有奖纠错
| 划词

L'ordre des mots dans mes phrases n'est pas toujours correct.

我造句里面词语顺序有时候不正确。

评价该例句:好评差评指正

C’est ce qu’il appelle « les besognes des mots».

这就是他所称词语活儿”。

评价该例句:好评差评指正

Oui, les mots, ma patrie, les mots, ça console et ça venge.

词语,我安身之处,能给人安慰,能让人解恨。

评价该例句:好评差评指正

Agrave; la sortie du défilé Dries, le noir en transparences et en plissés.

在结束干燥禁止词语之后,透明黑色和皱纹。

评价该例句:好评差评指正

Pour la plupart des personnes, le terme «intelligent» est relatif.

“灵巧”对于大多数人来说是一相对词语

评价该例句:好评差评指正

Comme vous le savez, nous avons proposé des définitions spécifiques des termes «déploiement» et «armes».

大家知道,我们提出了“部署”和“武词语具体定义建议。

评价该例句:好评差评指正

Ma délégation n'utilise pas à la légère l'expression «bonne foi».

“诚信”一语不是我国代表团随便使用词语

评价该例句:好评差评指正

La référence au budget ordinaire devrait être conservée, puisque les fonds proviennent du budget ordinaire.

应当保留提及经常预算词语,因为这些资金来源于经常预算。

评价该例句:好评差评指正

Un vocabulaire contrôlé est une arme, pas une étiquette.

精心创造词语是一件武,而不是标签。

评价该例句:好评差评指正

M. Osmani s'est référé à la nécessité de définir des termes essentiels, tels que la pauvreté.

Osmani先生谈到有必要给诸如贫困之类关键词语下定义。

评价该例句:好评差评指正

Pour les mêmes raisons, il a été recommandé de les supprimer du projet d'article 20-1.

建议一并删除第20 (1)条草案中同样词语

评价该例句:好评差评指正

Pour les mêmes raisons, il est recommandé de les supprimer du projet d'article 71 b).

建议一并删除第71 (b)条草案中同样词语

评价该例句:好评差评指正

L'article 14 contenait à présent les mots "ou de ses droits de propriété intellectuelle".

第14条现在包含“或涉及知识产权”词语

评价该例句:好评差评指正

Le concept vient du mot latin qui signifie cité.

这一概念来源于含义为城市拉丁词语

评价该例句:好评差评指正

Sur les problèmes posés par cette dernière expression, voir infra, par. 23.

关于这词语所产生问题, 参见下文第(23)段。

评价该例句:好评差评指正

Toutefois, le représentant des États-Unis a employé des termes très forts.

我认为,美利坚合众国代表用非常强烈词语

评价该例句:好评差评指正

Il n'existe pas en droit russe de définition unique de la notion de famille.

俄罗斯立法中没有一词语用来表示家庭概念。

评价该例句:好评差评指正

On considère que le terme “État” est plus large et englobe la notion de juridiction.

“国家”词语范围被认为较宽,包括法域概念。

评价该例句:好评差评指正

Cet avis n'a pas été soutenu car, a-t-on estimé, ces mots apportaient une clarification nécessaire.

这一观点没有得到支持,因为据认为,这些词语提供了必要澄清。

评价该例句:好评差评指正

Le Groupe de travail voudra peut-être inclure une référence à l'article 11 proposé.

工作组似宜添加一些词语,提及拟议第11条。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Technicolor, -technie, technique, -technique, techniquement, technisation, techniser, techno, techno-, technobureaucratique,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

简单法语听写训练

Dans cette dictée, vous entendrez beaucoup de mots pour indiquer la quantité.

这个听写中,你会听到许多表示数量词语

评价该例句:好评差评指正
TEDx法语演讲精选

Parce que j'adore chercher les mots justes, écouter comment ils sonnent.

因为我喜欢寻找恰当词语,聆听它们声音。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Mais il y a aussi des mots moins évidents.

也有一些并不明显词语

评价该例句:好评差评指正
Easy French

Et puis sinon, pour désigner leurs copines aussi, ils sont assez... Assez misogynes.

还有,用来指女朋友词语,这也相当… … 相当性别歧视。

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第一部

Les mots plus grossiers applicables à sa position s’y voyaient à chaque ligne.

与他处境相种最粗俗词语随处可见。

评价该例句:好评差评指正
人文

Puis, il commence le travail de la phrase, du mot juste.

然后,他开始研究句子和词语

评价该例句:好评差评指正
你问我答

Et puis, il faut trouver les mots pour rendre les faits compréhensibles.

然后,你必须找到合适词语来让事情变得容易理解。

评价该例句:好评差评指正
Easy French

Ouais, juste des mots comme ça.

,就是这样词语

评价该例句:好评差评指正
Français avec Nelly

La marée, la marée, encore un mot qui est lié à la mer.

潮汐,潮汐,又一个与海洋相关词语

评价该例句:好评差评指正
Édito C1

L'imposture était la même mais j’ai dit que je tenais les mots pour la quintessence des choses.

欺骗仍在继续,我说过,我把词语视作事物精髓。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Nelly

Plus vous avez de mots à votre disposition, et plus vous pourrez vous exprimer avec fluidité et précision.

你们能够使用词语越多,就能越流畅、准地表达自己意思。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Nelly

Voilà pour 10 mots soutenus qui pourraient apporter beaucoup plus de contraste et de formalité à ton discours.

以上就是10个典雅词语,它们可以给你演讲带来更多对比和式感。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 词汇表达篇

Ok, il faut changer d'ordre les choses. - Voilà ! Donc on va tout de suite voir un exemple.

该改变词语顺序。 !紧跟着我们看一个例子。

评价该例句:好评差评指正
Merci Professeur

Mais il devient fâché quand il désunit une famille lexicale.

不过当弱化拆散了一个词语家族时候,当真令人无法理解了。

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

Ils prononcent le latin à leur manière, ajoutent leurs mots et créent ainsi leur nouvelle langue : le roman.

他们用自己发音方式说拉丁语,加入自己词语,创造了属于他们语言:罗曼语。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Nelly

Les sous-titres sont interactifs, donc il te suffit de cliquer sur le mot et la définition apparaît avec la prononciation.

字幕是互动,所以你只要点击词语,这个词定义和发音就会出现。

评价该例句:好评差评指正
French mornings with Elisa

Ce sont souvent des mots qu'on utilise très souvent au quotidien.

这些是我们日常生活中经常使用词语

评价该例句:好评差评指正
Français avec Nelly

Tu sais, ça consiste à inverser les syllabes des mots.

你知道,这指是颠倒词语音节顺序。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年11月合集

" Complet" , c'est l'un des mots les plus affichés pendant ce mois à Strasbourg.

“完成”是本月斯特拉斯堡最常出现词语之一。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2013年9月合集

Des propos jugés inacceptables par Jean-Luc Mélenchon.

让-吕克·梅朗雄 (Jean-Luc Mélenchon) 认为不能接受词语

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


technologie en multiépitaxial, technologique, technologiquement, technologiste, technologue, technomeuble, technopathie, technopole, technopôle, technostructure,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接