搜查了该处所。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年4月

Elles avaient été forcées de quitter les lieux après l'effondrement de 2 immeubles qui avait fait 8 morts.

在 2 座建筑物倒塌造成 8 人死亡后,他们被迫离开该处所。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2017年11月

Fausse alerte : un peu plus tard, elle indiquait qu’il n’y avait aucun incident et décidait de quitter les lieux.

假警报:过了一会儿,她表示没有何事件,并决定离开该处所。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年7月

Selon le parquet, la victime aurait demandé à 3 jeunes qui faisaient du bruit devant sa maison de quitter les lieux.

检方称,受害人曾要求三名在他家门前吵闹的年轻人离开该处所。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年11月

Là, il faudra encore attendre le concours de la force publique pour faire exécuter, si l'occupant ne quitte toujours pas les lieux spontanément.

里,如果居住者仍然不主动离开该处所,则仍需要等待公共力量的协助才能执行处决。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年8月

La France va évacuer ses ressortissants du Niger dès aujourd'hui, affirme le Quai d'Orsay, où une cellule de crise a été mise en place.

法国将于今天从尼日尔撤离国民, 奥赛码头表示,该处已设立了一个危机小组。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Que la ville de Lugdunum ait laissé Albinus prendre possession des lieux est en effet un affront terrible pour Septime Sévère, qui rappelons-le, a été dix ans plus tôt, gouverneur de la province.

卢格杜努姆市允许阿尔比努斯占有该处所,这确实是对塞普蒂米乌斯·塞维鲁的可怕侮辱,十年前塞普蒂米乌斯·塞维鲁是这里的省长。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2018年1月

L'exécutif français a annoncé mercredi que les zadistes, les opposants au projet d'aéroport, avaient jusqu'au printemps, la fin mars, pour quitter les lieux. Mais nombreux sont les zadistes à ne pas vouloir quitter l'endroit.

这位法国高管周三宣布,机场项目的反对者 zadistes,必须在春天,也就是 3 月底之前离开该处所。但许多 zadists 不想离开这个地方。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年7月

Mercredi dernier, il est 23h30 dans cette petite commune pavillonnaire près de Valenciennes lorsque le septuagénaire, excédé par le bruit, sort de son domicile pour demander à un groupe de 3 jeunes de quitter les lieux.

- 上周三, 在瓦朗谢讷附近的这个郊区小镇晚上 11:30,这位七旬老人被噪音激怒了, 离开家要求一群 3 名年轻人离开该处所。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2016年7月

Ayant déjà perdu plusieurs véhicules il y a quelques années à la suite des inondations, Karim Sanfo, vendeur de véhicules d’occasion à Ouagadougou, a juste eu le temps de faire évacuer son parc, avant que les eaux n’occupent les lieux.

几年前,瓦加杜古的二手车销售员卡里姆·桑福(Karim Sanfo)已经因洪水而损失了几辆车,他刚刚有时间在水占据该处所之前撤离他的车队。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


扒碴圬, 扒车, 扒道碴, 扒钉, 扒翻, 扒房, 扒糕, 扒鸡, 扒开芦苇, 扒开余薪使火熄灭,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接