有奖纠错
| 划词

Kai-taxe sur la valeur ajoutée des factures et certificats de droits de douane payés à Gong.

开增值税发票,并提功完税

评价该例句:好评差评指正

Des photographies des corps et des copies des certificats de décès ont été fournies.

收到了尸体照片和死亡副本。

评价该例句:好评差评指正

Cette indemnité est versée sur présentation du certificat de décès.

补偿发放的依据是出具死亡

评价该例句:好评差评指正

Le demandeur doit produire un certificat attestant qu'il est malvoyant.

养恤金申请者须出示视力障碍

评价该例句:好评差评指正

Ces chiffres ne font apparaître aucune évolution de la situation.

这表在及时出具审计方面变化甚微。

评价该例句:好评差评指正

Le partenaire de réalisation doit remplir quatre attestations par année.

要求执行伙伴每一财年度填制四份支出

评价该例句:好评差评指正

Dans trois cas, le gouvernement a transmis la copie des certificats de décès.

在三起案件中,府提供了死亡复制件。

评价该例句:好评差评指正

Le HCR éprouve également des difficultés à obtenir des attestations d'audit dans certaines opérations.

难民署还在收到一些业务活动的审计方面遇到困难。

评价该例句:好评差评指正

Les certificats d'audit offrent une garantie supplémentaire que les sommes ont bien été versées aux requérants.

审计旨在进一索赔人收到付款。

评价该例句:好评差评指正

Le Conseil est convenu d'une attestation type dont les gouvernements pourraient se servir pour établir leurs attestations de vérification.

理事会议定了审计的样本,各国府不妨在编制审计时参考此样本。

评价该例句:好评差评指正

Certaines opérations n'ont même pas pu produire une attestation d'audit en raison des conditions de sécurité.

由于普遍的安全状况,有些业务活动甚至连一份审计都无法提出。

评价该例句:好评差评指正

Le Fonds BioCarbone sert d'agent intermédiaire pour l'échange de carbone et certifie les unités de réduction d'émission.

生物碳基金起到交易碳的媒介作用,并颁发排放削减

评价该例句:好评差评指正

Les certificats de vérification comptable devaient émaner des instances chargées du contrôle des finances publiques des États Membres concernés.

审计应由各会员国的审计机构提供。

评价该例句:好评差评指正

Le BSCI a recommandé que la Commission d'indemnisation poursuive ses efforts pour obtenir les certificats manquants.

监督厅建议赔偿委员会继续努力获取尚未得到的,赔偿委员会接受了这一建议。

评价该例句:好评差评指正

Les avances de fonctionnement devraient être régularisées après chaque trimestre lorsque l'organe d'exécution fournit son attestation de dépenses.

预付业务费应当在季度末执行机构提交支出时结清。

评价该例句:好评差评指正

L'octroi de licences dépendait de la présentation des documents requis, y compris des certificats d'utilisateur ou d'utilisation final(e).

获得许可必须提交所需文件,包括终端使用和最后使用者

评价该例句:好评差评指正

Avant de délivrer une attestation, le Chef de l'exécutif doit obtenir le visa du Gouvernement populaire central.

长官在发出文件前,须取得中央人民府的

评价该例句:好评差评指正

Aucune des anomalies relevées dans les attestations contenant ou non une réserve n'avait fait l'objet d'une régularisation.

指出的不一致之处,无论是否导致有留意见,都未经难民署调整。

评价该例句:好评差评指正

Avant de délivrer cette attestation, le Chef de l'exécutif reçoit lui-même du Gouvernement central un document l'y autorisant.

长官在发出文件前,须取得中央人民府的

评价该例句:好评差评指正

Une attestation délivrée conformément au paragraphe 6 fait foi en ce qui concerne les faits sur lesquels elle porte.

⑺ 根据第6款签发的是其中所述事实的初据。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


crural, crurale, cruralium, crustacé, crustacée, Crustacés, crustal, crustiforme, Cruveilhier, cruzeiro,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

硬核历史冷知识

Chaque pièce est fournie avec un certificat d'authenticité !

每枚硬币都附有真实性

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第五部

Un acte de notoriété fut dressé.

一个身分已经办妥。

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第一部

Il lui donna un certificat latin magnifique, et imposa silence à l’abbé de Frilair, qui se permettait des remontrances.

他给了他一份用拉丁文写、极好,并且不让竟敢提出异议德·福利莱神甫说话。

评价该例句:好评差评指正
天环游地球 Le Tour du monde en quatre-vingts jours

Et l’agent, tirant un papier de son portefeuille, montra à son compagnon une commission signée du directeur de la police centrale.

侦探从他皮夹里拿出一张件给路路,那是伦敦警察总局局长签署公差

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Oui, oui, acte mortuaire. Vous comprenez, les parents de Dantès, s’il en a, pouvaient avoir intérêt à s’assurer s’il était mort ou vivant.

“有,有,有死亡。您知道,唐太斯亲属,假如他还有什么亲属话,或许会有兴趣想知道他是死了还是活着。”

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Albert ouvrit le papier ; c’était une attestation de quatre habitants notables de Janina, constatant que le colonel Fernand Mondego, colonel instructeur au service du vizir Ali-Tebelin, avait livré le château de Janina moyennant deux mille bourses.

阿尔贝打开那张文件,那是亚尼纳四个德高望重一份弗尔南多·蒙台哥在阿里·铁贝林手下服务时候曾为两百万钱财去卖城投降。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


cryochimie, cryochirurgie, cryoclastie, cryocoagulation, cryoconducteur, cryoconductrice, cryoconite, cryodéshydratation, cryodéshydration, cryodessiccation,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接