有奖纠错
| 划词

En fait, les auteurs et leur conseil ont félicité l'interprète de sa prestation.

的确,提交人及实际还称赞了口译员的表现。

评价该例句:好评差评指正

Je remercie également les interprètes de leur compréhension.

我还要感谢口译员的耐性。

评价该例句:好评差评指正

À l'Office des étrangers, les nouveaux fonctionnaires et les interprètes reçoivent aussi une formation générale.

在外国人署,新工作人员和译员也接受全面培训。

评价该例句:好评差评指正

Des réserves ont également été émises sur la compétence et l'indépendance des interprètes.

来文提交人也对译员的能力和独立性提出意见。

评价该例句:好评差评指正

Je vais abréger ma déclaration - j'espère que les interprètes pourront suivre.

我要概述我的发言——我希望口译员能够跟得

评价该例句:好评差评指正

Le Gouvernement a fourni une interprète très compétente pour le procès proprement dit.

该国政府提供了一个非常称职的口译员,在审判期间进行翻译。

评价该例句:好评差评指正

Les départements ont, de ce fait, recruté leurs propres traducteurs extérieurs.

因此,各部门雇用自己的外部笔译员

评价该例句:好评差评指正

Des interprètes sont également présents à l'audience.

此外,在进行法庭程序时,亦有传译员在场。

评价该例句:好评差评指正

J'aimerais également remercier les fonctionnaires des conférences et les interprètes de leur aimable assistance.

我还要感谢所有会议工作人员及口译员的协助。

评价该例句:好评差评指正

Comme d'autres régions, nous sommes reconnaissants aux interprètes et aux traducteurs.

我们同一道,感谢所有口译员和笔译员

评价该例句:好评差评指正

En conséquence, la Cour a estimé qu'un interprète n'était pas nécessaire.

因此,法院认为没有必要提供译员

评价该例句:好评差评指正

Il exprime également sa gratitude aux interprètes, traducteurs et fonctionnaires des conférences pour leur assistance.

还感谢各位口译员、笔译员和会议干事提供了帮助。

评价该例句:好评差评指正

Le programme de formation en cours d'emploi pour les interprètes pourrait constituer une solution.

译员内部训练方案可能是一种解决办法。

评价该例句:好评差评指正

Des programmes d'études extérieures sont offerts aussi bien aux traducteurs qu'aux interprètes.

为笔译员和口译员均提供了外部学习方案。

评价该例句:好评差评指正

Des interprètes pourront, sur demande, accompagner les conjoints.

允许必要的口译员陪同配偶参加。

评价该例句:好评差评指正

Enfin et surtout, je tiens à remercier nos interprètes de leurs efforts inlassables.

最后但并非最不重要的是,我要感谢我们口译员的不懈努力。

评价该例句:好评差评指正

L'ordre de recrutement est fonction de la catégorie.

按照口译员的评定级别择优录用。

评价该例句:好评差评指正

Certaines affichent aussi sur leur site Web un avis dégageant la responsabilité des interprètes.

中有些组织还在网站登载关于口译产量的否认责任声明,以保护口译员

评价该例句:好评差评指正

Ma gratitude va également aux interprètes pour l'aide qu'ils nous apportent.

我也特别感谢口译员的协助。

评价该例句:好评差评指正

Dix autres municipalités ont recruté ou nommé des traducteurs.

另有10个市镇雇用或任命工作人员担任笔译员

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


bisexuelle, bishéeite, bishof, bisilicate, bismite, bismoclite, bismuth, bismuthaurite, bismuthé, bismutheux,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Une Fille, Un Style

J'habite à Paris et je suis auteure et interprète depuis peu.

我住在巴黎,我最近成为了一名作家和口

评价该例句:好评差评指正
innerFrench

C’est une histoire que j’ai trouvée sur le blog d’un traducteur canadien, Pierre Igot.

这是我在pierre Igot博客上,看到故事。

评价该例句:好评差评指正
Alter Ego+3 (B1)

Le guide-interprète est un pédagogue capable de s'adapter aux différents publics.

