有奖纠错
| 划词

Ce n'est pas notre témoignage mais celui de James Baker, dans son livre.

是我证词,而是詹姆斯·贝克的证词

评价该例句:好评差评指正

15. Faut-il croire le témoignage des enfants dans une enquête juridique ?

在司法调查中,我信儿童证词吗?

评价该例句:好评差评指正

Ce témoignage ne peut être récusé.

这个证词能否认。

评价该例句:好评差评指正

Pour les médecins, un tel témoignage est le meilleur des encouragements.

对于医生来说,这样的证词是对他最好的鼓励。

评价该例句:好评差评指正

La déposition du complice a été confirmée par d'autres témoins sur des points matériels.

其他证人在案情实质方面的证词共犯的证词了支持。

评价该例句:好评差评指正

La version de l'auteur et les dépositions de ses témoins n'ont jamais été demandées.

对提交人的证词以及他的证人的证词就从没有索取过。

评价该例句:好评差评指正

Ce témoignage fait apparaître sa culpabilité.

这一证词表明他有罪。

评价该例句:好评差评指正

De surcroît, leur témoignage contredit celui d'autres témoins également présents sur les lieux du crime.

此外,他证词与也在犯罪现场的其他证人的证词合。

评价该例句:好评差评指正

La Section a également supervisé la présentation de ces témoignages.

科还监督证词的陈述情况。

评价该例句:好评差评指正

Ces déclarations ont fait l'objet d'un procès-verbal.

这份证词作为证据载入议定书。

评价该例句:好评差评指正

Le témoignage des femmes et celui des hommes ont la même valeur.

男女的证词具有同等的效力。

评价该例句:好评差评指正

Le seul élément de preuve présenté est la déclaration du témoin.

唯一的证据是证人的证词

评价该例句:好评差评指正

La déposition du général Mercier, l'ancien ministre de la Guerre, impressionne particulièrement les juges.

前陆军部长梅西埃将军的证词尤为突出,给法官留下深刻印象。

评价该例句:好评差评指正

Les témoignages évoquent l'utilisation de gaz lacrymogène.

证词指出使用了催泪瓦斯。

评价该例句:好评差评指正

Les témoignages économiques n'ont pas tous un poids égal.

并非所有经济证词都从来就平等。

评价该例句:好评差评指正

Les véritables déclarations des témoins demeurent inconnues.

目击证人的证词至今无人知晓。

评价该例句:好评差评指正

Le témoignage de M. Pilgrim présente un caractère particulier.

皮尔格林先生的证词性质同。

评价该例句:好评差评指正

Les témoignages obtenus en violation de cette interdiction ne peuvent être utilisés.

违反这一禁令得到的证词可使用。

评价该例句:好评差评指正

Il n'indiquait pas le montant du salaire versé.

宣誓证词没有说明付给他的工资数额。

评价该例句:好评差评指正

Le requérant a aussi fourni des déclarations de témoins faites par ses employés.

索赔人还提了其雇员的证词

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


叠韵, 叠韵的诗句, 叠轧, 叠嶂, 叠置层, 叠装, 叠锥, 叠锥组织, 叠字, ,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Jamy爷爷的科普时间

Sur la base de ces témoignages.

基于这些证词

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

Les juges peuvent aussi entendre des témoins, des experts, et poser des questions.

法官还可以听取证人、专家的证词并提出问题。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Parmi eux, trois auteurs du XIVe siècle ont livré des témoignages importants.

四世纪的三位作家提供了重要的证词

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Ce témoignage permet à la chercheuse de mieux comprendre l'occupation japonaise.

这些证词使研究人员能够更清晰地了解日本的占领。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

Nous avons entendu les témoignages vous concernant et nous nous apprêtons à prononcer notre verdict.

“我们听了检举你的证词,现在将要作出判决。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Nelly

On a aussi un témoignage qui nous dit gros seins au lieu de croissants.

我们还有一个证词,他把羊角面包croissants读成gros seins。

评价该例句:好评差评指正
科技生活

C'est finalement le témoignage d'un chasseur local, Augustin Gregory, qui se révèle déterminant.

最终,当地猎人Augustin Gregory的证词,起到了决定性作用。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Elle a aussi participé à un projet pour que son témoignage lui survive.

她还参与了一项项目,确保她的证词能够流传下去。

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

Leurs experts se rendent sur place pour récolter des témoignages, prendre des photos et des vidéos.

他们的专家会前往现场收集证词、拍摄照片和视频。

评价该例句:好评差评指正
鼠疫 La Peste

Je ne soutiendrai donc pas le vôtre de mes renseignements.

所以我不能用我的有关资料支持您的证词。"

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

Malheureusement, après ce qu'ils avaient subi, les Londubat n'étaient pas en état de témoigner.

不幸的是,以隆巴顿夫妇当时的状况,他们的证词不是很可靠。”

评价该例句:好评差评指正
Français avec Nelly

Écouter les témoignages des survivants c'est important pour ne pas oublier.

聆听幸存者的证词很重要,以免大家忘记。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Pour cela, il faut trouver de nouveaux témoignages, les faire connaître.

为了做到这一点,我们需要找到新的证词并让其为人所知。

评价该例句:好评差评指正
热点资讯

Ici, au centre d'écoute du 3919, pas moins de 45 000 témoignages ont été reçus l'an passé.

在3913专线平台,年收到了不少于45,000份证词

评价该例句:好评差评指正
旅行的意义

Les témoignages des victimes et les documentaires permettent de mieux comprendre les souffrances de la guerre.

受害者的证词和纪录片使人们对战争的苦难有了更好的了解。

评价该例句:好评差评指正
局外人 L'Étranger

Il en a été quitte pour un avertissement. On n'a pas contrôlé mon affirmation.

他只受到警告就没事了。他们没有调查我的证词

评价该例句:好评差评指正
TEDx法语演讲精选

On a maintenant plus de 200 témoignages d'expériences de mort imminente, à l'Université de Liège, et c'est important.

现在列日大学有超过 200 份濒死经历的证词,这很重要。

评价该例句:好评差评指正
Alter Ego+3 (B1)

Y a des livres que je lis, comme des témoignages de meufs et tout, des histoires vraies.

但是有些书我也是能看的,比如一些证词或是真实的历史故事。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Certains témoignages affirment même que la vaisselle en bois qu'il utilise est aussitôt brûlée après son passage.

一些证词甚至声称,他使用的木制盘子在他使用后就立即被烧毁。

评价该例句:好评差评指正
Palmashow

Politique maintenant, avec le témoignage choc du ministre Dorian Vince face à ses abus de logements de fonctions.

接下来是政治话题,关于部长多里安·文斯滥用公职住房的震惊证词

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


, 蝶鞍, 蝶顶窦, 蝶啶, 蝶豆属, 蝶窦, 蝶窦开放术, 蝶窦炎, 蝶窦咬骨钳, 蝶轭,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接