有奖纠错
| 划词

Le Groupe croit comprendre que sans tests en vol, le Mi-24 se détériorerait rapidement.

专家组知道,如果不试飞,这架米格-24很快就会失去价值。

评价该例句:好评差评指正

L'entretien et les essais continus d'un hélicoptère d'attaque Mil Mi-24 Hind de la FACI sont particulièrement préoccupants.

科特迪瓦空军的米格-24“雌鹿”武装仍在试飞,令人尤感不安。

评价该例句:好评差评指正

Tout vecteur mis au point, construit, testé en vol ou déployé pour le transport d'armes nucléaires est considéré comme un vecteur nucléaire.

为运载武器业已制造、发展、试飞或部署的任何核武器运载工具应视为核武器运载工具。

评价该例句:好评差评指正

Cette vidéo d'un vol d'essai iraquien, obtenue par la Commission spéciale il y a quelques années, montre un avion iraqien F-1 Mirage.

特委会若干年前获得了伊拉克进行试飞的录像,录像显示一架伊拉克幻想F-1喷气

评价该例句:好评差评指正

Nous sommes également satisfait de la décision de la Corée du Nord de maintenir un moratoire sur les essais de missiles en vol.

北朝鲜续遵守暂停导弹试飞,这也使我们受到鼓舞。

评价该例句:好评差评指正

Le Groupe d'experts est préoccupé par le fait que l'hélicoptère de combat Mi-24 Hind de la FACI (TU-VHO) continuait d'être entretenu et testé.

专家组对科特迪瓦空军米格-24“雌鹿”武装(注册为TU-VHO)续得到试飞感到关注。

评价该例句:好评差评指正

Le Groupe recommande que les tests soient limités au survol de l'aéroport et que tous les travaux techniques ne s'effectuent qu'en présence d'observateurs de l'ONUCI.

专家组建议限定试飞范围,所有技术工作都在联科行动的目击下进行。

评价该例句:好评差评指正

Il assure aux États Membres que son site de lancement respectera la procédure de prénotification des lancements de lanceurs spatiaux et de leurs vols d'essai.

肯尼亚向各会员国证,肯尼亚发射场将预先通知空间运载火箭的发射试飞

评价该例句:好评差评指正

Elle procédera aux essais en orbite à partir de son centre de contrôle de mission de Palo Alto (États-Unis) et du centre spatial Mabuhay de Subic Bay.

劳拉空间系统公司将从其设在美国帕洛阿尔托的飞行任务控制中心苏比克湾马部海空间中心进行卫星的在轨试飞

评价该例句:好评差评指正

Les « spationautes » ont subi à la mi-mars une batterie de tests physiques et psychologiques qui serviront de référence pour être comparés aux résultats collectés pendant l'expérience.

这些“火星宇航员”在三月中旬接受了一系列生理心理测试,测试结果将作为参考,与模拟试飞收集的结果作比较。

评价该例句:好评差评指正

Le Groupe a indiqué précédemment que les tests en vol de l'hélicoptère de combat opérationnel Mi-24 des FANCI constituent une menace potentielle à la paix et à la sécurité.

专家组曾经指出,国家武装部队试飞米格-24“雌鹿”战斗是对平与安全的潜在威胁。

评价该例句:好评差评指正

Le RPV-20 a été le seul nouveau drone léger produit en série et il a réalisé plusieurs vols expérimentaux en employant son système embarqué de localisation GPS pour suivre un parcours déterminé.

遥控飞行器-20是唯一一个投入系列生产的新的较小型遥控飞行器无人驾驶航空器,并用载全球定位系统进行了几次试飞

评价该例句:好评差评指正

Il a recommandé la mise en place d'un système de dérogations sous le contrôle du Comité, pour permettre les vols d'essai de l'hélicoptère Mi-24 et l'assistance technique de ressortissants étrangers ou de personnes ayant la double nationalité.

专家组建议经委员会授权而建立豁免制度,以准许米格-24试飞以及外国或双重国籍个人提供技术援助。

评价该例句:好评差评指正

Le Groupe d'experts estime qu'il faudrait mettre fin à ces essais, dans la mesure où la préparation et l'entretien de l'appareil en vue des essais constituent des violations de l'embargo et ne font qu'accentuer la méfiance entre les parties.

专家组认为,此类试飞应予停止,因为这架飞准备试飞是违反禁运的行为,会加深各方之间的不信任。

评价该例句:好评差评指正

Une solution consisterait à organiser ces tests de manière ouverte, transparente et vérifiable avec l'approbation du Comité du Conseil de sécurité de façon à ce qu'ils ne constituent pas une menace à la paix et à la sécurité.

一种解决办法是在经安全理事会所设委员会核准的情况下,以公开、透明可问责的方式安排试飞,这样就不会对平与安全造成威胁。

评价该例句:好评差评指正

De l'avis du Groupe, ces essais devraient être interrompus car la préparation et la maintenance de cet appareil en vue des essais constituent une violation de l'embargo et les vols eux-mêmes contribuent à accroître la méfiance entre les parties.

专家组认为,这种试飞米格-24飞的行动应当停止,因为为试飞该飞而进行的准备工作属于违反禁运行为,而飞行本身也加深了各方间的不信任。

评价该例句:好评差评指正

Les FANCI n'ont pas fourni la liste au Groupe et il convient de ne pas autoriser de test en vol tant que la liste n'aura pas été communiquée et que les modalités relatives à la transparence n'auront pas été convenues.