导游翻是一个能应对不同观众教师。

评价该例句:好评差评指正
Alter Ego+3 (B1)

Le plus souvent, le guide-interprète occupe un emploi saisonnier quelques mois par an.

通常而言,导游翻从事季节性职业,每年工作几个月。

评价该例句:好评差评指正
Alter Ego+3 (B1)

Il est alors embauché et rémunéré pour chaque voyage.

以每次游览为单位招聘导游翻和付诸薪酬。

评价该例句:好评差评指正
科学生活

Débora Farji-Haguet est traductrice et interprète.

Débora Farji-Haguet是一名翻译和口

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

Puis il se tourna vers l'interprète, une jolie lieutenante qui n'avait pas l'air très à l'aise.

他坏笑着转向,一名一脸不自在漂亮女中尉。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年11月合集

Pourtant, les interprètes n'ont pas de statut et sont souvent payés des mois en retard.

然而,口没有地位, 而且常常拖欠几个月工资。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年11月合集

8000 interprètes qui dénoncent aujourd'hui des rémunérations aléatoires et un statut précaire.

今天,8000 名口谴责不确定报酬和不稳定地位。

评价该例句:好评差评指正
TCF考试官方听力

D.La tenue de conférences téléphoniques avec le concours d’interprètes.

D.La 在口协助下举行电话会议。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年1月合集

Ils la bâillonnent et demandent le concours du vigile. - Il doit servir d'interprète.

他们堵住她嘴,并要求帮助。- 他必须担任口

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年7月合集

Depuis, M.Behboudi a travaillé avec plusieurs équipes de notre rédaction comme journaliste interprète.

从那时起,Behboudi 先生作为记者口与我们多个编辑团队一起工作。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年3月合集

Les fixeurs sont très exposés. Leur connaissance du terrain en fait de précieux guides et interprètes.

修复者非常暴露。他们对该领域了解使他们成为有价值指南和口

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2020年10月合集

FB : Wahedullah est le représentant de ces anciens interprètes.

FB:Wahedullah是这些前口代表。

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(视频版)2022年合集

L’OIF soutient notamment des formations adressées aux diplomates et aux fonctionnaires ainsi qu’aux traducteurs et interprètes de conférences.

特别是,法语国家组织支持对外交官和公务以及会议笔和口培训。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年11月合集

Il était censé clarifier le statut des interprètes en les affiliant au régime général de la Sécurité sociale.

它本应通过将口纳入一般社会障体系来澄清口地位。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2021年6月合集

SB : En Afghanistan maintenant, le message d'apaisement envoyé par les talibans aux interprètes des forces internationales.

SB:现在在阿富汗,塔利班向国际部队发出了姑息信息。

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(视频版)2018年合集

Ceci est dû à l'apprentissage en simultané : soit le professeur est bilingue, soit il se fait aider d’un interprète.

这是由于同声传授:教师要么是双语,要么由口帮助。

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(音频版)2020年合集

Ce député a évoqué l’interprète de Pookie à l’Assemblée nationale pour défendre le caractère vivant de la langue française, en plein débat sur les accents.

这位成提到国民议会中Pookie,在关于口音辩论中捍卫法语活生生特征。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年6月合集

E.Tran Nguyen: Cela fait 5 mois aujourd'hui que notre confrère, le journaliste, fixeur et interprète M.Behboudi est détenu aux mains des talibans qui l'accusent d'espionnage.

- E.Tran Nguyen:今天已经有 5 个月了,我们同事、记者、中间人和口 M.Behboudi 被塔利班拘留, 他们指控他从事间谍活动。

评价该例句:好评差评指正
载更多

用户正在搜索


bismuthoplagionite, bismuthosmaltite, bismuthosphérite, bismuthotantalite, bismuthotellurite, bismuthothérapie, bismuthyl, bismutite, bismutoferrite, bismutohauchecornite,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接