有奖纠错
| 划词

Ces quelques remarques n'enlèvent rien à la valeur de l'ouvrage.

上这些评注丝毫没有贬低这部作品价值的意思。

评价该例句:好评差评指正

Il a mis une remarque en nota bene.

他在注解里写了一个评注

评价该例句:好评差评指正

Le libellé du commentaire, certes insatisfaisant, restait une question marginale.

评注的措辞也不令人满意,不过属于枝节问题。

评价该例句:好评差评指正

Ibid. paragraphe 6 du commentaire officiel de l'article 9.

同上,对第9的官方评注第6款。

评价该例句:好评差评指正

Le commentaire du chapitre XII expliquant les recommandations adoptées ci-dessus est approuvé quant au fond.

解释刚才所通过项建议的第十二章的评注的实质内容获得核准。

评价该例句:好评差评指正

Pour le commentaire de ce chapitre, voir ibid., p. 289 et 290.

这一章的评注见同上,第277-279

评价该例句:好评差评指正

Pour le commentaire de cet article, voir ibid., p.

这一评注见同上,第279-280

评价该例句:好评差评指正

Pour le commentaire de ce projet de directive, voir ibid., p. 115 à 123.

准则草案的评注见同上,第105-112

评价该例句:好评差评指正

Pour le commentaire de ce projet de directive, voir ibid., p. 508 et 509.

准则草案的评注见同上,第472-474

评价该例句:好评差评指正

Pour le commentaire de ce projet de directive, voir ibid., p. 127 et 128.

准则草案的评注见同上,第115-116

评价该例句:好评差评指正

Pour le commentaire de ce projet de directive, voir ibid., p. 128 et 129.

准则草案的评注见同上,第117-118

评价该例句:好评差评指正

Voir le paragraphe 15) du commentaire du projet de directive 3.1.5.

参看下准则草案3.1.5评注第(15)段。

评价该例句:好评差评指正

M. Macdonald propose que le commentaire expose en détail toutes les politiques en présence.

他建议在评注中详细列出所有相竞的政策。

评价该例句:好评差评指正

Mme Walsh propose de modifier le commentaire pour refléter ces points de manière plus équilibrée.

她建议修改评注确保较为平衡地讨论这些问题。

评价该例句:好评差评指正

La question est abondamment traitée dans le commentaire de l'OCDE relatif au paragraphe 3.

经合组织对第3款的评注广泛地论述了这一问题。

评价该例句:好评差评指正

La question est traitée dans la proposition de commentaire des Nations Unies.

该事项将在拟议联合国评注中加论述。

评价该例句:好评差评指正

Enfin, quelques-unes sont nécessaires pour faire état dans le commentaire des préoccupations nouvelles.

最后,评注中的一些修改因为需要反映新的关切。

评价该例句:好评差评指正

Cette position fondamentale se retrouve dans les propositions de révision du commentaire des Nations Unies.

这一基立场反映在对联合国评注所作的拟议的修改中。

评价该例句:好评差评指正

Le commentaire reflèterait les motivations politiques sous-jacentes à chacune des approches.

评注应当反映种做法背后的政策依据。

评价该例句:好评差评指正

Néanmoins, lorsqu'il y a lieu, le recours au commentaire de l'OCDE est relevé.

不过在一些适当之处,也注明了对经合组织评注的依赖。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


达怀胎年龄的, 达金溶液, 达金氏溶液, 达可观数字<俗>, 达赖喇嘛, 达郎贝尔算符, 达老玉兰属, 达里巴达属, 达里语, 达理木属,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Latitudes 1

Écoutez le récit de voyage et associez une photo à chacun des quatre moments du commentaire.

听这些旅游笔记,并从4中选择一配上照片。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


达摩克利斯剑, 达姆弹, 达纳马特, 达纳炸药, 达人, 达什斯坦阶, 达斯阶, 达松伐氏电流, 达苔虫属, 达斡尔族,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接