有奖纠错
| 划词

Ces arguments renforcent ce que j'ai dit.

证实我所说一切。

评价该例句:好评差评指正

C'est la confirmation de ce que nous avions supposé.

证实我们猜想。

评价该例句:好评差评指正

Il démontre ainsi la nature électrique de la foudre et invente le paratonnerre.

他因而证实雷电性质,并且发明避雷针。

评价该例句:好评差评指正

Pourtant leur inventaire, à chaque fois particulier, témoigne des acquis de la culture de l’époque.

每一次发掘整理都证实那个时期文化后天性。

评价该例句:好评差评指正

L es plaques d’or d’une ceinture attestent du haut rang du défunt.

腰带上金牌证实死者较高社会等级。

评价该例句:好评差评指正

Les problèmes de l'appareil judiciaire, également décrits plus haut, ont été confirmés par la MANUA.

如上所述,援助团对法律系统进行监测证实司法机构存在问题。

评价该例句:好评差评指正

Leur importance est attestée par l'étude du Secrétariat qui mentionne plusieurs de ces décisions.

秘书备忘录提到一这样重要判决,证实自治条约重要性。

评价该例句:好评差评指正

Une autre victime, V002A, âgée de 14 ans, a confirmé la déclaration de V002B.

另一名受害人,V002A,14岁,证实V002B说法。

评价该例句:好评差评指正

Les chiffres confirment le développement et l'expansion des colonies de peuplement.

统计数字证实定居点增长和扩建。

评价该例句:好评差评指正

Il s'agit d'informations détaillées et les recoupements ont pour l'instant confirmé leur véracité.

情报很详细,并且已经过反复核对,到目前为止证实陈述提供情报。

评价该例句:好评差评指正

L'utilité d'un tel projet est confirmée par l'expérience récente des organisations régionales, dont l'Union européenne.

诸如欧洲联盟这样区域组织近期经验证实该项倡议

评价该例句:好评差评指正

Les constatations du HCR justifient les préoccupations du Secrétaire général.

民专员办事评估证实秘书长担忧。

评价该例句:好评差评指正

Les résultats de l'enquête corroboreraient ainsi la conclusion du suicide.

因此,调查结果证实自杀

评价该例句:好评差评指正

Les récents rapports examinés par le Comité des droits de l'enfant semblent confirmer cette analyse.

儿童权利委员会审议近期报告似乎证实研究报告所作分析。

评价该例句:好评差评指正

Dans 1 cas, la source a confirmé l'information fournie par le Gouvernement.

来文提交人就其中一起证实政府提供资料。

评价该例句:好评差评指正

Le Comité conclut que le requérant a établi l'existence et la propriété de 13 tableaux.

小组确定索赔人证实13幅绘画存在及其对这绘画所有权。

评价该例句:好评差评指正

Ceci témoigne de la gravité que revêt la situation au Moyen-Orient pour les États africains.

非洲各国如此鲜明地证实中东局势严重性。

评价该例句:好评差评指正

Les débats de la semaine dernière en Première Commission n'ont fait que souligner ces craintes.

第一委员会上周审议情况再次完全证实我们关切。

评价该例句:好评差评指正

De nombreuses sources font abondamment état de ces pratiques israéliennes.

许多资料来源都证实以色列做法。

评价该例句:好评差评指正

L'étude a confirmé la grande qualité de la construction d'origine.

研究证实原始建筑物高质量。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


trachéenne, trachéide, trachéite, trachélisme, trachélopexie, trachéloplastie, trachéo, trachéobronchite, trachéo-bronchite, trachéocèle,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

悲惨世界 Les Misérables 第二部

Le fait est attesté par Plantavit de la Fosse.

“这件事是由普朗达维·德·拉弗斯证实。”

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时

Des chercheurs du MIT, aux Etats-Unis l’ont d’ailleurs bien montré.

麻省理学院研究证实这一点好处。

评价该例句:好评差评指正
Food Story

Et les résultats confirment les inquiétudes du vétérinaire.

结果证实兽医担忧。

评价该例句:好评差评指正
鼠疫 La Peste

Quelques renseignements confus, recueillis dans un bureau, confirmèrent cette impression.

从某个办公室搜集来含糊消息也证实印象。

评价该例句:好评差评指正
Quelle Histoire

Une éclipse solaire confirme ses calculs en 1919.

1919 年一次日食证实计算。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Le Morte d'Arthur de Thomas Malory confirme d'ailleurs le fait que Merlin soit en retrait.

托马斯·马洛里《亚瑟王之死》实际上证实梅林退隐。

评价该例句:好评差评指正
《第一日》&《第一夜》

– Il y a de quoi, cette information confirme toutes mes suppositions.

“这很重要,这信息证实我所有猜想。”

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

La linguistique confirme donc l'hypothèse des climatologues.

语言学证实气候学家假设。

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

Elle consulta le journal des opérations de l'unité, qui ne fit que confirmer ses souvenirs.

她查一下运行日志,证实自己记忆。

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

Les résultats des calculs ont-ils été confirmés par des observations astronomiques ?

“运算结果得到天文观测证实吗?”

评价该例句:好评差评指正
热点资讯

La loi Thévenoud confirme son illégalité.

泰文努德法证实非法性。

评价该例句:好评差评指正
« Le Monde » 生态环境科普

Il confirme que notre cerveau perçoit la différence quand un son est généré naturellement ou artificiellement.

证实我们大脑感知自然产生声音时差异。

评价该例句:好评差评指正
科技生活

Elle confirme l’excellente sensibilité auditive des chauves-souris, comparable à celle des hiboux ou des chats.

研究还证实蝙蝠卓越听觉灵敏度,堪比猫头鹰猫。

评价该例句:好评差评指正
鼠疫 La Peste

Le surlendemain, au coin d'une rue, Raoul confirma l'hypothèse de Garcia ; les bas quartiers avaient été consignés.

到第三天,拉乌尔证实加西亚揣测。在一街角,对近海街区实行封锁。

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Déjà, depuis la fin de la première, j’avais reconnu le tétanos ; vous me confirmâtes dans cette opinion.

“在第一次发作结束时候,我发现那是急性痉挛病症,您证实意见。”

评价该例句:好评差评指正
心理健康知识科普

Cher ne le savait peut-être pas lorsque la chanson a été écrite, mais la science confirme ses dires.

雪儿在写这首歌时候可能不知道这一点,但科学证实说法。

评价该例句:好评差评指正
格兰特船长的儿女 Les Enfants du capitaine Grant

Puis, c’était inutile. Mais si je me décide aujourd’hui, c’est que l’opinion d’Ayrton est précisément venue appuyer la mienne.

而且,就是说,也毫无益处。今天我决心说出来,是因为艾尔通意思正好证实见解。”

评价该例句:好评差评指正
科技生活

Les travaux d’une équipe internationale confirment aujourd’hui la cause majeure de cet effondrement : des inondations.

一支际团队研究如今证实良渚文化崩塌主要原因是洪水。

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

Elle obtiendrait plus tard confirmation de ce point : le soleil avait ajouté une onde sinusoïdale.

这一点后来得到证实,叠加是一个正弦波。

评价该例句:好评差评指正
三个火枪手 Les Trois Mousquetaires

Satisfait de cette découverte qui confirmait tous ses soupçons, Athos revint à l’hôtel et trouva Planchet qui l’attendait avec impatience.

阿托斯这个发现证实全部怀疑,他为此感到高兴,于是他返回客栈,找到正焦急等待普朗歇。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


trachytoïde, trachytoporphyrique, trachyvicoïte, tracing, track, traçoir, tracome, tract, tractable, tractation,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接