有奖纠错
| 划词

Les États-Unis sont un fervent partisan du Tribunal spécial depuis sa création.

美国自特别起就一直是其有力支持者。

评价该例句:好评差评指正

La création du Tribunal spécial est essentiellement une affaire intérieure du Liban.

特别质上是黎巴嫩内部事务,其运作的法律基础是黎巴嫩国内法,因此理应由黎巴嫩按其宪法程序,完成使协定生效所需的国内法律程序。

评价该例句:好评差评指正

L'établissement du tribunal, par des procédures internes au Liban, n'a pas abouti.

通过黎巴嫩国内程序来的过程受到了阻碍。

评价该例句:好评差评指正

L'organisation des tribunaux est uniforme. Les tribunaux d'exception sont interdits.

法院的组织标准统一,紧急

评价该例句:好评差评指正

Dans certains cas, ils pourraient précéder la création de tribunaux spéciaux.

有时,有可能特定的或法院。

评价该例句:好评差评指正

C'est cet esprit qui a guidé la création de ce Tribunal.

这是的基精神。

评价该例句:好评差评指正

Toutefois, les décisions de créer et d'appuyer ces tribunaux étaient essentiellement politiques et sélectives.

但是,和支持此类的决定却基上是政治性的,是有选择的。

评价该例句:好评差评指正

La création du Tribunal spécial pour la Sierra Leone est en soi une réalisation fondamentale.

塞拉利昂问题特别身就是一种重要的外联行动。

评价该例句:好评差评指正

Il est tout à fait clair que le Pacte n'interdit pas la création de tribunaux militaires.

很明显,《公约》军事

评价该例句:好评差评指正

Dans l'ensemble, 111 audiences foraines devaient procéder à l'identification de la population ivoirienne, entamée le 25 septembre.

计划共111个流动于9月25日开始对科特迪瓦人口进行身份查验。

评价该例句:好评差评指正

Le Conseil, quant à lui, a été prié d'adopter une décision contraignante visant à créer le tribunal.

因此,安理会被要求通过一项具有约束力的决定,

评价该例句:好评差评指正

La création des tribunaux mobiles, dont la compétence dépendra de la Cour suprême, constitue une autre innovation.

另一项革新是流动,它将具有最高法院指定的权限。

评价该例句:好评差评指正

L'État du Qatar est favorable à la création du tribunal pour punir les auteurs de ce crime inacceptable.

卡塔尔国支持来惩罚这起令人发指的罪行的实施者。

评价该例句:好评差评指正

Un tribunal a également été établi en vertu de cette loi en vue de régler les litiges afférents.

这项法律还规定一个,用以解决这个部门中的争议。

评价该例句:好评差评指正

Avec neuf juges ad litem, le Tribunal est en mesure de créer six sections de chambre de première instance.

有了九名审案法官,得以六个审判分审判组。

评价该例句:好评差评指正

Le tribunal dont il est question est crucial pour le Liban, pour la justice ainsi que pour la région.

拟议对于黎巴嫩,对于伸张正义,对于该区域来说,都是至关重要的。

评价该例句:好评差评指正

Celles-ci avaient annoncé au Procureur la création d'un tribunal soudanais visant à juger les auteurs de crimes contre l'humanité.

喀土穆政府告诉他说,苏丹已一个,负责惩治犯有反人类罪行的人。

评价该例句:好评差评指正

Il signale que trois tribunaux nationaux ont été créés dans les trois États du Darfour et ont commencé leurs travaux.

他指出,已在达尔富尔的三个州了三个,这两个已经开始了自己的工作。

评价该例句:好评差评指正

Après l'adoption de la résolution 1503 (2003) du Conseil, un poste distinct de procureur a été créé pour le Tribunal.

在安全理事会第1503(2003)号决议通过之后,自己的检察官职位。

评价该例句:好评差评指正

Depuis le tout début, le peuple sierra-léonais était au premier rang de ceux qui appelaient à la création du Tribunal spécial.

从一开始,塞拉利昂人民就站在呼吁特别的人们的前列。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


céruléum, céruline, cérumen, cérumineuse, cérumineux, cérus, céruse, cérusé, cérusite, cervaison,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

JT de France 2 2023年5

Le président ukrainien réclame un tribunal spécial pour juger le crime d'agression.

统呼吁设立特别法庭判侵略罪行。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2025年2

Près de 300 victimes, une salle d'audience spécialement créée pour l'occasion, 4 mois d'audience.

近300名受害者,为此次庭特别设立法庭,为期4个的庭

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2023年5

C'est pourquoi nous insistons pour la création d'un tribunal.

这就是我们坚持设立法庭的原因。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年9

L'Union européenne réclame une nouvelle fois la mise en place d'un tribunal pour crimes de guerre.

欧盟再次呼吁设立战争罪法庭

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年9

L'Union européenne vient de réclamer une nouvelle fois la création d'un tribunal spécial pour juger ces exactions de l'armée russe.

欧盟再次呼吁设立特别法庭,以判俄军的这些暴行。

评价该例句:好评差评指正
Culture générale

Souvent associée à l'histoire espagnole, l'inquisition est un tribunal d'église qui a été édifié au sein des nations catholiques dans le but de lutter contre la prolifération de doctrines perçues comme étant hérétiques, et ce par le souverain pontife.

宗教裁判所常与西班牙历史相联系,它是由天主教国家内部设立的教会法庭, 旨在打击被视为异端的教义传播,这一行动得到了教皇的授权。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


chaptalisation, chaptaliser, Chapu, chaque, chaque fois, chaque fois que, char, charabia, Characeae, characée,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接