国家武装部队没有向专家组提供这份名单;在提供这份名单并商定透明方式之前,试飞是不允许的。

评价该例句:好评差评指正

Il a rencontré les responsables de la base et leur a posé des questions sur le nombre et le type d'avions à Al-Massira existants, sur la date à laquelle ils avaient été essayés, sur les principales modifications qu'ils avaient subies et sur les entités auxquelles ils étaient destinés.

小组会见了基地的各位负责人,向其询问Al-Massira现有飞的数量类型、哪天进行过试飞、经过了哪些主要改装以及供给哪些实体。

评价该例句:好评差评指正

Le Groupe a informé le général Mangou qu'il doit fournir des listes complètes des techniciens travaillant auprès du GATL et demander une exemption au Comité du Conseil de sécurité pour les techniciens étrangers ou ceux possédant la double nationalité qui s'occupent de l'hélicoptère Mi-24 et des tests en vol.

专家组通知曼古将军,他必须提供在空运集团工作的全部技术人员的名单,并通过安全理事会所设委员会,为米格-24所涉外籍或双重国籍技术人员及试飞活动寻求豁免。

评价该例句:好评差评指正

Cet hélicoptère se trouve actuellement à la base aérienne militaire du Groupement aérien de transport et de liaison de la FACI à Abidjan et effectue des essais en vol un jour par mois, dont un essai en vol à la base aérienne et à l'intérieur d'une zone n'allant pas au-delà de Grand Bassam, localité voisine d'Abidjan.

目前停在阿比让的科特迪瓦空军空中运输联络集团军事基地,每月有一天进行飞行试验。 这包括在空军基地以及不超越大巴桑(临近阿比让的地方)的地区试飞一次。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


phytoclimat, phytoclimatologie, phytoclimogramme, phytocoenose, phytocosmétiques, phytoécologie, phytoécologique, phytoflagellés, phytogène, phytogénésie,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

硬核历史冷知识

A 72 ans, il devient le premier pilote d'essais français.

72岁时,他成第一位法国试飞员。

评价该例句:好评差评指正
法语专四听写训练

Le six membres d'équipage étaient tous des pilotes d'essai très expérimentés.

6名机组人员均经验丰富的试飞高手。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Il tient un journal rigoureux de chaque essai, avec les points à améliorer.

他严谨记录下每次试飞,并指出需要改的地方。

评价该例句:好评差评指正
Quelle Histoire

En mars 1955, Armstrong entre comme pilote d'essai dans l'armée de l'air américaine.

1955年3月,阿姆斯入美国空军担任试飞员。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Et c'est un français, puis un allemand, qui vont devenir les premiers vrais pilotes d'essai.

一个法国人,然后是一个德国人,将成第一个真正的试飞员。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2014年7月合

Le premier vol d'essai a décollé mercredi matin.

第一次试飞于周三早上起飞。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年5月合

En ce pont de l'Ascension, les Français sont allés prendre l'air.

座升天桥上,法国人前去试飞

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年6月合

Nous avons assisté à ce vol d'essai exceptionnel à Payerne, en Suisse.

我们瑞士 Payerne 目睹了次非凡的试飞

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2013年6月合

Un second vol d'essai est prévu en milieu de semaine prochaine.

第二次试飞定于下周中旬行。

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选 2013年6月合

L'A350 s'éloigne pour 4 heures de vol d'essai, comme ici avec les trains d'atterrissage.

A350行了4个小时的试飞,就像起落架一样。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2013年6月合

Soulagement, car le premier vol d'essai du nouvel appareil, le A350, s'est parfaitement passé.

松了一口气,因新飞机A350的首次试飞非常完美。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年6月合

Un avion expérimental, le SolarStratos, a effectué un 1er vol d'essai aujourd'hui.

SolarStratos 实验飞机今天行了首次试飞

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年5月合

Le pari réussi de J.Pinet, l'un des quatre pilotes d'essais du Concorde.

- J.Pinet 的赌注成功,他是协和式飞机的四名试飞员之一。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年7月合

Ici, nos pilotes d'essai, nos ingénieurs experts sont des professeurs des intelligences artificielles.

- 里,我们的试飞员、我们的专家工程师都是人工智能教授。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年7月合

Sur cette base de recherche de l'armée de l'air américaine, les pilotes d'essai savent qu'une nouvelle ère s'ouvre.

根据美国空军的项研究,试飞员知道一个新时代即将来临。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年4月合

Ce vol test doit faire un peu moins d'un demi-tour de la Terre avant de retomber dans l'océan Pacifique.

- 落回太平洋之前,试飞必须略小于地球的半圈。

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选 2013年6月合

10 heures sur la piste de l'aéroport de Toulouse-Blagnac, les deux pilotes d'essai de l'A350 mettent les gaz.

图卢兹 - 布拉尼亚克机场的跑道上10个小时,A350的两名试飞员加油。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Après le vol d'essai d'une réplique en l'an 2000, un exemplaire télécommandé a été lancé depuis le toit de la chapelle en 2012.

2000年复制品试飞后,2012年从教堂屋顶发射了一个遥控示例。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年10月合

Ce modèle électrique chinois sera vendu en 2025, même si pour ce vol d'essai, il n'y avait pas de courageux passagers.

款中国电动车型将 2025 年销售,即使试飞,没有勇敢的乘客。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年6月合

Après plusieurs années de préparation, ce prototype unique de 10 millions d'euros est entré dans sa phase finale: les vols d'essai.

经过数年的筹备,款价值 1000 万欧元的独一无二的原型机入了最后阶段:试飞

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


phytolacca, phytolaque, phytolite, phytolithe, phytologie, phytologique, phytologiste, phytoncide, phytonymie, phytoparasite,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接